-
1 абиссаль
abismo; piso abisal; zona abisal -
2 абиссальная зона
abismo; piso abisal; zona abisal -
3 глубоководная зона
abismo; piso abisal; zona abisalРусско-испанский географический словарь > глубоководная зона
-
4 карстовая пропасть
Русско-испанский географический словарь > карстовая пропасть
-
5 пропасть
про́пасть3. (бездна) abismo, profundaĵo;2. (множество) разг. multego.--------пропа́||сть1. (потеряться) perdiĝi;2. (исчезнуть) malaperi;3. (погибнуть) perei;я \пропастьл! разг. mi pereas!;4. (пройти бесполезно, безрезультатно) pasi vane.* * *I пр`опастьж.1) precipicio m, sima f, abismo mнепроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable
на краю́ про́пасти — al borde del abismo
2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montonesнаро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones
дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos
••тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!
II проп`астьпро́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!
(1 ед. пропаду́) сов.1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) viпропа́вший бе́з вести — desaparecido
где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?
у него́ пропа́ла охо́та разг. — se le han pasado las ganas de
он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista
3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) viя пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!
4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)весь день пропа́л — todo el día se ha perdido
все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)
••пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido
* * *I пр`опастьж.1) precipicio m, sima f, abismo mнепроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable
на краю́ про́пасти — al borde del abismo
2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montonesнаро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones
дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos
••тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!
II проп`астьпро́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!
(1 ед. пропаду́) сов.1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) viпропа́вший бе́з вести — desaparecido
где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?
у него́ пропа́ла охо́та разг. — se le han pasado las ganas de
он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista
3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) viя пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!
4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)весь день пропа́л — todo el día se ha perdido
все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)
••пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido
* * *1. n1) gener. (ïîáåðàáüñà) perderse, derrumbadero, estar perdido, golfo, (также перен.) abismo, barranca, barranco, precipicio, sima, tragadero2) colloq. (un) montón (êó÷à; de), (ìñîãî) (la) mar (de)3) Col. volcàn4) Cub. echar al zanjón (о вещи, человеке)2. vgener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (ïîãèáñóáü) perecer, morir -
6 бездна
бе́здна1. abismo, profundeg(aĵ)o, senfundaĵo;2. (множество) разг. multego, amasego.* * *ж.1) abismo m, sima f2) в знач. сказ. разг. ( множество) la mar (de); un montón (de), gran cantidad (de)бе́здна прему́дрости шутл. — un pozo de ciencia, un carro de conocimientos
* * *ж.1) abismo m, sima f2) в знач. сказ. разг. ( множество) la mar (de); un montón (de), gran cantidad (de)бе́здна прему́дрости шутл. — un pozo de ciencia, un carro de conocimientos
* * *n1) gener. abismo, golfo, precipicio, sima, tragadero, pozo -
7 бездонный
-
8 хлябь
ж.1) уст. поэт. ( пучина) abismo m, sima f2) разг. ( жидкая грязь) lodo m, fango m••разве́рзлись хляби небе́сные шутл. — descargó el cielo, se vino el cielo abajo, llueve a cielo roto
* * *n1) colloq. (жидкая грязь) lodo, fango2) obs. (ïó÷èñà) abismo, sima -
9 ад
адinfero.* * *м.infierno mму́ки ада — tortura infernal
••благи́ми наме́рениями вы́мощена доро́га в ад — el infierno está empedrado de buenas intenciones
* * *м.infierno mму́ки ада — tortura infernal
••благи́ми наме́рениями вы́мощена доро́га в ад — el infierno está empedrado de buenas intenciones
* * *n1) gener. abismo, infierno2) poet. averno, bàratro, orco, tàrtaro -
10 бездонная пропасть
adjgener. abismo sin fondo (insondable) -
11 бесконечное горе
adjgener. un abismo de dolor -
12 быть на краю гибели
vgener. estar a dos dedos de la muerte (de la ruina), (находиться) estar al borde de la muerte (de la ruina), estar al borde del abismo -
13 быть на краю разорения
vgener. estar al borde del abismo -
14 гибель
ги́бельpereo;\гибельный pereiga.* * *ж.1) pérdida f; muerte f, perecimiento m ( смерть); destrucción f ( разрушение); naufragio m, hundimiento m (корабля; тж. перен.); ruina f ( государства)идти́ на ве́рную ги́бель — ir a una muerte cierta (segura)
быть (находи́ться) на краю́ ги́бели — estar al borde de la muerte (de la ruina)
2) в знач. сказ. разг. ( множество) gran cantidad, masa f, montón m* * *ж.1) pérdida f; muerte f, perecimiento m ( смерть); destrucción f ( разрушение); naufragio m, hundimiento m (корабля; тж. перен.); ruina f ( государства)идти́ на ве́рную ги́бель — ir a una muerte cierta (segura)
быть (находи́ться) на краю́ ги́бели — estar al borde de la muerte (de la ruina)
2) в знач. сказ. разг. ( множество) gran cantidad, masa f, montón m* * *n1) gener. destrucción (разрушение), hundimiento (корабля; тж. перен.), muerte, naufragio, perecimiento (смерть), pérdida, ruina (государства), perdición, perdimiento2) colloq. (ìñî¿åñáâî) gran cantidad, masa, montón3) liter. abismo, precipicio4) law. perjuicio, siniestro -
15 край
кра||й1. rando;перелива́ться че́рез \край verŝiĝi trans la rando, superbordiĝi;по́лный до \крайёв ĝisrande plena;2. (страна) lando, provinco, regiono;♦ на \крайю́ све́та ĉe la mondfino;на \крайю́ ги́бели ĉe abismo de pereo.* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *n1) gener. (административная единица) territorio, (страна, местность) paйs, borde (сосуда, одежды, стола и т. п.), cabeza, cabo, distrito (административная единица), lindera, lugar, marbete, margen (бумаги), paraje, rabillo, repulgo (ткани), vera, labio (раны и т.п.), limbo, orilla, vivo2) colloq. canto3) eng. arista, contorno (поверхности или плоской области), extremidad, extremo, margen m., orla4) econ. región, suelo, tierra, tope5) auto. chaflán, cuadro, culata, curva, filo, lado6) geogr. territorio (административная единица)7) mexic. remate -
16 на краю пропасти
prepos.gener. al borde del abismo -
17 непроходимая пропасть
adjgener. abismo infranqueable -
18 омут
о́мут1. profundejo (глубокое место);akvoturno, vortico (водоворот);2. перен. abismo;♦ в ти́хом \омуте че́рти во́дятся погов. kvieta akvo la bordon ŝiras (или rompas).* * *м.2) перен. torbellino m, remolino m••в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo
* * *м.2) перен. torbellino m, remolino m••в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo
* * *n2) liter. torbellino -
19 преисподняя
-
20 пропадать
пропада́||тьсм. пропа́сть;где вы \пропадатьли всё э́то вре́мя? kie vi estis dum la tuta tempo?* * *несов.см. пропасть••где на́ше не пропада́ло! — ¡pase lo que pase!
пропада́ть, так с му́зыкой — ya que el diablo nos lleve, que sea en coche
* * *несов.см. пропасть••где на́ше не пропада́ло! — ¡pase lo que pase!
пропада́ть, так с му́зыкой — ya que el diablo nos lleve, que sea en coche
* * *v1) gener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (ïîáåðàáüñà) perderse, abismo, estar perdido, morir, perecer, precipicio, sima2) colloq. (un) montón (êó÷à; de), (ìñîãî) (la) mar (de)3) Col. refundir
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abismo — sustantivo masculino 1. (no contable) Profundidad grande y peligrosa: el abismo del mar. Este barranco es un auténtico abismo. 2. (no contable) Pragmática: intensificador. Situación o sentimiento incontrolables racionalmente: un abismo de dudas.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Abismo — Daten Standort Parque de Atracciones de Madrid (Madrid, Spanien) Typ Stahl – sitzen … Deutsch Wikipedia
Abismo — puede aludir a: La zona abisal, región del océano comprendida entre 3.000 y 6.000 m de profundidad. El abismo Challenger, el punto más profundo medido en los océanos. Abismo (religión), concepto religioso. El abismo de Helm, un lugar del la… … Wikipedia Español
abismo — s. m. 1. Grande profundidade que se supõe insondável e tenebrosa. = PROFUNDEZA 2. Fundo do mar. = PEGO, PÉLAGO 3. O que se compara ao abismo. = DESPENHADEIRO, VORAGEM 4. Situação difícil ou perigosa. 5. Tudo quanto excede o que de si é excessivo … Dicionário da Língua Portuguesa
abismo — (Quizá del lat. vulg. *abyssimus, der. de abyssus, y este del gr. ἄβυσσος, sin fondo). 1. m. Profundidad grande, imponente y peligrosa, como la de los mares, la de un tajo, la de una sima, etc. U. t. en sent. fig. Se sumió en el abismo de la… … Diccionario de la lengua española
abismo — (Del lat. *abyssimus < abyssus < gr. abyssos, sin fondo < a, privativo + byssos, fondo.) ► sustantivo masculino 1 Precipicio de enorme profundidad. 2 literario Lugar sobrenatural donde sufren castigo los condenados por la justicia divina … Enciclopedia Universal
abismo — s m 1 Profundidad inmensa y vertiginosa, como la de los mares y los precipicios; vacío: caer al abismo, rodar al abismo, Hay esponjas que viven en las partes más profundas de los abismos marinos , Sintió que se hundía en el abismo de la… … Español en México
abismo — {{#}}{{LM A00114}}{{〓}} {{SynA00117}} {{[}}abismo{{]}} ‹a·bis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Profundidad muy grande y peligrosa: • Miré al abismo desde el acantilado y me dio miedo.{{○}} {{<}}2{{>}} Diferencia muy grande: • Entre nuestras ideas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abismo — (m) (Intermedio) lugar cuyo fondo está muy alejado del borde Ejemplos: Durante el viaje a las montañas tuvimos que pasar por un puente colgado sobre el abismo. Tengo vértigo y me da miedo mirar al abismo. Colocaciones: caer en el abismo … Español Extremo Basic and Intermediate
abismo — sustantivo masculino 1) profundidad, sima, precipicio, despeñadero, acantilado. Abismo se dice de cualquier profundidad grande y peligrosa (como la de una sima, un precipicio, un despeñadero, un acantilado); un acantilado se refiere… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Abismo Litke — Abismo Litke … Wikipedia Español