Перевод: с нидерландского на русский

с русского на нидерландский

aan stukken slaan

  • 1 aan stukken slaan

    разбить на части
    * * *
    предл.
    общ. (iets) разбить (что-л.) на части

    Dutch-russian dictionary > aan stukken slaan

  • 2 stuk

    обрубок; отрезок; клок, клочок; заплата; картина; место; статья; заметка; документ; отношение; марьяж; бабец что надо; без умолку; подряд; без конца; на куски; вдребезги; заложить за галстук; разбить на участки; разграфить; выдержать характер; его ничем не проймёшь; поломанный; разбитый; неисправный, испорченный; разорванный; рваный; оборванный, потрёпанный
    * * *
    I o
    1) mv -s штука ж; экземпляр м
    2) mv -ken часть ж, кусок м

    iets aan stukken slaan — разбить что-л. на части

    3) mv -ken документ м, ценная бумага
    4) произведение с (пьеса, картина и т. д.)
    II
    1) сломанный, разломанный
    3)

    érgens stuk van zijn — быть под большим впечатлением от чего-л., быть в восторге от чего-л.

    * * *
    1. прил. 2. сущ.
    1) общ. красотка, красавец, клок, клочок, место(багажа), обломок, обрубок, обрывок, отрывок, статья, заметка, участок(земли), дело, деталь, документ, заплата, картина, монета, произведение, часть, фигура (в шахматах), штука, кусок, отрезок, пьеса, экземпляр
    2) воен. орудие, пушка
    3. гл.
    общ. klein van \stuk - низкого роста

    Dutch-russian dictionary > stuk

  • 3 разбить на части

    v
    gener. (что-л.) (iets) aan stukken slaan

    Dutch-russian dictionary > разбить на части

См. также в других словарях:

  • Feuer — 1. Bedecktes Feuer glimmt unter der Asche. Frz.: Peu bien couvert, comme dit ma bru, par sa cendre est entretenu. 2. Bedecktes – Feuer, grössre Hitze. – Winckler, XX, 42. 3. Bedecktes Feuer hitzt am meisten. – Winckler, XI, 96. Frz.: Le feu plus… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»