Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

about+oneself

  • 81 ἐμπασθέντα

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor part pass masc acc sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: aor part mp neut nom /voc /acc pl
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: aor part mp masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐμπασθέντα

  • 82 εμπασσομένη

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εμπασσομένη

  • 83 εμπασσομένων

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp fem gen pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp fem gen pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp fem gen pl (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp masc /neut gen pl (epic)

    Morphologia Graeca > εμπασσομένων

  • 84 ἐμπασσομένων

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp fem gen pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp fem gen pl
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp masc /neut gen pl
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp fem gen pl (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp masc /neut gen pl (epic)

    Morphologia Graeca > ἐμπασσομένων

  • 85 εμπασσόμενον

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp masc acc sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp masc acc sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp masc acc sg (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp neut nom /voc /acc sg (epic)

    Morphologia Graeca > εμπασσόμενον

  • 86 ἐμπασσόμενον

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp masc acc sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp masc acc sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp masc acc sg (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut part mp neut nom /voc /acc sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐμπασσόμενον

  • 87 εμπάζεο

    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εμπάζεο

  • 88 ἐμπάζεο

    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐμπάζεο

  • 89 εμπάζη

    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: pres subj mp 2nd sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: pres ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > εμπάζη

  • 90 ἐμπάζῃ

    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: pres subj mp 2nd sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: pres ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐμπάζῃ

  • 91 εμπάσεται

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμπάσεται

  • 92 ἐμπάσεται

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐμπάσεται

  • 93 εμπάσσεται

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres ind mp 3rd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres ind mp 3rd sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut ind mp 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > εμπάσσεται

  • 94 ἐμπάσσεται

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres ind mp 3rd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres ind mp 3rd sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut ind mp 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐμπάσσεται

  • 95 εμπάσση

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres subj act 3rd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres subj act 3rd sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: aor subj mp 2nd sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut ind mp 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > εμπάσση

  • 96 ἐμπάσσῃ

    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres subj act 3rd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμπάσσω
    sprinkle in: pres subj act 3rd sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: aor subj mp 2nd sg
    ἐμπάζομαι
    busy oneself about: fut ind mp 2nd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐμπάσσῃ

  • 97 εφιλοπραγμόνουν

    φιλοπραγμονέω
    busy oneself about: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    φιλοπραγμονέω
    busy oneself about: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εφιλοπραγμόνουν

  • 98 ἐφιλοπραγμόνουν

    φιλοπραγμονέω
    busy oneself about: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    φιλοπραγμονέω
    busy oneself about: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐφιλοπραγμόνουν

  • 99 φιλοπραγμονεί

    φιλοπραγμονέω
    busy oneself about: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    φιλοπραγμονέω
    busy oneself about: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > φιλοπραγμονεί

  • 100 φιλοπραγμονεῖ

    φιλοπραγμονέω
    busy oneself about: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    φιλοπραγμονέω
    busy oneself about: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > φιλοπραγμονεῖ

См. также в других словарях:

  • - oneself sick — do something to such an extent that one feels nauseous or unwell (often used for emphasis) she was worrying herself sick about Mike …   Useful english dictionary

  • express oneself — explain oneself, relate something about oneself or about one s opinions …   English contemporary dictionary

  • explain oneself — give information about oneself, account for one s behavior or actions, make oneself understandable, express oneself …   English contemporary dictionary

  • Have tickets on oneself — to think about oneself that he is the greatest; to be highly self opinionated …   Dictionary of Australian slang

  • have tickets on oneself — Australian Slang to think about oneself that he is the greatest; to be highly self opinionated …   English dialects glossary

  • flatter oneself — believe something favourable about oneself, typically without foundation. → flatter …   English new terms dictionary

  • set about — verb 1. begin to deal with (Freq. 3) approach a task go about a difficult problem approach a new project • Syn: ↑go about, ↑approach • Derivationally related forms: ↑ …   Useful english dictionary

  • plume oneself — CONGRATULATE ONESELF, preen oneself, pat oneself on the back, pride oneself, boast about. → plume …   Useful english dictionary

  • go about — [v] undertake approach, be employed, begin, devote oneself to, engage in, get busy with, occupy oneself with, set about, tackle, work at; concept 100 …   New thesaurus

  • go about — verb begin to deal with (Freq. 5) approach a task go about a difficult problem approach a new project • Syn: ↑set about, ↑approach • Derivationally related forms: ↑ …   Useful english dictionary

  • pull oneself together — {v. phr.} To become calm after being excited or disturbed; recover self command; control yourself. * /It had been a disturbing moment, but he was able to pull himself together./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»