-
1 volume
'voljum1) (a book: This library contains over a million volumes.) volumen2) (one of a series of connected books: Where is volume fifteen of the encyclopedia?) volumen3) (the amount of space occupied by something, expressed in cubic measurement: What is the volume of the petrol tank?) volumen4) (amount: A large volume of work remains to be done.) volumen5) (level of sound eg on a radio, television etc: Turn up the volume on the radio.) volumenvolume n1. volumen2. capacidad / volumenhow do you calculate the volume of a cylinder? ¿cómo se calcula el volumen de un cilindro?3. tomo / volumentr['vɒljʊːm]1 volumen nombre masculino2 (book) tomo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto speak volumes decirlo todoto turn down/up the volume bajar/subir el volumenvolume ['vɑljəm, -.ju:m] n1) book: volumen m, tomo m2) space: capacidad f, volumen m (en física)3) amount: cantidad f, volumen m4) loudness: volumen mn.• volumen (Sonido) (•Electrónica•) s.m.n.• caudal s.m.• cuerpo s.m.• importancia s.f.• masa s.f.• tomo s.m.• volumen sonoro s.m.'vɑːljuːm, 'vɒljuːm2) u ( amount) cantidad f, volumen m; (of business, trade) volumen m3) u ( of sound) volumen m4) ca) ( book) tomo m, volumen mb) volumes pl ( a great deal) montones mpl (fam)['vɒljuːm]to speak volumes for somebody/something — decir* mucho de alguien/algo
1. N1) (=book) libro m, volumen m ; (=one of series) volumen m, tomo ma 125-page volume — un libro or volumen de 125 páginas
in the third volume — en el tercer tomo or volumen
an edition in four volumes — una edición en cuatro tomos or volúmenes
2) (=sound) volumen mto turn the volume up — subir el volumen or sonido
3) (Phys, Math) volumen m ; (when measuring liquids) capacidad f4) (=size, bulk) volumen m ; [of water] cantidad f, volumen m5) (=amount) [of work, sales] volumen mproduction volume — volumen m de producción
6) volumes (of) (=great quantities) gran cantidad (de)2.CPDvolume business N — empresa f que comercia solo en grandes cantidades
volume control N — control m de volumen
volume discount N — descuento m por volumen de compras
volume sales NPL — ventas fpl a granel
* * *['vɑːljuːm, 'vɒljuːm]2) u ( amount) cantidad f, volumen m; (of business, trade) volumen m3) u ( of sound) volumen m4) ca) ( book) tomo m, volumen mb) volumes pl ( a great deal) montones mpl (fam)to speak volumes for somebody/something — decir* mucho de alguien/algo
-
2 individually
adverb (each separately: I'll deal with each question individually.) individualmenteindividually adv individualmente / por separadotr[ɪndɪ'vɪʤʊəlɪ]1 (separately) individualmente, por separado; (one by one) uno por unoindividually [.ɪndə'vɪʤʊəli, -ʤəli] adv: individualmenteadv.• individualmente adv.'ɪndə'vɪdʒuəli, ˌɪndɪ'vɪdjʊəliadverb ( separately) por separado, individualmente[ˌɪndɪ'vɪdjʊǝlɪ]ADV1) (=separately) por separadothey're all right individually, but not together — (of people) por separado son simpáticos, pero no cuando están juntos
we do not sell the volumes individually — no vendemos los tomos sueltos or por separado
2) (=for each individual)an individually designed exercise programme — un programa de ejercicios diseñado según las necesidades de cada individuo
* * *['ɪndə'vɪdʒuəli, ˌɪndɪ'vɪdjʊəli]adverb ( separately) por separado, individualmente -
3 calle
Del verbo callar: ( conjugate callar) \ \
callé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
calle es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: c/ callar calle
c/ (◊ calle) St, Rd
callar ( conjugate callar) verbo intransitivo to be quiet, shut up (colloq); no pude hacerlo calle I couldn't get him to be quiet; hacer calle a la oposición to silence the opposition verbo transitivoa) ‹secreto/información› to keep … quietcallarse verbo pronominal cuando entró todos se calleon when he walked in everyone went quiet o stopped talking; la próxima vez no me calleé next time I'll say something
calle sustantivo femenino 1 ( vía) street; calle ciega (Andes, Ven) dead end, cul-de-sac (BrE); calle de dirección única or (Col) de una vía one-way street; hoy no he salido a la calle I haven't been out today; el libro saldrá a la calle mañana the book comes out tomorrow; el hombre de la calle the man in the street; el lenguaje de la calle colloquial language; echar a algn a la calle to throw sb out (on the street); en la calle ‹estar/quedar› ( en la ruina) penniless; ( sin vivienda) homeless; ( sin trabajo) out of work 2 (Esp) (en atletismo, natación) lane; ( en golf) fairway
callar
I verbo intransitivo
1 (parar de hablar) to stop talking: calla un momento, ¿qué ruido es ése?, be quiet, what's that noise?
2 (no decir nada) to keep quiet, say nothing: tus ojos asienten y tu boca calla, your eyes say it all
II verbo transitivo (dejar de dar una noticia) not to mention o to keep to oneself: desconfía de sus palabras, callarán la verdad, you can't trust what they're saying, they are going to hush up the truth Locuciones: ¡calla!, (para indicar sorpresa) never!: ¡calla, no me digas que se casó!, did she really marry?
hacer callar, (hacer que alguien pare de hablar) to get someone to be quiet (silenciar) to silence: ¡no podrán hacernos callar! they can't make us keep our mouths shut
quien calla otorga, silence speaks volumes
calle sustantivo femenino
1 street, road
calle cortada, cul-de-sac, dead end
calle mayor, high street, US main street
2 Dep (de una pista, un circuito) lane Locuciones: echarse a la calle: los vecinos se echaron a la calle, the residents took to the streets familiar en la calle, (sin trabajo) con esa ley, miles de obreros se quedaron en la calle, thousands of workers were put out of a job
hacer la calle, to be a prostitute o to prostitute oneself o to walk the streets
poner a alguien (de patitas) en la calle, to throw sb out into the street (en el trabajo) to give sb the boot
el hombre de la calle, the man in the street
una mujer de la calle, a prostitute
llevarse de calle, to win easily
tirar/coger por la calle de en medio, to bowl sb over
traer/llevar por la calle de la amargura, to give sb a difficult time ' calle' also found in these entries: Spanish: abajo - abordar - achuchar - amargura - ancha - ancho - aparcamiento - atinar - atracador - atracadora - atravesar - cabo - caca - cariño - colapso - deferencia - descolgarse - desembocar - digna - digno - dupdo - ensanchar - ensordecer - equivocarse - foco - gorro - horda - hormiguear - invadir - isleta - lateral - manzana - mayor - mujer - obra - ojo - pajarito - papelera - pasar - paseo - pavimento - portal - precaución - próxima - próximo - regar - robar - sita - sito - sola English: across - activity - anybody - barricade - block off - boom box - boot out - bootleg - bottom - busk - collapse - common - commotion - continuation - corner - crescent - cross - decorate - distraught - down - drain - end - evict - front door - go along - gutter - high street - hold on - hoodlum - illuminate - illumination - lane - lead off from - length - look at - main - map - mend - middle - multinational - off - on - one-way - open out - out - out of - outdoor - over - peddle - pedestrianize
См. также в других словарях:
Work hardening — Work hardening, also known as strain hardening or cold working, is the strengthening of a metal by plastic deformation. This strengthening occurs because of dislocation movements within the crystal structure of the material.[1] Any material with… … Wikipedia
work — /werrk/, n., adj., v., worked or (Archaic except for 35, 37, 40) wrought; working. n. 1. exertion or effort directed to produce or accomplish something; labor; toil. 2. something on which exertion or labor is expended; a task or undertaking: The… … Universalium
work, history of the organization of — Introduction history of the methods by which society structures the activities and labour necessary to its survival. work is essential in providing the basic physical needs of food, clothing, and shelter. But work involves more than the use … Universalium
Work song — A work song is typically a rhythmic a cappella song sung by people working on a physical and often repetitive task. The work song is probably intended to reduce feelings of boredom. Rhythms of work songs also serve to synchronize physical… … Wikipedia
Lost work — A lost work is a document or literary work produced some time in the past of which no surviving copies are known to exist. Works may be lost to history either through the destruction of the original manuscript, or through the non survival of any… … Wikipedia
On the Radio: Greatest Hits Volumes I & II — Compilation album by Donna Summer Released October 15, 1979 … Wikipedia
Dōjin Work — manga volume 1. ドージンワーク (Dōjin Wāku) Genre … Wikipedia
Past Masters, Volumes One and Two — Infobox Album Name = Past Masters, Volumes One and Two Type = Compilation Artist = The Beatles Released = 24 October 1988 (U.S.) 10 November 1988 (U.K.) Recorded = Abbey Road (mostly): 4 September 1962–4 January 1970 Genre = Rock Length = Label … Wikipedia
List of Naruto manga volumes — The cover of the first Naruto tankōbon released in Japan by Shueisha in March 2000. The Naruto manga is written by Masashi Kishimoto and published by Shueisha in Weekly Shōnen Jump. The series began its serialization in the issue 43 from 1999 … Wikipedia
Degradation Trip Volumes 1 & 2 — Studio album by Jerry Cantrell Released November 26, 2 … Wikipedia
Largest creative work — The largest creative work is the largest or longest item in different fields of creative works. Some pieces were created with the specific intention of holding the record while others have be recognised for their size after… … Wikipedia