-
1 Abscheren
Schub-(Scher-)beanspruchung einer Schraube, eines Bolzens oder eines Niets in der Scherfuge infolge einer senkrecht zur Schrauben-(Bolzen- oder Niet-)achse gerichteten Kraft.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Abscheren
-
2 срезание
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > срезание
-
3 отрезать ножницами
-
4 сдвиг
Abscheren, Scheren, Scherung, Schub, VerschiebungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > сдвиг
-
5 срез
Abscheren, Scheren, Scherung, Schnitt, SchubРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > срез
-
6 shear off
1. transitive verb 2. intransitive verbabscheren (Technik)* * *I. vt1. (cut off)to \shear off off wool Wolle abscherenthe wing of the plane had been \shear offed off die Tragfläche des Flugzeugs wurde abgerissenII. vi abbrechen* * *1. vt sepsheep's wool abscherenthe ship had its bows shorn off in the collision — beim Zusammenstoß wurde dem Schiff der Bug abrasiert
2. vi(= break off) abbrechen* * *1. transitive verb 2. intransitive verbabscheren (Technik) -
7 сдвигать
v1) gener. bewegen, rücken, rühren, verrücken, verschieben (с места), zusammenrücken, zusammenschieben (вместе)2) eng. abscheren (о деформации), abscheren (о деформирующей нагрузке), schieben, versetzen3) construct. verlagern4) electr. verstellen5) mechan. abscheren6) wood. abschieben -
8 tondeo
tondeo, totondī, tōnsum, ēre (vgl. griech. τένδω, benage, nasche), scheren, abscheren, I) eig.: a) tr.: capillum, Ov.: barbam, Suet. u. Mart.: barbam et capillum patris, Cic.: ex barba capilloque tonsa, das aus Bart u. Haar Abgeschorene, Sen.: numquam tondere comam, Firm.: lanam, Varro LL. u. Hor.: comas libelli, Tibull. – prägn., mit Acc. des Tieres od. Körperteiles, ovem, Plaut.: oves, Varro, Hor. u.a.: oves in anno bis, Varro: pecus tondere, non deglubere, Suet.: labra pressius tondere et abradere servatā et submissā ceterā parte, Sen.: cutem, Cels.: absol., tonderi ad cutem convenit, Cels. 6, 6, 8. – b) intr. = den Bart (mit der Schere) scheren, zwicken, tondere filias docuit, Cic. Tusc. 5, 58. – c) refl. tondere u. medial tonderi, sich scheren, sich scheren lassen, at decrescente lunā tondens calvus fiam, Varro r.r. 1, 37, 2: candidior postquam tondenti barba cadebat, Verg. ecl. 1, 28: lavamur et tondemur et convivimus ex consuetudine, Quint. 1, 6, 44: eum tonderi et squalorem deponere coëgerunt, Liv. 27, 34, 6. – II) übtr.: 1) scheren, abscheren, glattmachen, ilex tonsa bipennibus, behauen, Hor.: saltatrix tonsa, der Konsul Gabinius, der sich zu sehr putzte, Cic.: reus tonsus, losgesprochen (denn die Beklagten ließen Bart u. Kopfhaare wachsen, nach der Lossprechung aber schoren sie sie wieder), Mart. – 2) scheren = berauben, alqm auro usque ad vivam cutem, Plaut.: regna paterna comā purpureā, Prop. – 3) mähen, abmähen, abschneiden, abhauen, segetem, Tibull.: prata, Verg. – 4) abpflücken, abrupfen, a) übh.: comam hyacinthi, Verg.: violas, Prop.: corona tonsa (od. tonsilis), ein Kranz, an dem nur die kleinen Blätter gelassen sind, Verg. – so auch oliva (Olivenkranz) tonsa, Verg. – b) = abfressen, befressen, gramen, Ov.: gramina, Lucr.: campum, Verg.: comam fluvii tondentes capellae, Apul. – 5) beschneiden, vitem, Colum.: buxeas arbores, Firm.: comam acanthi, Verg.: u. so im Bilde, luxuriosos tonde sermones, Cledon. praef. p. 9, 14 K. – 6) über etw. hinstreifen, summos fluctus (Ggstz. leni impetu labi), Min. Fel. 3, 6. – / In der Bauernspr. tundo, ere, wov. tundunt, Menol. rust. im Corp. inscr. Lat. 12, 1. p. 280 oben col. 5. lin. 10 u. unten col. 6. lin. 14.
-
9 выстригать
, < выстричь> (26 г/ж) abscheren; schneiden; F ausschneiden* * *выстрига́ть, <вы́стричь> abscheren; schneiden; fam ausschneiden* * *vgener. ausscheren (волосы) -
10 отрезать ножницами
-
11 отходить в сторону
-
12 скалывать
v1) gener. zusammenstecken3) construct. abhauen, abspalten, spalten4) mining. abstechen5) wood. abscheren -
13 shear
shear1 v BERGB schrämenshear3 HÜTT/WALZ Schere f (für Bleche)shear4 MECH Schub m (Scheren)shear5 MET, PRÜF, STAT Querkraft f, Querspannung f, Scherspannung f, Schubspannung f; Tangentialspannung fshear6 TECH Scherung f• in single shear einschnittig (Schrauben oder Nieten)• in multiple shear mehrschnittig (Schrauben oder Nieten)shear7 TECH, MONT Abscheren n -
14 скалывание
(с)Abscheren (n), Abscherung (f); Schub (m);скалывание при изгибе — Biegescherung (f); Abscherung (f) bei Bierung;
скалывание вдоль волокон — Abscheren (n) parallel zur Faser
-
15 tondeo
tondeo, totondī, tōnsum, ēre (vgl. griech. τένδω, benage, nasche), scheren, abscheren, I) eig.: a) tr.: capillum, Ov.: barbam, Suet. u. Mart.: barbam et capillum patris, Cic.: ex barba capilloque tonsa, das aus Bart u. Haar Abgeschorene, Sen.: numquam tondere comam, Firm.: lanam, Varro LL. u. Hor.: comas libelli, Tibull. – prägn., mit Acc. des Tieres od. Körperteiles, ovem, Plaut.: oves, Varro, Hor. u.a.: oves in anno bis, Varro: pecus tondere, non deglubere, Suet.: labra pressius tondere et abradere servatā et submissā ceterā parte, Sen.: cutem, Cels.: absol., tonderi ad cutem convenit, Cels. 6, 6, 8. – b) intr. = den Bart (mit der Schere) scheren, zwicken, tondere filias docuit, Cic. Tusc. 5, 58. – c) refl. tondere u. medial tonderi, sich scheren, sich scheren lassen, at decrescente lunā tondens calvus fiam, Varro r.r. 1, 37, 2: candidior postquam tondenti barba cadebat, Verg. ecl. 1, 28: lavamur et tondemur et convivimus ex consuetudine, Quint. 1, 6, 44: eum tonderi et squalorem deponere coëgerunt, Liv. 27, 34, 6. – II) übtr.: 1) scheren, abscheren, glattmachen, ilex tonsa bipennibus, behauen, Hor.: saltatrix tonsa, der Konsul Gabinius, der sich zu sehr putzte, Cic.: reus tonsus, losgesprochen (denn die Beklagten ließen Bart u. Kopfhaare wachsen, nach der Lossprechung aber schoren sie sie wieder), Mart. – 2) scheren = berauben,————alqm auro usque ad vivam cutem, Plaut.: regna paterna comā purpureā, Prop. – 3) mähen, abmähen, abschneiden, abhauen, segetem, Tibull.: prata, Verg. – 4) abpflücken, abrupfen, a) übh.: comam hyacinthi, Verg.: violas, Prop.: corona tonsa (od. tonsilis), ein Kranz, an dem nur die kleinen Blätter gelassen sind, Verg. – so auch oliva (Olivenkranz) tonsa, Verg. – b) = abfressen, befressen, gramen, Ov.: gramina, Lucr.: campum, Verg.: comam fluvii tondentes capellae, Apul. – 5) beschneiden, vitem, Colum.: buxeas arbores, Firm.: comam acanthi, Verg.: u. so im Bilde, luxuriosos tonde sermones, Cledon. praef. p. 9, 14 K. – 6) über etw. hinstreifen, summos fluctus (Ggstz. leni impetu labi), Min. Fel. 3, 6. – ⇒ In der Bauernspr. tundo, ere, wov. tundunt, Menol. rust. im Corp. inscr. Lat. 12, 1. p. 280 oben col. 5. lin. 10 u. unten col. 6. lin. 14. -
16 sheer
adjectivethe sheer insolence of it! — so eine Frechheit!
only by sheer hard work — nur durch harte Arbeit
2) (perpendicular) schroff [Felsen, Abfall]; steil [Felsen, Abfall, Aufstieg]3) (finely woven) hauchfein* * *I 1. [ʃiə] adjective2) (very steep: a sheer drop to the sea.) hauchdünn2. adverb(verticaly: The land rises sheer out of the sea.) ausscherenII [ʃiə]- academic.ru/118404/sheer_off_away">sheer off/away* * *sheer1[ʃɪəʳ, AM ʃɪr]I. adjthe \sheer size of the thing takes your breath away schon allein die Größe von dem Ding ist atemberaubend\sheer accident purer Zufall\sheer blather reines Gewäsch\sheer bliss eine wahre Wonne\sheer boredom schiere [o pure] Langeweile\sheer coincidence reiner [o purer] Zufall\sheer despair blanke [o schiere] Verzweiflung\sheer drudgery reine Schinderei\sheer lunacy purer Wahnsinn\sheer misery blankes Elend\sheer nonsense [or rubbish] blanker Unsinn\sheer willpower pure Willenskraft2. (vertical) steil\sheer cliff steile Klippe\sheer drop steiles Gefällesheer2[ʃɪəʳ, AM ʃɪr]vi▪ to \sheer off [or away]1. NAUT abscheren, abgieren2. (avoid) ausweichento \sheer away from an unpleasant topic einem unangenehmen Thema aus dem Weg gehen* * *[ʃɪə(r)]1. adj (+er)by sheer force of personality — aufgrund or auf Grund seiner Persönlichkeit
by sheer hard work —
the sheer impossibility of doing that — die schiere Unmöglichkeit, das zu tun
it was sheer hell — es war die (reinste) Hölle (inf)
there is a sheer drop of 200 feet — es fällt 200 Fuß steil or senkrecht ab
3) cloth etc (hauch)dünn, (hauch)zart2. advsteil, jäh (geh); (= vertically) senkrecht3. vi (NAUT)ausscheren* * *sheer1 [ʃıə(r)]A adj1. bloß, rein, pur, nichts als:by sheer force durch bloße oder nackte Gewalt;he won by sheer luck er gewann nur durch Glück;sheer nonsense reiner oder barer Unsinn;for sheer pleasure nur so zum Vergnügen2. völlig, rein, glatt (Unmöglichkeit etc)3. hauchdünn (Textilien)4. steil, jäh5. rein, unvermischt, purB adv1. völlig, ganz, gänzlich2. senkrecht, steilsheer2 [ʃıə(r)]A s SCHIFFa) Ausscheren nb) Sprung m (Deckerhöhung):sheer hulk Hulk f/m (abgetakeltes Schiff) mit Mastkran;sheer plan Längsriss mB v/ia) abweichen, abgehen (von),b) sich losmachen (von)C v/t SCHIFF abdrängen* * *adjective1) attrib. (mere, absolute) rein; blank [Unsinn, Gewalt]2) (perpendicular) schroff [Felsen, Abfall]; steil [Felsen, Abfall, Aufstieg]3) (finely woven) hauchfein* * *adj.rein adj. -
17 shear
shear I v 1. BOD gleiten; 2. STAT einer Scherung aussetzen; 3. TE scheren, abscheren; (ab)schneiden; besäumen shear II 1. BOD Gleitung f; 2. STAT Scherung f, Schub m, Schiebung f; 3. Abscheren n; 4. STAT Schubspannung f, Scherspannung fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > shear
-
18 ἀποξύρω
ἀπο-ξύρω, abscheren, med., sich das Haar abscheren lassen -
19 скалывание
скалывание
Разрушение в результате сдвига одной части материала относительно другой под действием касательных напряжений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > скалывание
-
20 abrado
ab-rādo, rāsī, rāsum, ere, I) wegkratzen, abkratzen, abschaben, arida et vetera, Col.: nomen, Capitol. – mit dem Schermesser = abscheren, supercilia, Cic.: barbam, Plin.: labra pressius tondere et abradere, Sen. – mit der Hacke = weg- od. aushacken, radices, Plin. – mit dem Pfluge abzwacken = abackern, aliquid ex meo, Sen.: u. übh. vom Boden abzwacken = wegnehmen, Nilus nihil exedit nec abradit, Sen. – poet., abrasae fauces, rauher, rauh gemachter Hals, Lucan. – II) übtr., jmdm. von seinem Vermögen etw. abzwacken, unde aliquid abradi potest, Ter.: nihil se ab A. Caecina posse litium terrore abradere, Cic.: destringi aliquid et abradi bonis, Plin. pan.
См. также в других словарях:
Abscheren — Abschèren, verb. irreg. act. S. Scheren. 1) Mit dem Schermesser wegnehmen. Die Haare, den Bart abscheren. Ingleichen auf solche Art reinigen, glatt machen. Das Haupt abscheren. 2) * Mit einer Scheidewand absondern, abtheilen, in einigen Gegenden… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Abscheren — Abscheren, die Abweichung eines geschleppten Bootes aus der Richtung des schleppenden Schiffes; durch Legen des Ruders ist das A. beliebig zu regeln … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Abscheren — Abscheren, vgl. Scheren … Lexikon der gesamten Technik
abscheren — abscheren:⇨abschneiden(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
abscheren — Trennung; Abschneiden; absäbeln (umgangssprachlich); Abtrennen * * * ạb||sche|ren 〈V. tr. 211; hat〉 1. Haare, Bart abscheren abschneiden, abrasieren 2. Schafe abscheren scheren 3. Wolle abscheren abschneiden … Universal-Lexikon
Abscheren — šlytis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. shear; shearing vok. Abscheren, n; Scherung, f; Schub, m rus. деформация сдвига, f; сдвиг, m pranc. cisaillement, m; cission, f; glissement, m … Fizikos terminų žodynas
abscheren — avschere … Kölsch Dialekt Lexikon
abscheren — ạb|sche|ren vgl. 1scheren … Die deutsche Rechtschreibung
Abscheren — Schub (Scher )beanspruchung einer Schraube, eines Bolzens oder eines Niets in der Scherfuge infolge einer senkrecht zur Schrauben (Bolzen oder Niet )achse gerichteten Kraft … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Nietverbindungen — für Eisenkonstruktionen dienen dazu, die Teile der Konstruktion derart zu vereinigen, daß letztere in der beabsichtigten Weise als Ganzes wirkt. Ueber Material und Dimensionen der Niete sowie über die Herstellung der Vernietungen (warme und kalte … Lexikon der gesamten Technik
Festigkeit — Festigkeit, der Widerstand, den feste Körper der Zerstörung (Trennung oder Verschiebung ihrer Teile) durch äußere Kräfte (Belastungen) entgegensetzen (tropfbar flüssige und gasförmige Körper besitzen keine F.). Unter der Einwirkung äußerer Kräfte … Meyers Großes Konversations-Lexikon