-
1 Lumpen m [abgetragene Kleidung]
дрипа {ж} [за дрехи]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Lumpen m [abgetragene Kleidung]
-
2 Lumpen m [abgetragene Kleidung]
дрипа {ж} [разг.] [за дрехи]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Lumpen m [abgetragene Kleidung]
-
3 Fetzen
клок, клочо́к. v. Stoff лоску́т. Lappen тря́пка. abgetragene Kleidung лохмо́тья, рвань f. Bruchstücke v. Gedanken, Gesprächen обры́вки. v. Pers: Schimpfwort дерьмо́, дрянь f. Fetzen Papier pej v. Vertrag, Dokument клочо́к бума́ги, бума́жка. in Fetzen hängen: v. Tapete кло́чьями. in (lauter) Fetzen zerreißen на ме́лкие клочки́, в кло́чья. in Fetzen gehen v. Kleidung превраща́ться преврати́ться в тря́пку. jdm. hängen die Kleider in Fetzen vom Leibe, jd. geht in Fetzen кто-н. хо́дит в лохмо́тьях. sie diskutierten, daß die Fetzen flogen они́ спо́рили так, что кло́чья лете́ли -
4 обноски
мн. ч. разг.носить чьи-либо обноски — j-s (G) abgelegte Kleidungsstücke tragen (непр.) -
5 обноски
-
6 abtragen
(unreg., trennb., hat -ge-)I vt/i geh. (Geschirr, Speisen) clear awayII v/t1. (Mauer etc.) pull down (bit by bit, Am. auch part by part); (Erde) clear away, remove; (Erhebung) level; MED. (Warze etc.) removeIII v/refl (abnutzen) wear out; abgetragen* * *(abnutzen) to wear away; to wear out;(abräumen) to clear away;(planieren) to level;(wegschaffen) to remove; to take away;(zurückzahlen) to redeem; to pay off* * *ạb|tra|genvt sep3) (= entfernen) Gebäude, Mauer to take down; Erdschicht, Straßenbelag to remove; (Wellen) Strand, Sand to erode, to wear away4) (= abbezahlen) Schulden to pay off; Schuld to payeinen Schuldenberg abtragen — to clear all one's debts
See:→ auch abgetragen* * *(to (cause to) become unfit for further use: My socks have worn out; I've worn out my socks.) wear out* * *ab|tra·genI. vt1. (abnutzen)▪ etw \abtragen to wear sth outabgetragene Kleidung worn [out] clothes▪ etwas Abgetragenes sth worn outdas Geschirr \abtragen to clear away the dishes sep4. (entfernen)der verseuchte Boden soll bis auf eine Tiefe von 15 Metern abgetragen werden the contaminated soil is to be cleared away down to a depth of 15 metresein Gebäude/ein Haus/eine Mauer \abtragen to take [or tear] down sep [or dismantle] a building/house/wall6. GEOG* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (abnutzen) wear out2) (geh.): (abräumen) clear away3) (einebnen) level; (Geol.) erode4) (abbauen) demolish* * *abtragen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i geh (Geschirr, Speisen) clear awayB. v/t1. (Mauer etc) pull down (bit by bit, US auch part by part); (Erde) clear away, remove; (Erhebung) level; MED (Warze etc) remove* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (abnutzen) wear out2) (geh.): (abräumen) clear away3) (einebnen) level; (Geol.) erode4) (abbauen) demolish* * *v.to carry off v.to remove v.to wear v.(§ p.,p.p.: wore, worn) -
7 abtragen
ab|tra·gen irreg vt1) ( abnutzen)etw \abtragen to wear sth out;abgetragene Kleidung worn [out] clothes;etwas Abgetragenes sth worn outdas Geschirr \abtragen to clear away the dishes sep4) ( entfernen)der verseuchte Boden soll bis auf eine Tiefe von 15 Metern abgetragen werden the contaminated soil is to be cleared away down to a depth of 15 metresein Gebäude/ ein Haus/eine Mauer \abtragen to take [or tear] down sep [or dismantle] a building/house/wall6) geog
См. также в других словарях:
Doktor Faustus — Erstausgabe Bermann Fischer Verlag 1947 Doktor Faustus. Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn, erzählt von einem Freunde ist ein Roman von Thomas Mann. Er entstand zwischen dem 23. Mai 1943 und dem 29. Januar 1947. Vordergründig… … Deutsch Wikipedia
Postkutsche — Nachbau Postkutsche 18.Jh., Osterzgebirgsmuseum Schloss Lauenstein … Deutsch Wikipedia
Adrian Leverkühn — Erstdruck 1947 als Vorzugs ausgabe in einer Auflage von 68 Exemplaren Erstausgabe 1947 für den Handel Doktor Faustus. Das Leben des deutschen Tonsetzer … Deutsch Wikipedia
Don Bosco Mission — Die 1859 gegründete Ordensgemeinschaft der Salesianer Don Boscos (Abkürzung SDB; offiziell Societas Sancti Francisci Salesii = Gesellschaft des Heiligen Franz von Sales) geht zurück auf den Priester Giovanni Bosco („Don Bosco“) (1815–1888). Die… … Deutsch Wikipedia
God Save the Queen — Veröffentlichung 1745 Audio: God Save the Queen (instrumental) God Save the Queen (‚Gott schütze die Königin!‘) bzw. God Save the King (‚Gott schütze den König!‘) ist seit Anfang des 19. Jahrhunderts die Nationalhymne d … Deutsch Wikipedia
Hader (Rohstoff) — Ein Lumpensammler früh morgens in Paris, Avenue des Gobelins, Paris. Eugène Atget, 1899 Der Ausdruck Hadern (v. althochdt. hadara, „Schafspelz“) bezeichnet Lumpen – also gebrauchte und abgetragene Kleidung – die aus Leinen, Hanf, Baumwolle oder… … Deutsch Wikipedia
Kaisersaschern — Erstdruck 1947 als Vorzugs ausgabe in einer Auflage von 68 Exemplaren Erstausgabe 1947 für den Handel Doktor Faustus. Das Leben des deutschen Tonsetzer … Deutsch Wikipedia
Lumpeball — Ein Lumpen oder Fetzenball ist eine traditionelle Abendveranstaltung während der Karnevalszeit. Besonderes Merkmal eines Lumpenballs ist, dass die Besucher zwar ähnlich einem Maskenball verkleidet erscheinen, allerdings handelt sich bei den… … Deutsch Wikipedia
Lumpenball — Plakat zum Lumpen Ball in Schwenders Colosseum am 19. Februar 1892 Ein Lumpen oder Fetzenball ist eine traditionelle Abendveranstaltung während der Karnevalszeit. Besonderes Merkmal eines Lumpenballs ist, dass die Besucher zwar ähnlich einem… … Deutsch Wikipedia
Nikolai Michailowitsch Prschewalski — (1839–1888) Nikolai Michailowitsch Prschewalski (russisch Николай Михайлович Пржевальский, wiss. Transliteration Nikolaj Michajlovič Prževal skij, oft auch in der polnischen Schreibung Przewalski anzutreffen; * 31. März … Deutsch Wikipedia
Nikolai Michailowitsch Przewalski — Nikolai Michailowitsch Prschewalski (1839–1888) Nikolai Michailowitsch Prschewalski (russisch Николай Михайлович Пржевальский, wiss. Transliteration Nikolaj Michajlovič Prževal skij, oft auch in der polnischen Schreibung Przewalski anzutreffen; * … Deutsch Wikipedia