-
1 сильное раскаяние
-
2 remordimiento
m.remorse.tener remordimientos (de conciencia) por algo to feel remorse about something* * *1 remorse\tener remordimientos to feel remorse* * *noun m.* * *SM (tb: remordimientos) remorse, regrettener remordimientos — to feel remorse, suffer pangs of conscience
* * *masculino remorsesentir or tener remordimientos de conciencia — to suffer pangs of conscience
* * *----* lleno de remordimiento = remorseful.* punzada de remordimiento = sting of remorse.* remordimiento de conciencia = guilty conscience, twinge of remorse.* sentir remordimiento = feel + remorse.* sin remordimientos = no-looking-back.* * *masculino remorsesentir or tener remordimientos de conciencia — to suffer pangs of conscience
* * ** lleno de remordimiento = remorseful.* punzada de remordimiento = sting of remorse.* remordimiento de conciencia = guilty conscience, twinge of remorse.* sentir remordimiento = feel + remorse.* sin remordimientos = no-looking-back.* * *remorseno siente el menor remordimiento por lo que hizo she doesn't feel the slightest remorse o regret for what she didsentir or tener remordimientos de conciencia to suffer pangs of conscience* * *
remordimiento sustantivo masculino
remorse;
sentir or tener remordimientos de conciencia to suffer pangs of conscience
remordimiento sustantivo masculino remorse: tiene remordimientos, he feels remorse
' remordimiento' also found in these entries:
Spanish:
arrepentirse
- losa
- pesar
- loco
English:
pang
- rack
- regret
- remorse
- remorseful
- self-reproach
- stab
- sting
- twinge
* * *remorse;tener remordimientos (de conciencia) por algo to feel remorse about sth;le mentí y luego sentí remordimientos I lied to her and felt bad about it later* * *m remorse;remordimientos pl regrets, remorse sg* * *: remorse* * *remordimiento n remorse -
3 conciencia
f.1 conscience, awareness, consciousness, alertness.2 conscience.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: concienciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: concienciar.* * *1 (moral) conscience2 (conocimiento) consciousness, awareness\a conciencia conscientiouslycon la conciencia tranquila with a clear conscienceen conciencia in truthremorderle a alguien la conciencia to weigh on somebody's consciencetener conciencia de algo to be aware of somethingtomar conciencia de algo to become aware of somethingconciencia de clase class-consciousness* * *noun f.1) conscience* * *SF1) (=moralidad) conscienceno tienes conciencia, tratar así a tu pobre madre — you have no conscience, treating your poor mother like that
•
en conciencia — in all conscienceen conciencia no podemos permitir que se produzca esa situación — in all conscience, we cannot allow that situation to arise
actuar u obrar en conciencia — to act in good conscience
•
libertad de conciencia — freedom of conscience•
tener mala conciencia — to have a guilty o bad conscienceancho 1., 4), anchura 3), cargo 5), gusanillo 4), objetor, preso 2.•
remorder a algn la conciencia, me remuerde la conciencia por haberle mentido — I've got a guilty o bad conscience about lying to him2)• a conciencia — (=con dedicación) conscientiously; (=con mala intención) on purpose
una casa construida a conciencia — a solidly o well built house
lo has hecho a conciencia para fastidiarme — you deliberately did it to annoy me, you did it on purpose to annoy me
3) (=capacidad de juicio) awarenessdebería haber una mayor conciencia sobre los riesgos del alcohol — people should be more aware of the risks of alcohol, there should be greater awareness of the risks of alcohol
lo ha hecho con plena conciencia del daño que podía causar — he did it in full knowledge of the damage he might cause, he was fully aware of the damage he might cause when he did it
•
a conciencia de que... — fully aware that..., in the certain knowledge that...•
despertar la conciencia de algn — to raise sb's consciousness o awareness•
tener conciencia de algo, no tienen conciencia de nación — they have no sense of national identity•
tomar conciencia de algo — to become aware of sthtomar conciencia de que... — to become aware that...
4) (Med) consciousness•
perder la conciencia — to lose consciousness* * *1) ( en moral) consciencetener la conciencia limpia or tranquila — to have a clear o clean conscience
tener mala conciencia or la conciencia sucia — to have a bad o guilty conscience
no siente ningún cargo or remordimiento de conciencia — she feels no remorse
2) ( conocimiento) awarenesslo hizo con plena conciencia de que la iba a herir — he did it in the full knowledge that it would hurt her
quieren crear conciencia del peligro entre la población — they aim to make the population aware of the danger
tomar or adquirir conciencia de algo — to become aware of something
•* * *= conscience, consciousness, conscious mind.Ex. The general conclusion was that librarians cannot avoid acting as censors, but should do so only with full awareness and a good conscience.Ex. For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.Ex. Just as an individual must struggle to integrate the problematic unconscious with the everyday conscious mind, so must librarians wrestle with the integration of the problematic visual media.----* acallar la conciencia = stifle + Posesivo + conscience.* acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.* a conciencia = deliberately, deliberately, wilfully [willfully, -USA], by design, on purpose.* actuar en conciencia = act in + good conscience.* cargo de conciencia = guilty conscience.* con cargo de conciencia = remorseful.* conciencia + atormentar = conscience + smite.* conciencia cívica = civic mindedness.* conciencia culpable = guilty conscience.* conciencia de culpa = guilty conscience.* conciencia del libro = book-consciousness.* conciencia de sí mismo = self-awareness.* conciencia de uno mismo = self-awareness.* conciencia histórica = historical consciousness.* conciencia + mortificar = conscience + smite, conscience + trouble.* conciencia + remorder = conscience + smite, conscience + trouble.* conciencia social = social consciousness.* conciencia sucia = guilty conscience.* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* dinero para acallar la conciencia = conscience money.* en conciencia = in good conscience.* escuchar la voz de la conciencia = listen to + the voice within.* examen de conciencia = soul-searching, self-examination.* examinar + Posesivo + conciencia = search + Posesivo + conscience.* falta de conciencia = unconsciousness.* gusanillo de la conciencia, el = prickling conscience, nagging conscience, sting of remorse, sting of conscience, the.* la voz de la conciencia = the voice within.* objeción de conciencia = conscientious objection.* objetor de conciencia = conscientious objector.* obrar en conciencia = act in + good conscience.* perder la conciencia = lose + Posesivo + consciousness, pass out.* remoder la conciencia = nag at + the conscience.* remorder la conciencia = prick + conscience.* remordimiento de conciencia = guilty conscience, twinge of remorse.* tener la conciencia limpia = have + a clear conscience.* tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* toma de conciencia = realisation [realization, -USA], reality check.* tomar conciencia = sensitise [sensitize, -USA], enhance + awareness.* vivir con la conciencia limpia = live with + a clear conscience.* vivir con la conciencia tranquila = live with + a clear conscience.* votar según la conciencia de Uno = vote + Posesivo + conscience.* voz de la conciencia, la = voice of conscience, the.* * *1) ( en moral) consciencetener la conciencia limpia or tranquila — to have a clear o clean conscience
tener mala conciencia or la conciencia sucia — to have a bad o guilty conscience
no siente ningún cargo or remordimiento de conciencia — she feels no remorse
2) ( conocimiento) awarenesslo hizo con plena conciencia de que la iba a herir — he did it in the full knowledge that it would hurt her
quieren crear conciencia del peligro entre la población — they aim to make the population aware of the danger
tomar or adquirir conciencia de algo — to become aware of something
•* * *= conscience, consciousness, conscious mind.Ex: The general conclusion was that librarians cannot avoid acting as censors, but should do so only with full awareness and a good conscience.
Ex: For example, the latter are unlikely to engage themselves in conservation issues as these now press upon the professional consciousness of librarians.Ex: Just as an individual must struggle to integrate the problematic unconscious with the everyday conscious mind, so must librarians wrestle with the integration of the problematic visual media.* acallar la conciencia = stifle + Posesivo + conscience.* acallar la voz de + Posesivo + conciencia = salve + the conscience.* a conciencia = deliberately, deliberately, wilfully [willfully, -USA], by design, on purpose.* actuar en conciencia = act in + good conscience.* cargo de conciencia = guilty conscience.* con cargo de conciencia = remorseful.* conciencia + atormentar = conscience + smite.* conciencia cívica = civic mindedness.* conciencia culpable = guilty conscience.* conciencia de culpa = guilty conscience.* conciencia del libro = book-consciousness.* conciencia de sí mismo = self-awareness.* conciencia de uno mismo = self-awareness.* conciencia histórica = historical consciousness.* conciencia + mortificar = conscience + smite, conscience + trouble.* conciencia + remorder = conscience + smite, conscience + trouble.* conciencia social = social consciousness.* conciencia sucia = guilty conscience.* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* dinero para acallar la conciencia = conscience money.* en conciencia = in good conscience.* escuchar la voz de la conciencia = listen to + the voice within.* examen de conciencia = soul-searching, self-examination.* examinar + Posesivo + conciencia = search + Posesivo + conscience.* falta de conciencia = unconsciousness.* gusanillo de la conciencia, el = prickling conscience, nagging conscience, sting of remorse, sting of conscience, the.* la voz de la conciencia = the voice within.* objeción de conciencia = conscientious objection.* objetor de conciencia = conscientious objector.* obrar en conciencia = act in + good conscience.* perder la conciencia = lose + Posesivo + consciousness, pass out.* remoder la conciencia = nag at + the conscience.* remorder la conciencia = prick + conscience.* remordimiento de conciencia = guilty conscience, twinge of remorse.* tener la conciencia limpia = have + a clear conscience.* tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* toma de conciencia = realisation [realization, -USA], reality check.* tomar conciencia = sensitise [sensitize, -USA], enhance + awareness.* vivir con la conciencia limpia = live with + a clear conscience.* vivir con la conciencia tranquila = live with + a clear conscience.* votar según la conciencia de Uno = vote + Posesivo + conscience.* voz de la conciencia, la = voice of conscience, the.* * *A (en moral) consciencetener la conciencia limpia or tranquila to have a clear o cleantener la conciencia sucia to have a bad o guilty conscienceno podía acallar la voz de su conciencia he could not silence the voice of his conscienceen conciencia no puedo quedarme callada in all conscience I can't remain silent, my conscience won't allow me to remain silentme remuerde la conciencia my conscience is pricking me, it's on my conscienceno siente ningún cargo or remordimiento de conciencia she feels no remorsemuchos crímenes pesan sobre su conciencia he has many crimes on his consciencehacer algo a conciencia to do something conscientiouslyB (conocimiento) awarenesslo hizo con plena conciencia de que la iba a herir he did it in the full knowledge that o fully conscious that it would hurt hertomar or adquirir conciencia de un problema to become aware of a problemquieren crear conciencia del peligro entre la población they aim to make the population aware of o to alert the population to the danger, they aim to increase public awareness of the dangerCompuestos:class consciousnessself-awareness* * *
Del verbo concienciar: ( conjugate concienciar)
conciencia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
conciencia
concienciar
conciencia sustantivo femenino
◊ tener la conciencia tranquila to have a clear o clean conscience;
tener la conciencia sucia to have a bad o guilty conscience;
me remuerde la conciencia my conscience is pricking me;
no siente ningún cargo de conciencia she feels no remorse;
hacer algo a conciencia to do something conscientiously
◊ tener/tomar conciencia de algo to be/become aware of sth
concienciar ( conjugate concienciar) verbo transitivo (Esp) See Also→
conciencia sustantivo femenino
1 (moral) conscience: tengo la conciencia tranquila, my conscience is clear
2 (conocimiento) consciousness, awareness: no tiene conciencia del problema, he isn't aware of the problem
tomar conciencia de algo, to become aware of sthg
3 Med perder/recobrar la conciencia, to lose/regain consciousness
♦ Locuciones: tener mala conciencia, to have a guilty conscience
a conciencia, conscientiously
concienciar verbo transitivo to make aware [de, of]: hay que concienciar a los vecinos de la escasez de agua, we need to make our neighbors aware of the water shortage
' conciencia' also found in these entries:
Spanish:
acallar
- cargo
- conocimiento
- consciencia
- objeción
- objetor
- objetora
- remorder
- roer
- toma
- tranquila
- tranquilo
- mentalizar
- remordimiento
English:
awareness
- clear
- conscience
- conscientious
- go
- heart-searching
- pang
- prick
- search
- soul-searching
- twinge
- unaware
- uneasy
- consciousness
- grapple
- salve
- stricken
- thoroughly
- weigh
* * *conciencia, consciencia nf1. [física] consciousness;perder la conciencia to lose consciousness, to faint2. [mental] awareness;tener/tomar conciencia de to be/become aware of;tenía la conciencia de que lo dejé allí I was pretty sure I'd left it thereconciencia de clase class consciousness;conciencia colectiva collective consciousness3. [moral, integridad] conscience;la voz de la conciencia the voice of conscience;me remuerde la conciencia I have a guilty conscience;trabajar para ellos me causa problemas de conciencia working for them doesn't sit easy with my conscience;hacer algo a conciencia [con esmero] to do sth conscientiously;en conciencia, no puedo decir que su trabajo sea bueno in all conscience, I can't say that his work is good;en conciencia, creo que debo quedarme con ella I really feel I should stay with her;en conciencia, no puedo ayudarte I don't really feel it would be right of me to help you;obrar en conciencia to act in good conscience, to act according to one's conscience;tener mala conciencia to have a guilty conscience* * *f conscience;a conciencia conscientiously;con plena conciencia de fully conscious of;en conciencia in all conscience;tener la conciencia tranquila have a clear conscience;tener buena/mala conciencia have a clear/guilty conscience;tener otomar conciencia de algo be/become aware of sth* * *conciencia nf1) : conscience2) : consciousness, awareness* * *1. (conocimiento) consciousness / awareness2. (sentido moral) conscience -
4 remordimiento de conciencia
(n.) = guilty conscience, twinge of remorseEx. The great tormentor of the human soul is a guilty conscience.Ex. The next morning, he not only feels uncomfortable, he experiences a twinge of remorse.* * *(n.) = guilty conscience, twinge of remorseEx: The great tormentor of the human soul is a guilty conscience.
Ex: The next morning, he not only feels uncomfortable, he experiences a twinge of remorse. -
5 угрызения совести
1) General subject: a feeling of remorse, a tingle of regret, a twinge of remorse, after-pains of conscience, compunction, conscience reproached, pangs, qualms, qualms of conscience, remorse, scruple, scruple of conscience, scruples, searchings of heart, self recrimination, self reproach, self-recrimination, self-reproach, stings of remorse, the pricks of conscience, the stings of remorse, the twinges of conscience, the worm of conscience, twangs of conscience, twinges of conscience, twitch of conscience, wrench, pangs of conscience, worm of remorse, qualms of guilt, conscience pangs, guilt eating at you, misery of conscience2) Rare: agenbite of inwit3) Religion: feeling of guilt4) Makarov: gnawings of conscience, prickings of conscience, pricks of conscience, remorse of conscience, twinge of conscience5) Phraseological unit: guilty conscience -
6 угрызение совести
General subject: remorse, a feeling of remorse, a twinge of remorse, after-pains of conscience, compunction, gnawings of conscience, pangs, pangs of conscience, prickings of conscience, pricks of conscience, qualms, qualms of conscience, remorse of conscience, scruple of conscience, scruples, self-recrimination, self-reproach, the pricks of conscience, the stings of remorse, the twinges of conscience, twangs of conscience, twinge of conscience, twinges of conscience, twitch of conscience, wrench -
7 угрызение совести
1. compunction2. pangs of conscience3. scruple4. scruples5. twinge6. remorseбез зазрения совести — without remorse; without shame
чувство раскаяния, угрызения совести — a feeling of remorse
7. feeling of guiltСинонимический ряд:раскаяние (сущ.) муки совести; раскаяние; сожаление; угрызениеРусско-английский большой базовый словарь > угрызение совести
-
8 совесть
сущ.- чистая совестьугрызения совести — feeling (twinge) of remorse; pangs (pricks, qualms, remorse) of conscience
-
9 раскаяние
1. contrition2. repentance3. penitence4. regret5. remorseчувство раскаяния, угрызения совести — a feeling of remorse
6. repentingСинонимический ряд:сожаление (сущ.) муки совести; сожаление; угрызение; угрызения совести -
10 чувство раскаяния
General subject: a feeling of remorse, a twinge of remorse -
11 раскаяние
сущ.contrition; penitence; penitential; repentance; ( угрызения совести тж) compunction; remorse- искреннее раскаяние -
12 сильное раскаяние
General subject: a twinge of remorse -
13 угризение
remorse(леко) compunction; qualm; scrupleугризение на съвестта remorse, pricks/twinges/qualms of conscience, the worm of conscienceизпитвам угризение на съвестта be conscience-stricken, be stung with remorse, suffer the pangs of remorse, o.'s conscience pricks one* * *угризѐние,ср., -я remorse; ( леко) compunction; qualm; scruple; без \угризениее without compunction; изпитвам \угризениее на съвестта be conscience-stricken/smitten; be stung with remorse, suffer the pangs of remorse, o.’s conscience pricks one; \угризениее на съвестта remorse, pangs/worms/pricks/twinges/qualms of conscience, the worm of conscience.* * *remorse (на съвестта); compunction (на съвестта); scruple (на съвестта); twinge* * *1. (леко) compunction;qualm;scruple 2. remorse 3. УГРИЗЕНИЕ на съвестта remorse, pricks/ twinges/qualms of conscience, the worm of conscience 4. без УГРИЗЕНИЕ without compunction 5. изпитвам УГРИЗЕНИЕ на съвестта be conscience-stricken, be stung with remorse, suffer the pangs of remorse, o.'s conscience pricks one -
14 punzada
f.1 prick (pinchazo).2 stabbing pain (dolor intenso).3 shooting pain, smart, sharp pain, pang.4 prod, jab, poke, dig.past part.past participle of spanish verb: punzar.* * *1 sharp pain, stab of pain* * *noun f.* * *SF1) (=puntura) prick, jab2) (Med) (=punto) stitch; (=dolor) twinge (of pain), shooting pain; (=espasmo) spasm3) [de pena, remordimiento] pang, twinge4) Caribe * (=insolencia) cheek *, nerve* * *femenino sharp pain, stab of painme dio una punzada en el costado — I felt a sharp pain o a stab of pain in my side
* * *= prick, throb, twinge.Ex. A tiny prick is made with a lancet through a drop of allergen placed on the skin, usually on the forearm.Ex. Suddenly she felt a throb of regret, like a surge of pain in the gut.Ex. Once you become pregnant, you may begin to experience twinges.----* dar punzadas = throb, twinge.* punzada de dolor = twinge.* punzada de remordimiento = sting of remorse.* punzadas = throbbing.* * *femenino sharp pain, stab of painme dio una punzada en el costado — I felt a sharp pain o a stab of pain in my side
* * *= prick, throb, twinge.Ex: A tiny prick is made with a lancet through a drop of allergen placed on the skin, usually on the forearm.
Ex: Suddenly she felt a throb of regret, like a surge of pain in the gut.Ex: Once you become pregnant, you may begin to experience twinges.* dar punzadas = throb, twinge.* punzada de dolor = twinge.* punzada de remordimiento = sting of remorse.* punzadas = throbbing.* * *sharp pain, stab of painme dio una punzada en el costado I felt a sharp pain o a stab of pain in my sidesintió una punzada de remordimiento she felt a pang of remorse* * *
punzada sustantivo femenino
sharp pain, stab of pain;◊ me dio una punzada en el costado I felt a sharp pain o a stab of pain in my side
punzada f (de dolor) sharp pain, stab (of pain)
' punzada' also found in these entries:
English:
pang
- stab
- sting
- stitch
- twinge
* * *punzada nf1. [pinchazo] prick2. [dolor intenso] stabbing pain;sentí una punzada en el pecho I felt a stabbing pain in my chest;me da punzadas la espalda I get this stabbing pain in my back3. [de remordimiento] pang, twinge;sentí una punzada de remordimiento I felt a pang of remorse* * *f sharp ostabbing pain* * *punzada nf: sharp pain, twinge, stitch -
15 remords
remords [ʀ(ə)mɔʀ]masculine noun* * *ʀəmɔʀnom masculin invariable remorse [U]plein de remords — filled with remorse, remorseful
avoir du or des remords — to feel remorse
* * *ʀ(ə)mɔʀ nmremorse no pl* * *remords nm inv remorse ¢; rongé par le remords eaten up with remorse; manifester du or des remords to show remorse; sans le moindre remords without the slightest remorse; plein de remords filled with remorse, remorseful; avoir or éprouver quelque remords à avoir fait to feel some remorse for doing; remords de conscience twinge of conscience.[rəmɔr] nom masculin[repentir] remorseêtre bourrelé de ou torturé par le remords to be stricken with remorsesans aucun remords without a qualm, without any compunction, without (the slightest) remorse -
16 stik
due, hitch, jab, plug, prickle, stab, sting, twinge* * *I. (et -) prick;( med våben) stab;( af insekt) sting, bite;( smerte) stab of pain, twinge (of pain) ( fx he felt a twinge in the region of the heart),(fig) pang ( fx of grief, of remorse, of regret),( svagere) twinge ( fx of conscience, of regret);( stikprop) plug ( fx take the plug out);( i kortspil) trick;(mar: i tov etc) hitch, bend;( kobberstik, stålstik) engraving;[ holde stik] hold good;[ lade en i stikken] leave somebody in the lurch, leave somebody high and dry;(tlf også) unplug the telephone.II. adv:[ stik imod] dead against,(fig) directly contrary to,F in diametrical opposition to, diametrically opposed to;( også) fly in the face of ( fx common sense, experience, public opinion);[ stik modsat] directly opposite;[ det stik modsatte] the very opposite;[ have stik modvind] have the wind dead ahead;[ stik øst (, nord etc)] due east (, north etc). -
17 vicdan azabı
n. compunction, guilty conscience, pangs of remorse, pressure of conscience, pricks of conscience, qualm, regret, remorse, sting of conscience, twinge of conscience* * *1. remorse 2. compunction 3. guilty conscience -
18 У-38
УГРЫЗЕНИЕ (УКОР) СОВЕСТИ NP, more often pl (1st var.) fixed WObitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentancepang(s) (twinge(s)) of conscience(stings of) remorse (be) conscience-stricken....Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать её и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (3a).Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). Не felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a). -
19 угрызение совести
• УГРЫЗЕНИЕ < УКОР> СОВЕСТИ[NP; more often pl (1st var.); fixed WO]=====⇒ bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:- pang(s) (twinge<s>) of conscience;- (be) conscience-stricken.♦...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать е€ и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (За).♦ Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). He felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > угрызение совести
-
20 укор совести
• УГРЫЗЕНИЕ < УКОР> СОВЕСТИ[NP; more often pl (1st var.); fixed WO]=====⇒ bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance:- pang(s) (twinge<s>) of conscience;- (be) conscience-stricken.♦...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать е€ и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3)....He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (За).♦ Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). He felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > укор совести
- 1
- 2
См. также в других словарях:
remorse — n. 1) to display, show remorse 2) to express; feel remorse 3) bitter, deep, profound remorse 4) a feeling; twinge of remorse 5) remorse for, over (he displayed no remorse for his crimes) * * * [rɪ mɔːs] deep feel remorse profound remorse show… … Combinatory dictionary
twinge — /twɪndʒ / (say twinj) noun 1. a sudden, sharp pain (in body or mind): a twinge of rheumatism; a twinge of remorse. –verb (twinged, twinging) –verb (t) 2. to affect with sudden, sharp pain or pains (in body or mind). 3. to give (a person, etc.) a… …
twinge — (n.) 1540s, a pinch, from obsolete verb twinge to pinch, tweak, from O.E. twengan to pinch, of uncertain origin. Meaning sharp, sudden pain is recorded from c.1600. Figurative sense (with reference to shame, remorse, etc.) is recorded from 1620s … Etymology dictionary
twinge — [twinj] vt. twinged, twinging [ME twengen < OE twengan, to squeeze, press, pinch; akin to MHG twengen, to pinch, squeeze (< OHG dwengen, caus. of dwingan, to constrain) & OE thwang, a thong, prob. < IE base * tuengh , to constrain] to… … English World dictionary
twinge — I (New American Roget s College Thesaurus) n. pinch, throb; qualm, doubt. See agitation, pain. II (Roget s IV) v. Syn. twitch, shiver, smart; see tingle . III (Roget s 3 Superthesaurus) n. 1. pain pang, stab, stabbing, stitch, twitch, pinch,… … English dictionary for students
pain — n 1 Pain, ache, pang, throe, twinge, stitch are comparable when they mean a bodily sensation that causes acute discomfort or suffering. Pain may range in its application from a sensation that makes one uneasily aware of some bodily disturbance or … New Dictionary of Synonyms
The Warriors (film) — Infobox Film name = The Warriors image size = caption = Theatrical poster director = Walter Hill producer = Lawrence Gordon writer = Sol Yurick (novel) David Shaber Walter Hill (screenplay) narrator = starring = Michael Beck James Remar Dorsey… … Wikipedia
History of Middlesbrough F.C. — This article is about the history of Middlesbrough F.C., who are a football club based in Middlesbrough, United Kingdom. For an overview of the club, see Middlesbrough F.C. For a season by season record of league and cup performances, see… … Wikipedia
FC Middlesbrough — Voller Name Middlesbrough Football Club Gegründet 1876 Stadion … Deutsch Wikipedia
Middlesbrough F.C. — FC Middlesbrough Voller Name Middlesbrough Football Club Gegründet 1876 Stadion … Deutsch Wikipedia
Middlesbrough FC — FC Middlesbrough Voller Name Middlesbrough Football Club Gegründet 1876 Stadion … Deutsch Wikipedia