-
1 wheedle
transitive verb1) (coax)wheedle somebody into doing something — jemandem so lange gut zureden, bis er etwas tut
2) (get by cajoling) sich (Dat.) verschaffen* * *whee·dle[ˈ(h)wi:dl̩]( pej)I. vt1. (cajole)II. vi schmeicheln* * *['wiːdl]vtto wheedle sb into doing sth — jdn überreden or herumkriegen (inf), etw zu tun
* * *wheedle [ˈwiːdl; ˈhwiːdl]A v/t1. jemanden umschmeichelninto doing etwas zu tun)B v/i schmeicheln* * *transitive verb1) (coax)wheedle somebody into doing something — jemandem so lange gut zureden, bis er etwas tut
2) (get by cajoling) sich (Dat.) verschaffen* * *v.abbetteln v.beschwatzen v. -
2 coax
transitive verbcoax a smile/some money out of somebody — jemandem ein Lächeln/etwas Geld entlocken
* * *[kəuks](to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) beschwatzen* * *[kəʊks, AM koʊks]vt▪ to \coax sb to do [or into doing] sth jdn dazu bringen [o überreden], etw zu tunto \coax a smile out of sb jdm ein Lächeln entlockento \coax £10 out of sb jdm 10 Pfund abschwatzen fam* * *[kəʊks]vtüberredento coax sb into doing sth — jdn beschwatzen (inf) or dazu bringen, etw zu tun
he coaxed the engine into life —
you have to coax the fire — du musst dem Feuer ein bisschen nachhelfen
* * *coax1 [kəʊks]A v/tcoax sb into doing sth jemanden rumkriegen, etwas zu tun2. sich etwas erschmeicheln:3. etwas ganz vorsichtig oder mit Gefühl in einen bestimmten Zustand oder an einen bestimmten Ort bringen:he coaxed the fire to burn mit Geduld und Spucke brachte er das Feuer in Gang umg4. obs jemanden liebkosen5. obs jemanden täuschenB v/i seine ganze Überredungskunst aufbietencoax2 [ˈkəʊæks] s ELEK umg Koaxialkabel n* * *transitive verbcoax somebody into doing something — jemanden herumkriegen (ugs.), etwas zu tun
coax a smile/some money out of somebody — jemandem ein Lächeln/etwas Geld entlocken
* * *n.Koaxialkabel n. (s.o. into doing sth.) v.beschwatzen (etwas zu tun) v. (s.o. to do sth.) v.beschwatzen (etwas zu tun) v. v.gut zureden ausdr.schmeicheln v. -
3 elvitat
(DE) anfechten; angefochten; bestreitet; bestritt; abschwatzen; abschwätzen; wegleugnen; (EN) contest; controvert -
4 kibeszél
(DE) abschwatzen; abschwätzen -
5 kidumál
(DE) ausquatschen; abschwatzen; abschwätzen -
6 выдурить обещаниями
vdial. abschwätzen -
7 выдурить под обещания
vdial. abschwätzen (что-л. у кого-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > выдурить под обещания
-
8 выманить обещаниями
vdial. (j-m) abschwätzen -
9 выманить уговорами
vavunc. abschwatzen (что-л. у кого-либо) -
10 выпросить уговорами
vavunc. abschwatzen (что-л. у кого-либо) -
11 bend
1. noun1) Kurve, diebe round the bend — (fig. coll.) spinnen (ugs.); verrückt sein (ugs.)
go round the bend — (fig. coll.) überschnappen (ugs.); durchdrehen (ugs.)
drive somebody round the bend — (fig. coll.) jemanden wahnsinnig od. verrückt machen (ugs.)
2)2. transitive verb,the bends — (Med. coll.) Taucherkrankheit, die
1) biegen; verbiegen [Nadel, Messer, Eisenstange, Ast]; spannen [Bogen]; beugen [Arm, Knie]; anwinkeln [Arm, Bein]; krumm machen [Finger]bend something back/forward/up/down — etwas nach hinten/vorne/oben/unten biegen; see also academic.ru/63430/rule">rule 1. 1)
2)be bent on something — auf etwas (Akk.) erpicht sein
3. intransitive verb,he bent his mind to the problem — er dachte ernst über das Problem nach
bent sich biegen; sich krümmen; [Äste:] sich neigenthe river bends/bends in and out — der Fluss macht eine Biegung/schlängelt sich
Phrasal Verbs:* * *[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) beugen, biegen2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) die Biegung- the bends- bent on* * *[bend]I. nto take a \bend um die Kurve fahren3.II. vi<bent, bent>1. (turn) road biegen, eine Biegung [o Kurve] machenthe road \bends round to the left die Straße biegt nach linksto \bend forwards/backwards sich akk vor-/zurückbeugento be bent double sich akk krümmen [o biegen]be careful, that wire \bends easily Vorsicht, der Draht verbiegt sich leicht; ( fig)III. vtto \bend one's arms/legs/knees seine Arme/Beine/Knie beugento \bend the law das Gesetz zu seinen Gunsten auslegento \bend the truth ( fig) die Wahrheit verdrehen▶ to \bend before the wind dem Druck nachgeben* * *[bend]1. vb pret, ptp bent2. nthere is a bend in the road — die Straße macht ( da) eine Kurve
to go/be round the bend ( Brit inf ) — durchdrehen (inf), verrückt werden/sein (inf)
2) (= knot) Stek m3. vt1) (= curve, make angular) biegen; rod, rail, pipe also krümmen; bow spannen; arm, knee also beugen; leg, arm also anwinkeln; (forwards) back also beugen, krümmen; head beugen, neigenhe can bend an iron bar with his teeth — er kann mit den Zähnen eine Eisenstange verbiegen
the bumper got bent in the crash — die Stoßstange hat sich bei dem Zusammenstoß verbogen
on bended knees — auf Knien; (fig also) kniefällig
to go down on bended knees — auf die Knie fallen; (fig also) einen Kniefall machen
2) (fig) rules, truth es nicht so genau nehmen mitto bend sb to one's will — sich (dat) jdn gefügig machen
3) (= direct) one's steps, efforts lenken, richten4. vi1) sich biegen; (pipe, rail also) sich krümmen; (forwards also, tree, corn etc) sich neigen; (person) sich beugenthis metal bends easily (a bad thing) — dieses Metall verbiegt sich leicht; (a good thing) dieses Metall lässt sich leicht biegen
the road/river bends to the left — die Straße/der Fluss macht eine Linkskurve/-biegung
3) (fig: submit) sich beugen, sich fügen (to +dat)* * *bend [bend]A s1. Biegung f, Krümmung f, (einer Straße auch) Kurve f:be round the bend umg übergeschnappt sein, spinnen;go round the bend umg überschnappen2. Knoten m, Schlinge fB v/t prät und pperf bent [bent], obs bended [ˈbendıd]1. (um-, durch-, auf)biegen, krümmen:bend at (right) angles TECH abkanten;bend on edge TECH hochkant biegen;bend out of line TECH verkanten;bend out of shape verbiegen;bend sb’s ear umg jemandem die Ohren vollquatschenbend one’s kneesa) das Knie beugen,b) fig sich unterwerfen,c) beten;on bended knee kniefällig, auf Knien;3. einen Bogen, eine Feder etc spannen4. SCHIFF festmachen5. figa) Regeln etc großzügig auslegen:bend the law sich etwas außerhalb der Legalität bewegen;bend the truth es mit der Wahrheit nicht so genau nehmenb) bend sb to one’s will sich jemanden gefügig machen;bend sb into doing sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun6. seine Blicke, Gedanken etc richten, auch seine Schritte lenken, seine Anstrengungen etc konzentrieren ( alle:on, to, upon auf akk):bend one’s energies on sth seine ganze Kraft auf etwas verwenden;C v/i1. sich krümmen, sich (um-, durch-, auf)biegena) sich bücken,b) sich neigen, sich nach unten biegen (Ast etc),c) sich verbeugen (to, before vor dat):bend over backward(s) to do sth umg sich fast umbringen, etwas zu tun3. eine Biegung machen (Fluss), (Straße auch) eine Kurve machen:bend left eine Linkskurve machen4. fig sich beugen (before, to dat)5. neigen, tendieren (toward[s] zu)* * *1. noun1) Kurve, diebe round the bend — (fig. coll.) spinnen (ugs.); verrückt sein (ugs.)
go round the bend — (fig. coll.) überschnappen (ugs.); durchdrehen (ugs.)
drive somebody round the bend — (fig. coll.) jemanden wahnsinnig od. verrückt machen (ugs.)
2)2. transitive verb,the bends — (Med. coll.) Taucherkrankheit, die
1) biegen; verbiegen [Nadel, Messer, Eisenstange, Ast]; spannen [Bogen]; beugen [Arm, Knie]; anwinkeln [Arm, Bein]; krumm machen [Finger]bend something back/forward/up/down — etwas nach hinten/vorne/oben/unten biegen; see also rule 1. 1)
2)3. intransitive verb,be bent on something — auf etwas (Akk.) erpicht sein
bent sich biegen; sich krümmen; [Äste:] sich neigenthe river bends/bends in and out — der Fluss macht eine Biegung/schlängelt sich
Phrasal Verbs:* * *n.Biegung -en f.Krümmung -en f.Kurve -n f. v.(§ p.,p.p.: bent)= anwinkeln v.biegen v.(§ p.,pp.: bog, gebogen)krümmen v.sich biegen v.verbiegen v. -
12 fast-talk
-
13 iem. iets aftroggelen
jdm. etwas abschwatzen [ugs.] -
14 bend
[bend] nto take a \bend um die Kurve fahrenPHRASES:the road \bends round to the left die Straße biegt nach links;be careful, that wire \bends easily Vorsicht, der Draht verbiegt sich leicht; ( fig)( deform) etw verbiegen;to \bend the law das Gesetz zu seinen Gunsten auslegen;to \bend the truth ( fig) die Wahrheit verdrehen;PHRASES:to \bend before the wind dem Druck nachgeben -
15 coax
[kəʊks, Am koʊks] vtto \coax a smile out of sb jdm ein Lächeln entlocken;to \coax £10 out of sb jdm 10 Pfund abschwatzen ( fam) -
16 wheedle
-
17 wheedle something out of someone
jemandem etwas abbetteln jemandem etwas abschmeicheln jemandem etwas abschwatzenEnglish-German idiom dictionary > wheedle something out of someone
-
18 stolpe
stolpe ['sdɔlbə] <-n; -r> Pfosten m, Pfahl m;snakke op ad vægge og ned ad stolper weitschweifig erzählen, fam labern, jemandem die Ohren abschwatzen; -
19 wycyganiać
wycyganiać (-am) < wycyganić> (-ę): wycyganiać od k-o fam. jemandem abschwatzen (A), jemanden anschnorren (um A) -
20 wycyganić
wycyganiać (-am) < wycyganić> (-ę): wycyganiać od k-o fam. jemandem abschwatzen (A), jemanden anschnorren (um A)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abschwatzen — Abschwatzen, verb. reg. act. 1) Durch Schwatzen, d.i. gute oder listige Worte, von einem erhalten. Einem Geld, seine Einwilligung u.s.f. abschwatzen. 2) Durch leeres Geschwätz absprechen. Der Offenbarung Würde und Faßlichkeit abschwatzen, Herd … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abschwatzen — V. (Oberstufe) ugs.: seine Überredungskunst aufbieten, um etw. von jmdm. zu erlangen Synonyme: abschwätzen (SD, ugs.) Beispiele: Sie hat ihrer Mutter Geld für das Kino abgeschwatzt. Er schwatzte seinem Bruder den Wagen ab … Extremes Deutsch
abschwatzen — abschwatzen:⇨abbetteln … Das Wörterbuch der Synonyme
abschwatzen — ạb·schwat·zen (hat) [Vt] jemandem etwas abschwatzen gespr; jemanden (durch langes Reden) dazu bringen, dass er einem etwas gibt: seiner Mutter Geld abschwatzen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abschwatzen — ab|schwat|zen [ apʃvats̮n̩], schwatzte ab, abgeschwatzt <tr.; hat (ugs.): durch Überredung bewirken, dass man von jmdm. etwas Bestimmtes erhält: er hat ihr 100 Euro abgeschwatzt. * * * ạb||schwat|zen 〈V. tr.; hat〉 jmdm. etwas abschwatzen jmdn … Universal-Lexikon
abschwatzen — avschwade … Kölsch Dialekt Lexikon
abschwatzen — ạb|schwat|zen, landschaftlich ạb|schwät|zen … Die deutsche Rechtschreibung
abschwätzen — ạb|schwat|zen, landschaftlich ạb|schwät|zen … Die deutsche Rechtschreibung
Dem Teufel ein Ohr abschwätzen — Wer sogar dem Teufel ein Ohr abschwätzen kann, ist ganz besonders beredt und geschwätzig: Dieser Mensch schwätzt dem Teufel ein Ohr ab, er wäre ein idealer Gebrauchtwagenverkäufer! Die Wendung ist umgangssprachlich … Universal-Lexikon
abhandeln — 1. abgewinnen, abkaufen, ablisten, ablocken, abringen, abschmeicheln, abzwingen; (geh.): abmarkten, abnötigen; (ugs.): abbetteln, abknöpfen; (ugs., bes. nordd.): abschwatzen; (ugs., bes. südd.): abschwätzen; (salopp): abluchsen; (abwertend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
abgewinnen — 1. abjagen, ablisten, ablocken, abnehmen, abringen, abschwindeln, abspannen, abspenstig machen, abzwingen, entlocken, erlisten; (geh.): abnötigen; (ugs.): abbetteln, abknöpfen, abzapfen, ausziehen, herausholen, schröpfen; (ugs. scherzh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme