-
1 for all one is worth
(using all one's efforts, strength etc: He swam for all he was worth towards the shore.) cik vien spēka/spēj* * *no visa spēka -
2 by means of
(using: We escaped by means of a secret tunnel.) lietojot; izmantojot -
3 in terms of
(using as a means of expression, a means of assessing value etc: He thought of everything in terms of money.) (kādā) izteiksmē -
4 smell
1. [smel] noun1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) oža2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) smarža; smaka3) (an act of using this power: Have a smell of this!) Pasmaržo šo!2. [smelt] verb1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) saost2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) smaržot3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) pasmaržot•- - smelling- smelly
- smelliness
- smell out* * *oža; smaka, smarža; saost; ostīt; ost, smaržot -
5 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) lietot; izmantot2) (to consume: We're using far too much electricity.) lietot; []tērēt•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) lietošana; lietojums2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) pielietojums3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) derīgums; labums; jēga4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) spēja []lietot5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) atļauja/tiesības lietot•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *lietojums, lietošana; jēga, derīgums, labums; ieradums, paraža; rituāls; izmantot, izlietot, lietot; izturēties; mēgt -
6 idiomatic
[-'mætik]1) (using an idiom: an idiomatic use of this word.) idiomātisks2) (using appropriate idioms: We try to teach idiomatic English.) idiomātisks* * *idiomātisks; sarunvalodas; individuāls, īpatnējs, savdabīgs; dialekta, izloksnes -
7 magic
['mæ‹ik] 1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) maģija, burvestība2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) (iluzionista) fokuss; triks3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) burvība2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) burvju-- magical- magically
- magician* * *burvestība, maģija; burvīgums, burvība; burvju, maģisks -
8 metaphor
['metəfə](a form of expression (not using `like' or `as')in which a quality or characteristic is given to a person or thing by using a name, image, adjective etc normally used of something else which has similar qualities etc: `He's a tiger when he's angry' is an example of (a) metaphor.) metafora- metaphoric
- metaphorically* * *metafora -
9 mime
1. noun1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomīma2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomīma3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mīms2. verb(to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) tēlot pantomīmā; izrādīt ar žestiem, mīmiku* * *mīms; mīmiķis, mīms; tēlot mīmā; atdarināt, imitēt -
10 pantomime
1. noun1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) pantomīma; uzvedums2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.) pantomīma2. verb(to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.) attēlot ar kustībām* * *pantomīma; tēlot pantomīmā; attēlot pantomīmā -
11 print
[print] 1. noun1) (a mark made by pressure: a footprint; a fingerprint.) nospiedums, pēdas2) (printed lettering: I can't read the print in this book.) druka; raksts3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) []kopija4) (a printed reproduction of a painting or drawing.) reprodukcija2. verb1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) iespiest, drukāt2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) iespiest3) (to produce (a photographic image) on paper: He develops and prints his own photographs.) kopēt4) (to mark designs on (cloth etc): When the cloth has been woven, it is dyed and printed.) []drukāt5) (to write, using capital letters: Please print your name and address.) rakstīt drukātiem burtiem•- printer- printing
- printing-press
- print-out
- in / out of print* * *nospiedums; fotokopija; kopija; estamps, gravīra; iespiedums; iespiests izdevums; papīrs laikrakstu iespiešanai; apdrukāts katūns; atstāt nospiedumu; kopēt; drukāt, iespiest; apdrukāt -
12 xerox
['ziəroks] 1. noun1) (a type of photographic process used for copying documents.) kserokss2) (a copying-machine using this process.) kseroksa kopētājs3) (a photocopy (of something) made by such a process.) kserokopija2. verb(to photocopy (something) using this process.) izgatavot kserokopiju* * *kserokss; kseroksa kopija; izgatavot kserokopijas -
13 abusive
[-siv]adjective (using insulting language: He wrote an abusive letter to the manager.) aizvainojošs; aizskarošs* * *aizskarošs, aizvainojošs -
14 adhesion
-
15 algebra
['æl‹ibrə](a method of calculating using letters and signs to represent numbers.) algebra* * *algebra -
16 all-out
adjective (using the greatest effort possible: an all-out attempt.) ar visiem spēkiem; pilnīgs* * *novārdzinošs, nogurdinošs; totāls, pilnīgs -
17 amplify
1) (to make larger, especially by adding details to.) paplašināt; palielināt2) (to make (the sound from a radio, record-player etc) louder by using an amplifier.) pastiprināt•- amplifier* * *paplašināt, palielināt; plaši runāt; gari un plaši runāt; pastiprināt -
18 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) mugura2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) mugura3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) otrā puse; aizmugure4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) aizsargs (futbolā u.tml.)2. adjective(of or at the back: the back door.) aizmugures; pakaļējais3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) atpakaļ2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) sāņus3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) [] pret4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) [] pretī5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) pirms; agrāk4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) braukt atpakaļgaitā2) (to help or support: Will you back me against the others?) atbalstīt3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) derēt•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.)- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *mugura; aizmugure, mugurpuse; otrā puse; atzveltne; ķīlis; aizsargs; atbalstīt; nostiprināt; subsidēt, finansēt; derēt, likt; kāpties atpakaļ; kāpt zirgā; piekļauties; indosēt; pakaļējais; pretējs; nokavēts, novecojis; atpakaļ; sāņus; pirms, agrāk -
19 bingo
-
20 braille
[breil](a system of printing for the blind, using raised dots.) Braila / neredzīgo raksts* * *neredzīgo raksts
См. также в других словарях:
using — index through (by means of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
using evasion — index evasive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
using the help of — index through (by means of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
using up — index consumption Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Using Three Words — Infobox musical artist Name = Using Three Words Img capt = Img size = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = flagicon|Australia Canberra, Australia Instrument = Genre = Rock Indie rock Alternative rock Influences … Wikipedia
Using — Use Use, v. t. [imp. & p. p. {Used}; p. pr. & vb. n. {Using}.] [OE. usen, F. user to use, use up, wear out, LL. usare to use, from L. uti, p. p. usus, to use, OL. oeti, oesus; of uncertain origin. Cf. {Utility}.] [1913 Webster] 1. To make use of; … The Collaborative International Dictionary of English
using — adj addicted to heroin or habituated to another hard drug. A euphemism employed by law enforcers and drug abusers. ► Looks like she s using again … Contemporary slang
using — n. utilizing, applying juËs n. function; utilization; benefit, advantage; consumption; occasion or need to use; ability to use; practice of using v. utilize, take advantage of; practice; employ; exploit; treat; consume … English contemporary dictionary
Using This Book — Should the reader wish to delve deeper into any particular figure, school or topic, we have listed several additional sources at the end of each entry as suggestions for further reading: primarily book length studies, occasionally specific… … Islamic philosophy dictionary
using — (Roget s IV) modif. Syn. employing, utilizing, applying, adopting, taking advantage of, accepting, working, practicing, manipuLating, controlling, putting in service, trying out, testing, proving, wearing out … English dictionary for students
using violence — with the use of force … English contemporary dictionary