-
1 abplagen
v/refl (trennb., hat -ge-) struggle (away); stärker: slave away, tire o.s. out; sich abplagen mit struggle ( oder grapple) with, bother o.s. with* * *ạb|pla|cken (inf)vr septo struggle (away)* * *ab|pla·ckenvr (fam)ab|pla·genvrer hat sich sein ganzes Leben lang abgeplagt he slaved away his whole lifesie plagt sich immer sehr ab mit den schweren Einkaufstaschen she always struggles with her heavy shopping bagser plagte sich jahrelang mit den Manuskripten ab he worked himself to death on the manuscripts* * *sich abplagen mit struggle ( oder grapple) with, bother o.s. with -
2 abplagen
ab|pla·genvrsich [mit etw] \abplagen dat to struggle [with sth];er hat sich sein ganzes Leben lang abgeplagt he slaved away his whole life;sie plagt sich immer sehr ab mit den schweren Einkaufstaschen she always struggles with her heavy shopping bags;er plagte sich jahrelang mit den Manuskripten ab he worked himself to death on the manuscripts -
3 sich abplagen
(to work slowly but thoroughly: They plodded on with the work.) plod* * *v.to work o.s. to death expr. -
4 sich abplagen
-
5 abplacken
v/refl (trennb., hat -ge-) umg. abplagen* * *sich abplackento fag; to drudge; to slave away* * *ạb|pla|cken (inf)vr septo struggle (away)* * *ab|pla·ckenvr (fam)ab|pla·genvrer hat sich sein ganzes Leben lang abgeplagt he slaved away his whole lifesie plagt sich immer sehr ab mit den schweren Einkaufstaschen she always struggles with her heavy shopping bagser plagte sich jahrelang mit den Manuskripten ab he worked himself to death on the manuscripts* * *sich mit etwas/jemandem abplacken — slave away at something/for somebody's benefit
* * ** * *sich mit etwas/jemandem abplacken — slave away at something/for somebody's benefit
-
6 schinden
to flay;sich schindento slave away; to fag; to drudge* * *schịn|den ['ʃɪndn] pret schi\#ndete or (rare) schu\#nd ['Sɪndətə, ʃʊnt] ptp geschu\#nden [gə'ʃʊndn]1. vt1) (= quälen) Gefangene, Tiere to maltreat; (= ausbeuten) to overwork, to drive hard; Maschine, Motor, Auto to flogSee:→ auch geschunden2) (inf = herausschlagen) Zeilen to pad (out); Arbeitsstunden to pile up(bei jdm) Eindruck schinden — to make a good impression (on sb), to impress (sb)
3) (old = abdecken) Tier to flay, to skin2. vr(= hart arbeiten) to struggle; (= sich quälen) to strain* * *schin·den<schindete, geschunden>[ˈʃɪndn̩]I. vr▪ sich akk [mit etw dat] \schinden to work oneself to death [at/over sth], to slave [away] [at sth], to work like a Trojan [at sth] BRITII. vt▪ jdn \schinden to work [or treat] sb like a slave, to work sb into the groundein Tier \schinden to ill-treat an animal, to work an animal to deathein Tier \schinden to flay an animal3. (fam)▪ etw [bei jdm] \schinden to get sth [from sb]einen Aufschub \schinden to get a postponementEindruck \schinden to play to the galleryErfolg \schinden to score a spurious successZeit \schinden to play for timebei jdm ein paar Zigaretten \schinden to cadge [or bum] a few cigarettes off sb* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) maltreat; ill-treat; (ausbeuten) slave-drivejemanden/ein Tier zu Tode schinden — work somebody/an animal to death
2) (ugs.): (herausschlagen)2.[bei jemandem] Eindruck schinden — make an impression [on somebody]
* * *schinden; schindet, schindete, hat geschundenA. v/t2. obs (totes Tier) flay, skinZeit schinden play for time;Eindruck schinden try to impress;bei jemandem Mitleid schinden try to make sb feel sorry for one;einen Elfmeter schinden Fußball: wangle a penaltyB. v/r:sich schinden (und plagen) slave away (mit etwas at sth)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) maltreat; ill-treat; (ausbeuten) slave-drivejemanden/ein Tier zu Tode schinden — work somebody/an animal to death
2) (ugs.): (herausschlagen)2.[bei jemandem] Eindruck schinden — make an impression [on somebody]
* * *v.to flay v. -
7 abplacken
См. также в других словарях:
abplagen — sich abplagen ↑ abmühen , sich. * * * abplagen,sich:⇨abmühen,sich abplagen,sich→anstrengen,sich … Das Wörterbuch der Synonyme
abplagen — (sich) abmühen; schuften; (sich) abarbeiten; (sich) mühen; laborieren; abrackern (umgangssprachlich); (sich) zerstreuen; … Universal-Lexikon
abplagen — ạb·pla·gen, sich (hat) [Vr] sich (mit etwas) abplagen ≈ sich abmühen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abplagen, sich — sich abplagen V. (Oberstufe) sich große Mühe geben, um eine bestimmte Arbeit zu verrichten Synonyme: sich abmühen, sich (ab)quälen, kämpfen, sich placken, sich plagen, sich schinden, sich mühen (geh.), sich abschinden (ugs.) Beispiel: Der Junge… … Extremes Deutsch
abplagen — ạb|pla|gen, sich … Die deutsche Rechtschreibung
abplagen (sich) — avploge (sich) … Kölsch Dialekt Lexikon
abästen — ạb||äs|ten 〈V. tr.; hat〉 einen gefällten Baum abästen von Ästen befreien * * * ạb|as|ten, sich <sw. V.; hat [zu ↑ asten] (salopp): sich [schwer tragend] längere Zeit hindurch sehr mit etw. abplagen: ich astete mich mit dem Koffer ab; ☆ sich… … Universal-Lexikon
schinden — buckeln (umgangssprachlich); sich abrackern (umgangssprachlich); wirken; schaffen (umgangssprachlich); rödeln (umgangssprachlich); schuften (umgangssprachlich); ackern ( … Universal-Lexikon
abarbeiten — (sich) abmühen; (sich) abplagen; schuften; (sich) mühen; laborieren; abrackern (umgangssprachlich); (sich) zerstreuen; … Universal-Lexikon
abplacken — ạb||pla|cken 〈V. refl.; hat; umg.〉 = abplagen * * * ạb|pla|cken, sich <sw. V.; hat (landsch.): sich abplagen. * * * ạb|pla|cken, sich <sw. V.; hat (landsch.): sich abplagen: ihr plackt euch für den letzten Dreck ab … Universal-Lexikon
abmühen — (sich) abplagen; schuften; (sich) abarbeiten; (sich) mühen; laborieren; abrackern (umgangssprachlich); (sich) zerstreuen; … Universal-Lexikon