-
1 abandonner
[abɑ̃dɔne]Verbe transitif abandonarVerbe intransitif desistir* * *I.abandonner abɑ̃dɔne]verbo1 (local, pessoa) abandonar; deixarabandonner ses enfantsabandonar os filhosabandonner ses amisdeixar os amigos2 (posto, plano, hábito) deixarrenunciar; abdicarabandonner le pouvoirrenunciar ao poderabandonner ses étudesdeixar os estudosabandonner sa fortune à quelqu'unlegar a sua fortuna a alguémabandonner quelqu'un à son sortabandonar alguém à sua sorte; deixar alguém entregue à sua sorteabandonner la luttedesistir de lutarabandonner la partiedesistir; desistir de tudoj'abandonne!desisto!abandonner une théoriedesistir de uma teoria; rejeitar uma teoriaII.entregar-se (à, a)sucumbirs'abandonner au désespoirsucumbir ao desesperos'abandonner à la rêveriedeixar-se ficar a sonhar -
2 abandonner
[abɑ̃dɔne]Verbe transitif abandonarVerbe intransitif desistir* * *[abɑ̃dɔne]Verbe transitif abandonarVerbe intransitif desistir -
3 abdiquer
[abdike]Verbe transitif abdicar deVerbe intransitif(roi) abdicar(abandonner) desistir* * *[abdike]Verbe transitif abdicar deVerbe intransitif(roi) abdicar(abandonner) desistir -
4 délaisser
[delese]Verbe transitif (abandonner) abandonar(négliger) desleixar* * *[delese]Verbe transitif (abandonner) abandonar(négliger) desleixar -
5 renoncer
[ʀənɔ̃se]Verbe pronominal + préposition (abandonner) desistir de(refuser) renunciar arenoncer à faire quelque chose desistir de fazer algo(refuser) renunciar a fazer algo* * *[ʀənɔ̃se]Verbe pronominal + préposition (abandonner) desistir de(refuser) renunciar arenoncer à faire quelque chose desistir de fazer algo(refuser) renunciar a fazer algo -
6 abdiquer
[abdike]Verbe transitif abdicar deVerbe intransitif(roi) abdicar(abandonner) desistir* * *abdiquer abdike]verbo1 (cargo, função) abdicar (-, de); renunciar (-, a)abdiquer la couronneabdicar da coroa; abdicar do trono -
7 accusation
[akyzasjɔ̃]Nom féminin acusação feminino* * *accusation akyzasjɔ̃]nome femininofaire une fausse accusationfazer uma falsa acusaçãoabandonner l'accusationretirar a queixaporter, lancer une accusation contreapresentar queixa contraapresentar queixaapresentação de queixa -
8 délaisser
[delese]Verbe transitif (abandonner) abandonar(négliger) desleixar* * *délaisser delɛse]verboabandonar -
9 position
[pozisjɔ̃]Nom féminin posição feminino* * *position pozisjɔ̃]nome femininodisposiçãocolocaçãoMILITAR abandonner ses positionsrecuarchangement de positionmudança de posiçãochaque jouer d'une équipe a une position sur le terraincada jogador tem a sua posição em campoêtre en dernière positionestar em último lugar; ficar em último lugaravoir une mauvaise positionter uma má posturaposition verticaleposição verticalMILITAR en position de combatem posição de combateêtre dans une position délicateestar numa situação delicadaêtre en position deestar em situação dele gouvernement doit prendre une positiono governo tem de tomar uma posiçãoprise de positiontomada de posição5 (social, profissional) posiçãooccuper une position importanteocupar uma posição importantedemander sa positionpedir o extractonão ceder -
10 renoncer
[ʀənɔ̃se]Verbe pronominal + préposition (abandonner) desistir de(refuser) renunciar arenoncer à faire quelque chose desistir de fazer algo(refuser) renunciar a fazer algo* * *renoncer ʀənɔ̃se]verbo1 (posto, actividade) desistir (à, de)abandonar2 (honras, coroa) abdicar (à, de)
См. также в других словарях:
abandonner — [ abɑ̃dɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de abandon I ♦ 1 ♦ Ne plus vouloir de (un bien, un droit). ⇒ renoncer (à). Abandonner ses biens. Abandonner le pouvoir, une charge. ⇒ 2. se démettre, se désister. ♢ Laisser (un bien, un droit) à qqn … Encyclopédie Universelle
abandonner — ABANDONNER. verbe actif. Délaisser entierement. Les gens de guerre l ont contraint d abandonner sa maison. il a abandonné le pays. abandonner sa femme & ses enfans. Dieu n abandonne point les siens. vous m abandonnastes bien au besoin. les… … Dictionnaire de l'Académie française
abandonner — ABANDONNER. v. a. Quitter, délaisser entièrement. Les gens de guerre l ont contraint d abandonner sa maison. Il a abandonné le pays. Abandonner sa femme et ses ensans. Dieu n abandonne pas les siens. Vous m avez abandonné dans le besoin, au… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
abandonner — (a ban do né) v. a. 1° Remettre à la discrétion de.... au soin de..., céder, faire cession. Abandonner son sort à la Providence. J ai abandonné le soin de mes affaires à un homme intelligent. Abandonner tout au vainqueur. Abandonner le reste au … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABANDONNER — v. a. Quitter, délaisser entièrement. Les gens de guerre le contraignirent d abandonner sa maison. Il abandonna le pays. Abandonner un chemin pour en prendre un autre. Un soldat ne doit jamais abandonner son drapeau. C était un crime chez les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ABANDONNER — v. tr. Quitter, délaisser entièrement. Les progrès de l’inondation le contraignirent d’abandonner sa maison. Un soldat ne doit jamais abandonner son drapeau. C’était un crime chez les Grecs d’abandonner son bouclier. La mer a abandonné une partie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
abandonner — vt. , délaisser : ABANDoNÂ (Albanais.001b, Annecy, Balme Si., Bozel, Saxel, Thônes.004, Villards Thônes | 001a), abandounâr (Ste Foy), C.1 ; léssî tonbâ <laisser tomber> (001). E. : Abandon, Marcher. Fra. Il n exploite plus sa ferme // il a … Dictionnaire Français-Savoyard
Abandonner quelqu'un à son sort — ● Abandonner quelqu un à son sort l y laisser, l y livrer … Encyclopédie Universelle
Abandonner son bâtiment — ● Abandonner son bâtiment le quitter après avoir sauvé l équipage ; le délaisser aux assureurs … Encyclopédie Universelle
Abandonner son poste — ● Abandonner son poste le quitter alors qu on devrait continuer à en assumer la charge … Encyclopédie Universelle
abandonner — [abɑ̃dɔne] (v. 1) Présent : abandonne, abandonnes, abandonne, abandonnons, abandonnez, abandonnent ; Futur : abandonnerai, abandonneras, abandonnera, abandonnerons, abandonnerez, abandonneront ; Passé : abandonnai, abandonnas, abandonna,… … French Morphology and Phonetics