-
1 absque
absque praep. with abl.; prop., apart from, away from; hence in conditional clauses, apart from (in thought), but for, were it not for: absque eo esset, vidissem, etc., were it not for him, T.: absque unā hac foret, but for this one thing, T.; (absque for sine is late and vulgar).* * *without, apart from, away from; but for; except for; were it not for; (early) -
2 absque
absque absque (c abl.) вдали от -
3 absque
-
4 absque
[st1]1 [-] absque, prép. + abl. (surtout ante-class. et post-class.): - apsque Plaut. Trin. 832, 1127. a - sans. - absque te: sans toi. - avec le subj. de esse et ellipse de si - absque me esset: [ si cela était arrivé sans moi ] = sans moi. - absque te esset, hodie non viverem, Plaut. Men. 1022: si les choses s'étaient passées sans toi [= sans toi], aujourd'hui je ne serais pas vivant. - absque me foret et meo praesidio, hic faceret te prostibilem, Plaut. Pers. 836: sans moi et sans mon secours, il aurait fait de toi une prostituée. - quam fortunatus ceteris sum rebus, absque una hac foret, Ter. Hec. 601, comme je suis heureux en toutes choses, n'était celle-ci seule. - absque sententiā: sans un avis, sans jugement, sans motif. - absque praejudicio, Gell.: sans préjudice. b - sauf, excepté. - absque paucis syllabis, Gell. 13: excepté quelques syllabes, à quelques syllabes près. - qqf. adv. absque cum, Capel. 3, 280: excepté quand. c - en dehors de, loin de [local]. - Apul. Apol. 55. [st1]2 [-] absque = et abs. --- cf. Macr. S. 3, 9, 8.* * *[st1]1 [-] absque, prép. + abl. (surtout ante-class. et post-class.): - apsque Plaut. Trin. 832, 1127. a - sans. - absque te: sans toi. - avec le subj. de esse et ellipse de si - absque me esset: [ si cela était arrivé sans moi ] = sans moi. - absque te esset, hodie non viverem, Plaut. Men. 1022: si les choses s'étaient passées sans toi [= sans toi], aujourd'hui je ne serais pas vivant. - absque me foret et meo praesidio, hic faceret te prostibilem, Plaut. Pers. 836: sans moi et sans mon secours, il aurait fait de toi une prostituée. - quam fortunatus ceteris sum rebus, absque una hac foret, Ter. Hec. 601, comme je suis heureux en toutes choses, n'était celle-ci seule. - absque sententiā: sans un avis, sans jugement, sans motif. - absque praejudicio, Gell.: sans préjudice. b - sauf, excepté. - absque paucis syllabis, Gell. 13: excepté quelques syllabes, à quelques syllabes près. - qqf. adv. absque cum, Capel. 3, 280: excepté quand. c - en dehors de, loin de [local]. - Apul. Apol. 55. [st1]2 [-] absque = et abs. --- cf. Macr. S. 3, 9, 8.* * *Absque, Praepositio ablatiua, idem quod Sine. Plaut. Sans.\Absque te si fuissem hodie, nunquam, etc. Sans toy, Si n'eust esté toy, Si tu n'eusses esté, S'il n'eust tenu à toy. -
5 absque
1.abs-que, prep. gov. abl. [from abs and the generalizing -que, like susque deque from sub and de; cf. Prisc. 999 P.] (ante- and post - class.), without.I.Ante-class.A.Denoting defect in conception, while the class. sine indicates defect in reality. In Plaut. and Ter. only in conditional clauses: absque me, te, eo, etc., esset = nisi or si ego, tu, is, etc.. non fuissem; without me, i. e. without my agency, if it had not been for me:B.nam hercle absque me foret et meo praesidio, hic faceret te prostibilem,
if I had not stood by you, Plaut. Pers. 5, 2, 56; cf. id. Trin. 5, 2, 3: nam absque ted esset, numquam hodie ad solem occasum viverem, if you had not aided me, etc., id. Men. 5, 7, 33; cf. id. Bacch. 3, 3, 8; id. Trin. 4, 1, 13:absque eo esset, recte ego mihi vidissem,
Ter. Phorm. 1, 4, 11. Somewhat different is, quam fortunatus ceteris sum rebus, absque una hac foret, if it were not for this one thing, id. Hec. 4, 2, 25.After Plaut. and Ter., absque appears in the classic lang. only a few times in a kind of jurid. formula: absque sententiā, without judgment, contrary to it:II.nullam a me epistulam ad te sino absque argumento ac sententiā pervenire,
Cic. Att. 1, 19, 1; cf.:an etiamsi nullā ratione ductus est, impetu raptus sit et absque sententiā?
Quint. 7, 2, 44.Post-class.A.Likewise in jurid. lang., i. q. sine, without: decerni absque libelli documento, Cod. Th. 11, 30, 40; so,B.absque praejudicio,
Gell. 2, 2, 7:absque ullā observatione, Cod. Th. 13, 5, 38: absque omni praerogativā principum,
Amm. 23, 5.I. q. praeter, except:2.apud Aeschylum eundem esse versum absque paucis syllabis,
Gell. 13, 18 (19), 4; so,absque paucis,
Symm. Ep. 2, 36: absque his, Cod. Th. 6, 4, 18;11, 16, 17: purpureus absque caudā,
except the tail, Sol. 46.— Adv., = praeterquam, nisi:absque labra,
except the lips, Amm. 23, 5; so,absque illud nomen,
Jul. Val. Rer. Gest. Alex. M. 1, 18.absque = et abs: loca, templa... eorum relinquatis absque his abeatis, Form. ap. Macr. S. 3, 9. -
6 absque
1. absque = et abs, Carm. vet. bei Macr. sat. 3, 9, 8.————————2. abs-que, Praep. m. Abl. u. Adv., fern von, I) eig.: absque omnibus profanis, Apul. apol. 55. – II) übtr., weggenommen, 1) weggedacht, immer nur in Konditionalsätzen, wie: absque te esset, wärest du nicht, ständest du mir nicht bei, Plaut.: absque me foret et meo praesidio, stand ich und meine Hilfe dir nicht zur Seite, Plaut.: absque hoc esset, täte er es nicht, wenn er nicht wäre, Ter.: quam fortunatus sum ceteris rebus, absque unā hāc foret, wäre dieses einzige nicht, Ter.: u. so bl. absque te uno, Gell. Vgl. Brix zu Plaut. trin. 832. Holtze Synt. 1, 344. – 2) wirklich weggenommen, a) = ausgenommen, abgerechnet, außer, absque paucis syllabis, Gell.: absque cauda, Solin.: absque Augusto, Aur. Vict.: absque quod, außer daß er usw., Aur. Vict.: absque me, te, illo, Eccl. (vgl. Bünem. zu Lact. 3, 13, 8): absque his, qui od. quae etc., oft bei Amm. – adverb., absque illud numen, Iul. Val.: m. folg. cum (wenn), absque cum e terminatur, Mart. Cap. 3. § 280. – b) sonder, ohne, absque sententia, ohne es zu wollen, Quint.: absque ulla fraude, Cod. Theod.: absque instrumento, Amm.: nonnulla absque feminis sacra sunt, Min. Fel. -
7 absque [2]
2. abs-que, Praep. m. Abl. u. Adv., fern von, I) eig.: absque omnibus profanis, Apul. apol. 55. – II) übtr., weggenommen, 1) weggedacht, immer nur in Konditionalsätzen, wie: absque te esset, wärest du nicht, ständest du mir nicht bei, Plaut.: absque me foret et meo praesidio, stand ich und meine Hilfe dir nicht zur Seite, Plaut.: absque hoc esset, täte er es nicht, wenn er nicht wäre, Ter.: quam fortunatus sum ceteris rebus, absque unā hāc foret, wäre dieses einzige nicht, Ter.: u. so bl. absque te uno, Gell. Vgl. Brix zu Plaut. trin. 832. Holtze Synt. 1, 344. – 2) wirklich weggenommen, a) = ausgenommen, abgerechnet, außer, absque paucis syllabis, Gell.: absque cauda, Solin.: absque Augusto, Aur. Vict.: absque quod, außer daß er usw., Aur. Vict.: absque me, te, illo, Eccl. (vgl. Bünem. zu Lact. 3, 13, 8): absque his, qui od. quae etc., oft bei Amm. – adverb., absque illud numen, Iul. Val.: m. folg. cum (wenn), absque cum e terminatur, Mart. Cap. 3. § 280. – b) sonder, ohne, absque sententia, ohne es zu wollen, Quint.: absque ulla fraude, Cod. Theod.: absque instrumento, Amm.: nonnulla absque feminis sacra sunt, Min. Fel.
-
8 absque
1) без, напр. absque libelli documento decerni (1. 40 C. Th 11, 30), absque ulla fraude(l. 3 C. Th. 11, 28). 2) кроме, omnes absque his (1. 18 C. Th. 6, 4. 1. 17. C. Th. 11, 16).Латинско-русский словарь к источникам римского права > absque
-
9 absque
I praep. cum abl.1) вдали от ( omnibus profanis Ap)2) без (меня), без (тебя) или если бы не (я) и т. п. ( в условных предложениях)a. unā hāc (sc. re) foret Ter — если бы только не это одно (обстоятельство)a. te esset Pl — если бы не ты3) кроме, за исключением, безa. paucis syllabis AG — кроме нескольких слоговa. sententiā Q — не желая (того)a. ullā fraude CTh — без всякого обманаII absque Macr = et abs -
10 absque [1]
1. absque = et abs, Carm. vet. bei Macr. sat. 3, 9, 8.
-
11 absque
[əb'skwɑ /əb'skwɒ]◙ prep. (לטינית) מלבד, למעט, חוץ מ-* * *◙ -מ ץוח,טעמל,דבלמ (תיניטל)◄ -
12 absque
prep+absans, hormis -
13 absque
(+ ablative) without, except -
14 absque
-
15 absque
praep.c.abl.1) вдали от;2) без -
16 Absque nota
библиогр.Без пометы, без обозначения - о книгах, не имеющих обозначения места и года издания.С библиографической точки зрения анонимные произведения и недатированные, и не имеющие обозначения места издания книги ("absque nota") являются произведениями с "нулевыми" авторами и книгами с "нулевыми" датами. (П. Н. Берков. Библиографическая эвристика (примеч.).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Absque nota
-
17 absque hoc
лат., юр. кроме этого, в стороне от этого, без этого (эта фраза используется в качестве специального термина при защите на суде для отрицания/опровержения сделанных заявлений)Большой англо-русский и русско-английский словарь > absque hoc
-
18 Absque omni exceptione
без всякого сомненияЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Absque omni exceptione
-
19 absque non
-
20 Absque omni exceptione
лат. без всякого сомненияАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Absque omni exceptione
См. также в других словарях:
Absque hoc — Abs que hoc [L., without this.] (Law) The technical words of denial used in traversing what has been alleged, and is repeated. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
absque damno — See injuria absque damno … Ballentine's law dictionary
absque injuria — Without violation of a legal right. See damnurn absque injuria … Ballentine's law dictionary
absque — É™b skwÉ‘ /É™b skwÉ’ prep. (Latin) except, without … English contemporary dictionary
absque — abs·que … English syllables
absque — /aebskwiy/ Without. Occurs in phrases taken from the Latin; such as those immediately following … Black's law dictionary
absque — /aebskwiy/ Without. Occurs in phrases taken from the Latin; such as those immediately following … Black's law dictionary
absque — Without … Ballentine's law dictionary
absque dubio — без всякого сомнения … Latin abbreviations in biology
absque aliquo inde redendo — /aebskwiy selakwow indiy radendow/ Without reserving any rent therefrom; without rendering anything therefrom. A term used of a free grant by the crown … Black's law dictionary
absque consideratione curia — /abbskwiy kansidareyshiyowniy kyuriyiy/ In old practice, without the consideration of the court; without judgment … Black's law dictionary