-
1 abdämmen
ограждать <радить> дамбой/дамбами -
2 изолирование перемычкой
Abdämmen nРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > изолирование перемычкой
-
3 изолировать перемычкой
abdämmenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > изолировать перемычкой
-
4 ограждать
abdämmenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > ограждать
-
5 устанавливать перемычку
abdämmenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > устанавливать перемычку
-
6 запружать
-
7 abdeichen
-
8 запрудить
abdämmen; eindämmen; verdämmen; zudämmen -
9 обваловать
abdämmen; bedeichen; umdämmen; umdeichen; -
10 заперемыччивание пожарного участка
Abdämmen n des Brandfeld(e)sРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > заперемыччивание пожарного участка
-
11 запруживание
Abdämmen, Stauung -
12 запрудить
-
13 concludo
conclūdo, clūsi, clūsum, ere (con u. cludo = claudo), verschließen = beischließen, einschließen, beistecken, einsperren, absperren, I) eig.: a) leb. Wesen u. lebl. Ggstde., eos, magnam hominum multitudinem, Cic.: bestias delectationis causā, Cic.: conclusa aqua facile corrumpitur, Cic. – m. Adv. wohin? oder m. in u. Akk., ut ab illa excludar, huc concludar (im Bilde, scherzh. = daß mir jene genommen wird, diese mich nimmt), Ter. Andr. 386: c. se in cellulam cum illa, Ter.: c. in vincla bestiam nequissimam, Plaut.: cistellulam in vidulum, Plaut.: u. (im Bilde) ius civile in parvum quendam et angustum locum, Cic. – m. intra u. Akk., amicos intra dentes (hinter den Z.) conclusos habere, Plaut. trin. 909. – im Passiv m. Adv. wo? oder m. in u. Abl., conclusam hic uxorem habeo saevam, Ter.: si forent conclusi in cavea, ut pulli gallinacei, Plaut. ( aber Cic. Tim. 10 jetzt mit den besten Hdschrn. animum inclusit in corpore, u. Cic. Verr. 4, 54 apte in scaphiis aureis includebat). – mit Abl. wodurch? se loco calce arenāque perpolito, Vitr.: aurae follibus conclusae, Hor. – b) eine Örtl. einschließen, abschließen, absperren, v. Pers., maria, abdämmen, Sen.: locum sulco, Verg. – v. anbern Örtl., c. mediam (Mesopotamiam) ab utroque latere (v. Tigris u. Euphrat), Curt. – conclusus locus, Lucr. u. Hor. (u. so im Kompar., locus conclusior, Hyg. astr. 4, 14); conclusum mare, das eingeschlossene, eingeengte, das Binnenmeer (Ggstz. vastissimus atque apertissimus Oceanus), Caes.: piscina porticibus conclusa, Suet. – dah. prägn., jmd. (= jmds. Leib) verstopfen, ne pituita eos (phasianos) concludat, Pallad. 1, 29, 3.
II) übtr.: a) einschließen, einengen, in einen engen Raum zusammenfassen, angustia conclusae orationis, Cic. – m. in u. Akk., tot res tantas tam opportune in unum diem, Ter.: alqm in angustissimam formulam sponsionis c., Cic.: in hanc formulam omnia iudicia legitima conclusa et comprehensa, Cic.: nisi ut equester ordo in huiusce legis periculum concludatur, daß sich die G. dieses Gesetzes nur auf den Ritterstand erstreckt (beschränkt), Cic. – m. Abl. wodurch? deutsch in etw. umfassen, quartus dies hoc libro concluditur, Cic.: uno volumine vitam excellentium virorum complurium, Nep.: ea (vis) verbis interdicti non concluditur, Cic.: omnia fere quae sunt conclusa artibus, dispersa ac dissipata quondam fuerunt, Cic. – b) in ein abgeschlossenes Ganzes bringen, α) übh. abschließen, zum Abschluß bringen, epistulam, Cic.: crimen decumarum (in der Rede), Cic.: aliquando totam huius generis orationem c. atque definire, Cic.: c. tempora, Lucr.: invenietis id facinus natum a cupiditate, auctum per stuprum, crudelitate perfectum atque conclusum, Cic. Verr. 2, 82. – u. als rhet. t. t. v. Schluß des Vortrags od. v. Epilog, mit etw. zum Abschlusse kommen, ut ea ipsa concludamus aliquando, Cic.: perorationem inflammantem restinguentemve c., Cic. – absol., ut concludamus atque ita peroremus, Cic. – β) (als rhet. t. t.) die Rede, Gedanken rhythmisch, periodisch abschließen, zu einem Ganzen abrunden (s. Ellendt Cic. Brut. 33 ed. 1), sententias explere concludereque, Cic.: c. versum, Cic.: horridā oratione neque perfectā neque conclusā (Ggstz. levi et structā, et terminatā), Cic. – m. Abl. womit? wodurch? verbum gravi od. acuto tenore, Quint.: sensus (nachaug. = sententia) numeris conclusus, Quint. – γ) (als, philos. t. t.) syllogistisch (in syllogistischer Form) –, zu einem Schluß zusammenfassen, zusammenstellen, einen Schluß ziehen, schließen, in Schlußform folgern (s. Holstein Cic. de fin. 3, 27), argumentum, Cic.: argumenta sententiae, Cic.: rationem hoc modo, Cic.: argumentationem, die Reihe der argumenta zum Resultat zusammenstellen, Cic.: satisne hoc conclusum (esse) videtur? scheint dir dieser Schluß genügend? Cic. – mit ex u. Abl., commodius arbitror ex rebus concessis concludi quod velis, Cic. – m. folg. Acc. u. Infin., deinde concludebas summum malum esse dolorem, Cic.: quattuor sunt capita, quae concludant (zu dem Schlusse führen sollen) nihil esse, quod nosci, percipi, comprehendi possit, Cic.: u. so im Abl. absol., perfecto et concluso (wenn es abgemacht u. schlußkräftig [d.i. erwiesen] ist) neque virtutibus neque amicitiis usquam locum esse, nihil praeterea est magno opere dicendum, Cic. – absol. = einen Schluß ziehen od. machen, schließen, in Schlußform folgern, ille concludit astrictius, hic latius, Quint.: ea sumunt ad concludendum, quorum iis nihil conceditur, Cic.: argumenta ratione concludentia, vernunftgemäße Schlüsse, Cic. – c) abschließen = begrenzen, luctuosam vitam termino funestiore conclusit, Paul. b. Augustin. serm. 322. – / Solözist., conclausa semina, Col. 3, 12, 2.
-
14 ἀπο-χώννυμι
ἀπο-χώννυμι (s. χώννυμι), durch Aufschütten von Erde abdämmen, verschließen, λιμένας Xen. Hell. 2, 2, 4; ποταμόν 5, 2, 4; Plut. Phoc. 11.
-
15 ἀπο-γεφῡρόω
ἀπο-γεφῡρόω, mit Dämmen gegen den Fluß schützen, abdämmen, Her. 2, 99.
-
16 ἐπι-χώννῡμι
ἐπι-χώννῡμι (s. χώννῡμι), darauf aufschütten, darüberschütten, νεκρῷ ϑῖνα γῆς Plut. Artax. 18 u. Sp.; τάφρον, zudämmen, Sp.; – mit Schutt abdämmen, mit Dämmen versehen, λιμένας D. Sic. 13, 107; – pass. ἐπιχώννυσϑαι, Arist. Mirab. 91.
-
17 возводить насыпь
-
18 воздвигать барьер
vliter. abdämmen (против чего-л.) -
19 воспрепятствовать развитию
vgener. die Entwicklung abdämmenУниверсальный русско-немецкий словарь > воспрепятствовать развитию
-
20 делать на реке запруду
vgener. einen Fluß abdämmenУниверсальный русско-немецкий словарь > делать на реке запруду
См. также в других словарях:
Abdämmen — Abdämmen, verb. reg. act. durch einen Damm absondern, abhalten, oder ableiten. Das Wasser abdämmen. Daher die Abdämmung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Abdämmen — Abdämmen, s. Eisengießerei … Lexikon der gesamten Technik
abdämmen — abdämmen:⇨stauen abdämmendämmen,eindämmen(Wassermassen),abdichten,abschotten,mildern,abmildern,dämpfen,abdämpfen,abschwächen … Das Wörterbuch der Synonyme
abdämmen — eindämmen * * * ạb||däm|men 〈V. tr.; hat〉 1. Wasser abdämmen am Weiterfließen hindern, meistens durch einen Damm 2. etwas abdämmen durch Einsatz von Bauteilen den Durchgang von Wärme, Kälte od. Lärm vermindern 3. ein Gebiet abdämmen durch einen… … Universal-Lexikon
abdämmen — ạb·däm·men (hat) [Vt] 1 etwas abdämmen fließendes Wasser durch einen Damm zurückhalten ≈ stauen 2 etwas abdämmen etwas durch einen Damm vor Wasser schützen <ein Gebiet, eine Wiese abdämmen> || hierzu Ạb·däm·mung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abdichten — abdämmen, ausfüllen, dichten, isolieren, schließen, undurchlässig machen, verfugen, verkitten, verstopfen, zustopfen. * * * abdichten:dichten·zustopfen·verstopfen·isolieren·verfugen;kalfatern(seem) abdichtenzustopfen,verstopfen,isolieren,verfugen … Das Wörterbuch der Synonyme
Leder — Leder, jener Teil der tierischen Haut, welcher durch Aufnahme der verschiedenartigsten Dinge, wie pflanzliche Gerbstoffe, Fette, Salze, Seifen u. dergl., aus dem leicht verweslichen Zustand der Rohhaut in einen Zustand größerer… … Lexikon der gesamten Technik
Dammbalken — Dạmm|bal|ken, der: hölzerner od. eiserner Balken zum wasserdichten Abdämmen von Deichscharten. * * * Dạmm|bal|ken, der: hölzerner od. eiserner Balken zum wasserdichten Abdämmen von Deichscharten … Universal-Lexikon
stauen — abdrosseln, abklemmen, absperren, anstauen, aufhalten, aufstauen, eindämmen, hemmen, sammeln, stoppen, zurückhalten, zurückstauen; (Fachspr.): schützen. sich stauen sich anhäufen, sich ansammeln, anschwellen, sich anstauen, anwachsen, auflaufen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausgebrannter Stein — Verlauf des Alten Flößgrabens Der Alte Flößgraben (auch als Lütsche Flößgraben bezeichnet) war ein zur Flößerei von Holz angelegter Flößgraben im Thüringer Wald, der heute als Wanderweg genutzt werden kann. Er befindet sich in einem Gebiet… … Deutsch Wikipedia
Bergmannssprache — Bergleute im Gespräch Die Bergmannssprache ist eine berufsgruppenspezifische Fachsprache (Soziolekt) im Bergbau. Sie zeichnet sich durch Schaffung und Entwicklung eigenständiger oder abgewandelter Termi … Deutsch Wikipedia