-
81 abrirse paso a codazos a través de
• elbow one's way through• shove one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a codazos a través de
-
82 abrirse paso a codazos entre la multitud
• bore one's way through the crowd• jostle one's way through• jostle one's way through the crowdDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a codazos entre la multitud
-
83 abrirse paso a codazos por
• elbow one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a codazos por
-
84 abrirse paso a empellones
• crowd through• push one's way in• push one's way through the crowdDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a empellones
-
85 abrirse paso a empujones
• push one's way in• push one's way through the crowd• shove the way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a empujones
-
86 abrirse paso a empujones a través de
• crash one's way through• push slightly• push to• shove one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a empujones a través de
-
87 abrirse paso a empujones entre
• barge through• elbow one's way through• jostle one's way through• shoulder one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a empujones entre
-
88 abrirse paso a golpe y porrazo
• jostle one's way through• shoulder one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a golpe y porrazo
-
89 abrirse paso a golpe y porrazo por
• elbow one's way through• shove one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a golpe y porrazo por
-
90 abrirse paso a la fuerza
• fight one's way• force one's way• force one's way in• force one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso a la fuerza
-
91 abrirse paso arrollándolo todo a través de
• crash one's way through• hack hammer• hack sandDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso arrollándolo todo a través de
-
92 abrirse paso chapoteando
• splash one's wayDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso chapoteando
-
93 abrirse paso con cuidado entre
• finesse• finesse one's way to• nose monkey• nose outDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso con cuidado entre
-
94 abrirse paso con dificultad por
• squeeze throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso con dificultad por
-
95 abrirse paso entre
• jostle through• wade in• wader -
96 abrirse paso forzosamente por
• elbow one's way throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso forzosamente por
-
97 abrirse paso poco a poco
• edge inDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso poco a poco
-
98 abrirse paso por
• jostle through• weave forming a pattern of diagonal ribs• weave one's way to• work one's head off• work one's way to -
99 abrirse paso por la fuerza
• force one's way• force one's way openDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso por la fuerza
-
100 abrirse paso por la fuerza por
• hack hammer• hack sand• smash throughDiccionario Técnico Español-Inglés > abrirse paso por la fuerza por
См. также в других словарях:
abrirse — confidenciarse; revelar intimidades propias; sincerarse; cf. soltar la pepa, cantar, salírsele, desembuchar; finalmente, la María se abrió a mí y me contó lo suyo con el Manuel y que iba a hacerse un aborto , tienes que puro abrirte con el… … Diccionario de chileno actual
abrirse — {{#}}{{LM SynA00219}}{{〓}} {{CLAVE A00215}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}abrir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(una puerta, una ventana){{♀}} desatrancar ≠ cerrar • atrancar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abrirse camino — esforzarse y progresar; conseguir el éxito; lograr salir adelante en un asunto o empresa; cf. podérsela, ser culo, ser capi, sentar cabeza, meter codo, meter cuerpo, abrirse camino en la vida; tienes que abrirte camino con tus propias manos en… … Diccionario de chileno actual
abrirse camino en la vida — esforzarse y progresar en la vida; lograr lo acometido; ir progresando en la vida; cf. podérsela, ser culo, ser capi, sentar cabeza, meter codo, meter cuerpo, abrirse camino; yo tuve que abrirme camino solo en la vida, huérfano de madre y padre… … Diccionario de chileno actual
abrirse de piernas — pop. Igual que Abrirse de gambas … Diccionario Lunfardo
abrirse o hacerse camino — ► locución Encontrar un medio de vida conveniente: ■ salió del reformatorio y logró abrirse camino … Enciclopedia Universal
abrirse — lunf. Separarse (LCV.), retirarse de una reunión (LCV.), desviarse, hacerse a un lado, desembarazarse (JFP.)// no estar de acuerdo (JFP.)// no formar parte o no aceptar lo que se propone (LCV.)// jgo. No apuntar (LCV.) … Diccionario Lunfardo
abrirse — abrir(se) 1. ‘Hacer que [algo] deje de estar cerrado’ y, como pronominal, ‘dejar de estar cerrado’. Su participio es irregular: abierto. 2. Cuando el complemento directo es un sustantivo que designa cualquier elemento que da acceso al interior de … Diccionario panhispánico de dudas
abrirse — 1) irse 2) acción y efecto de separarse 3) alejarse. separarse del grupo 4) alejarse … Colombianismos
abrirse de gambas — pop. Eludir; desentenderse de un problema o pedido; excusarse … Diccionario Lunfardo
abrirse el tiempo — ► locución METEOROLOGÍA coloquial Empezar a disiparse los nublados o a cesar las lluvias, fríos o vientos … Enciclopedia Universal