Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

abonamiento

  • 1 передача на поруки

    Русско-испанский юридический словарь > передача на поруки

  • 2 аваль

    abonamiento, aval de una letra, aval

    Русско-испанский юридический словарь > аваль

  • 3 гарантия

    abonamiento, abono, aseguramiento, carta de seguridad, caución, escritura guarentigia, compromiso colateral, dita, fianza de caución, fianza, fieldad, garantía, prenda, promesa colateral, respaldo, saneamiento, seguridad, seguro

    Русско-испанский юридический словарь > гарантия

  • 4 оплата

    abonamiento, ( чека) canje, contratación, integración, liquidación, oblación, pago, recogida, retribución

    Русско-испанский юридический словарь > оплата

  • 5 поручительство

    abonamiento, abono, arraigo, aval, dita, fianza carcelaria, fianza de caución, fianza, fieldad, garantía

    Русско-испанский юридический словарь > поручительство

  • 6 абонемент

    абон||еме́нт
    abono;
    abonilo (документ);
    \абонементе́нт abonanto;
    \абонементи́ровать уст. aboni
    * * *
    м.
    abono m, abonamiento m

    сверх абонеме́нта шутл.por encima de lo esperado

    * * *
    м.
    abono m, abonamiento m

    сверх абонеме́нта шутл.por encima de lo esperado

    * * *
    n
    2) agric. abonamiento

    Diccionario universal ruso-español > абонемент

  • 7 удобрение

    удобре́ние
    1. (действие) sterkado;
    2. (вещество) sterko.
    * * *
    с.
    1) ( действие) abonamiento m, abono m, estercolamiento m
    2) ( вещество) abono m, estiércol m, fertilizante m

    хими́ческие, минера́льные удобре́ния — abonos químicos, minerales

    фо́сфорные удобре́ния — abonos fosfóricos

    азо́тные удобре́ния — abonos nitrogenados

    * * *
    с.
    1) ( действие) abonamiento m, abono m, estercolamiento m
    2) ( вещество) abono m, estiércol m, fertilizante m

    хими́ческие, минера́льные удобре́ния — abonos químicos, minerales

    фо́сфорные удобре́ния — abonos fosfóricos

    азо́тные удобре́ния — abonos nitrogenados

    * * *
    n
    1) gener. (âå¡åñáâî) abono, (äåìñáâèå) abonamiento, estercolamiento, estiércol, fertilizante, letame, fértilizante
    2) agric. bonificación

    Diccionario universal ruso-español > удобрение

  • 8 внесение

    с.
    2) ( добавление) aportación f

    внесе́ние удобре́ния — abono m, abonamiento m

    3) ( включение) inclusión f, inserción f, inscripción f

    внесе́ние в спи́сок — inclusión en la lista

    внесе́ние в протоко́л — inserción en el acta

    4) (денег и т.п.) entrega f, pago m
    5) (проекта, предложения и т.п.) presentación f
    * * *
    с.
    2) ( добавление) aportación f

    внесе́ние удобре́ния — abono m, abonamiento m

    3) ( включение) inclusión f, inserción f, inscripción f

    внесе́ние в спи́сок — inclusión en la lista

    внесе́ние в протоко́л — inserción en el acta

    4) (денег и т.п.) entrega f, pago m
    5) (проекта, предложения и т.п.) presentación f
    * * *
    n
    gener. (âêëó÷åñèå) inclusión, (äåñåã è á. ï.) entrega, (äîáàâëåñèå) aportación, (ïðîåêáà, ïðåäëî¿åñèà è á. ï.) presentación, inscripción, inserción, introducción, pago, metimiento

    Diccionario universal ruso-español > внесение

  • 9 удабривание

    с.
    estercolamiento m, abonamiento m
    * * *
    n
    gener. abonamiento, estercolamiento

    Diccionario universal ruso-español > удабривание

  • 10 аваль

    n
    1) law. abonamiento, aval de una letra
    2) econ. aval

    Diccionario universal ruso-español > аваль

  • 11 внесение удобрения

    n
    gener. abonamiento, abono

    Diccionario universal ruso-español > внесение удобрения

  • 12 гарантия

    гара́нтия
    garantio.
    * * *
    ж.
    garantía f, aval m, caución f; prenda f (залог; тж. юр.)

    без гара́нтии — sin garantía(s)

    где гара́нтия того́, что...? — ¿dónde está la garantía de que..?

    * * *
    ж.
    garantía f, aval m, caución f; prenda f (залог; тж. юр.)

    без гара́нтии — sin garantía(s)

    где гара́нтия того́, что...? — ¿dónde está la garantía de que..?

    * * *
    n
    1) gener. abonamiento, abono, aval, indemnidad, prenda (залог; тж. юр.), seguridad, caución, garantìa
    2) law. aseguro, carta de seguridad, compromiso colateral, dita, escritura guarentigia, fianza, fianza de caución, fieldad, promesa colateral, respaldo, saneamiento
    3) econ. aseguramiento, seguro

    Diccionario universal ruso-español > гарантия

  • 13 обеспечение

    обеспе́чен||ие
    garantio, asekuro;
    социа́льное \обеспечение socia asekuro;
    \обеспечениеность 1. (чем-л.) ekzistgarantio;
    2. (зажиточность) bonstato;
    \обеспечениеный 1. (чем-л.) garantiita, asekurita;
    2. (зажиточный) bonstata, bonhava.
    * * *
    с.
    1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)

    обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua

    обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica

    2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía f

    обеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad

    3) ( средства) mantenimiento m

    материа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez

    пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)

    материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico

    получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento

    4) ( залог) caución f, prenda f
    ••

    социа́льное обеспе́чение — seguridad social

    програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)

    * * *
    с.
    1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)

    обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua

    обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica

    2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía f

    обеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad

    3) ( средства) mantenimiento m

    материа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez

    пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)

    материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico

    получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento

    4) ( залог) caución f, prenda f
    ••

    социа́льное обеспе́чение — seguridad social

    програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)

    * * *
    n
    1) gener. (çàëîã) caución, (ññàá¿åñèå) abastecimiento, (ñðåäñáâà) mantenimiento, abonamiento, abono, aseguro, avituallamiento (продовольствием, снарядами), garantìa, prenda, previsión, seguro, suministro, aseguramiento
    2) law. arraigo, arras, colateral, consignación, (дополнительное) contravalor, depósito, depósito de garantìa, dita, fianza, fieldad, garantìa formal, garantìa prendaria, garantìa real, pignoración, recaudo, saneamiento, seguridad, (дополнительное) seguridad colateral
    3) econ. abastecimiento, abasto (ñì.á¿ abastecimiento), aprovisionamineto, caución, cobertura, pertrechamiento, provisión, respaldo, dotación

    Diccionario universal ruso-español > обеспечение

  • 14 оплата

    опла́||та
    pago;
    \оплата труда́ salajro;
    \оплатати́ть pagi;
    \оплата счёт pagi laŭ kalkulo;
    \оплатаченный pagita;
    с \оплатаченным отве́том afrankite;
    \оплатачивать см. оплати́ть.
    * * *
    ж.
    paga f, pago m, pagamiento m; remuneración f ( вознаграждение)

    опла́та вперёд — pago anticipado

    минима́льный разме́р опла́ты труда́ — salario mínimo

    опла́та труда́ — remuneración del trabajo

    подённая опла́та — jornal m

    сде́льная опла́та — remuneración a destajo

    * * *
    ж.
    paga f, pago m, pagamiento m; remuneración f ( вознаграждение)

    опла́та вперёд — pago anticipado

    минима́льный разме́р опла́ты труда́ — salario mínimo

    опла́та труда́ — remuneración del trabajo

    подённая опла́та — jornal m

    сде́льная опла́та — remuneración a destajo

    * * *
    n
    1) gener. desembolso, paga, pagamiento, remuneración (вознаграждение), retribución
    2) econ. abonamiento, canje (÷åêà), contratación, integración, liquidación, oblación, pago, pago a plazo, recogida, abono, cobro, cobros, proceso de cobro (àêá)

    Diccionario universal ruso-español > оплата

  • 15 передача на поруки

    n

    Diccionario universal ruso-español > передача на поруки

  • 16 подписка

    подпи́с||ка
    1. (на газету и т. п.) abono;
    2. (обязательство) obligacio;
    \подпискано́й: \подпискано́й лист monlisto;
    \подпискачик abonanto.
    * * *
    ж.

    принима́ется подпи́ска на журна́лы — se hacen suscripciones a (las) revistas

    2) ( обязательство) compromiso m, obligación f

    подпи́ска о невы́езде — compromiso de no salir ( al extranjero)

    дать подпи́ску — comprometerse, obligarse

    * * *
    ж.

    принима́ется подпи́ска на журна́лы — se hacen suscripciones a (las) revistas

    2) ( обязательство) compromiso m, obligación f

    подпи́ска о невы́езде — compromiso de no salir ( al extranjero)

    дать подпи́ску — comprometerse, obligarse

    * * *
    n
    1) gener. (îáàçàáåëüñáâî) compromiso, obligación, subscripción, suscripción
    2) agric. abonamiento, abono

    Diccionario universal ruso-español > подписка

  • 17 поручительство

    с.
    garantía f, fianza f; aval m (тж. ком. документ)

    дава́ть поручи́тельство ( по векселю) — avalar vt

    * * *
    n
    1) gener. dita, fianza, recaudo, seguridad, abonamiento, abono, afianzamiento, caución, garantìa
    2) law. acción caucional, arraigo, caución absoluta, fianza carcelaria, fianza de caución, fieldad
    3) busin. aval (тж. документ)

    Diccionario universal ruso-español > поручительство

  • 18 удобрения

    n
    1) gener. abonamiento
    2) agric. abono
    3) econ. abonos, fértilizantes

    Diccionario universal ruso-español > удобрения

  • 19 выдавливание

    extrusión, abonamiento, penetración

    Русско-испанский автотранспортный словарь > выдавливание

См. также в других словарях:

  • abonamiento — ► masculino Acción y efecto de abonar (acreditar) …   Enciclopedia Universal

  • Tratamiento de aguas residuales — Planta de tratamiento de aguas residuales. El tratamiento de aguas residuales consiste en una serie de procesos físicos, químicos y biológicos que tienen como fin eliminar los contaminantes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua… …   Wikipedia Español

  • abono — sustantivo masculino 1) fertilizante. 2) asiento en el haber. Tratándose del ámbito comercial. 3) pago, pase de libre circulación. ≠ adeudo. Pase de libre circulación se aplica al ámbito comercial. * * * Sinónimos: ■ estiércol, fertiliz …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»