Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

a+termine

  • 1 termine

    termine
    termine ['tεrmine]
      sostantivo Maskulin
     1 (limite) Grenze Feminin
     2 (confine) Grenzlinie Feminin, Grenzstein Maskulin
     3 (di tempo) Termin Maskulin, Frist Feminin; a breve termine kurzfristig
     4 (fine) Ende neutro, Schluss Maskulin; aver termine enden; condurre a termine zu Ende führen; volgere al termine dem Ende zugehen
     5 (vocabolo) Terminus Maskulin, (Fach)ausdruck Maskulin, Begriff Maskulin; termine tecnico Fachausdruck Maskulin
     6  matematica Glied neutro, Term Maskulin; ridurre ai minimi termine-i auf ein Minimum reduzieren

    Dizionario italiano-tedesco > termine

  • 2 termine del paragone [oder pietra di paragone]

    termine del paragone [oder pietra di paragone]
  • 3 termine prescrizionale

    termine prescrizionale
  • 4 termine tecnico

    termine tecnico
  • 5 volgere al termine

    volgere al termine
    dem Ende zugehen
    ————————
    volgere al termine
  • 6 a breve termine

    a breve termine
  • 7 aver termine

  • 8 complemento di termine

    complemento di termine
  • 9 condurre a termine

    condurre a termine
  • 10 condurre a termine [oder compimento] qualcosa

    condurre a termine [oder compimento] qualcosa
  • 11 contratto a termine

    contratto a termine
  • 12 entro il termine stabilito

    entro il termine stabilito
  • 13 fissazione di un termine

    fissazione di un termine
  • 14 porre fine [oder termine] a qualcosa

    porre fine [oder termine] a qualcosa
  • 15 ridurre ai minimi termine-i

    ridurre ai minimi termine-i
  • 16 le

    le
    le [le]
     articolo definito
    femminile plurale, die Feminin plurale; le signore die Frauen
     II pronome personale
    3. persona femminile singolare
     1 (complemento di termine) ihr; non le hai detto nulla? hast du ihr nichts gesagt?
     2 (complemento di termine, forma di cortesia: Le) Ihnen; adesso Le comunico i Suoi risultati ich teile Ihnen jetzt Ihre Ergebnisse mit
     III pronome personale
    3. persona femminile plurale
     1 (complemento oggetto) sie; non le avevo mai sentite così entusiaste so begeistert habe ich sie noch nie gehört
     2 (in espressioni ellittiche, spesso non tradotto) guarda che le prendi! pass auf, sonst setzt es was!

    Dizionario italiano-tedesco > le

  • 17 loro

    loro
    loro ['llucida sans unicodeɔfont:ro]
     pronome personale
     1 3. persona plurale sie; (con preposizione) sie, ihnen, ihrer; (complemento di termine) ihnen; beati loro! die Glücklichen!
     2 3. persona plurale (forma di cortesia: Loro) Sie; (con preposizione) Sie, Ihnen, Ihrer; (complemento di termine) Ihnen
     II < inv> aggettivo
    ihr; (forma di cortesia: Loro) Ihr; le loro speranze ihre Hoffnungen; il loro padrezio ihr VaterOnkel; un loro amico ein Freund von ihnen
     III pronome possessivo
    illa loro ihre(r, s); (forma di cortesia: Loro) Ihre(r, s)
     IV sostantivo Maskulin
    il loro das Ihre; anche tu sei dei loro? bist du auch einer von ihnen?; loro due die beiden

    Dizionario italiano-tedesco > loro

  • 18 a

    a
    a [a] <al, allo, all', alla, ai, agli, alle>
      preposizione
     1 (stato in luogo) in +dativo auf +dativo; (vicino a) an +dativo bei +dativo zu +dativo; al mare am Meer; al mercato auf dem Markt; a Trieste in Triest; sono a casa ich bin zu Hause; a 20 chilometri da Torino 20 Kilometer von Turin entfernt; a pagina cinque auf Seite fünf
     2 (moto a luogo) in +accusativo auf +accusativo an +accusativo nach +dativo zu +dativo; al mare ans Meer; al mercato auf den Markt; a Trieste nach Triest
     3 (tempo) in +dativo zu +dativo; (con riferimento all'ora) um +accusativo; a domani bis morgen; a marzo im März; a mezzogiorno am Mittag; due volte al giorno zweimal am Tag; alle sette um sieben (Uhr); al venerdì freitags; dall'oggi al domani von heute auf morgen
     4 (con prezzo) zu +dativo
     5 (complemento di termine) si traduce con il dativo; lo regalo a Giuseppe ich schenke es Giuseppe dativo
     6 (età) a vent'anni mit zwanzig Jahren
     7 (proposizione finale) andare a ballare tanzen gehen; andare a nuotare schwimmen gehen
     8  gastronomia cotoletta alla milanese Schnitzel nach Mailänder Art
     9 (mezzo) lavorare a macchina mit der Maschine arbeiten; a cavallo zu Pferd; a piedi zu Fuß
     10 (velocità) correre a 120 chilometri l'ora (mit) 120 Stundenkilometer(n) fahren
     11  matematica due al quadrato zwei zum Quadrat, zwei hoch zwei
     12 (loc): a uno a uno einzeln; a due a due paarweise, zu zweit
    ————————
    a
    a
      abbreviazione di anno J.

    Dizionario italiano-tedesco > a

  • 19 appropriato

    appropriato
    appropriato , -a [appro'pria:to]
      aggettivo
    geeignet; (termine) treffend

    Dizionario italiano-tedesco > appropriato

  • 20 assegnare

    assegnare
    assegnare [asse28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:re]
       verbo transitivo
     1 (dare) zuweisen, zuteilen
     2 (compiti a scuola) aufgeben; (incarico) erteilen; (ufficio) zuweisen
     3 (premio, rendita) zuerkennen
     4 (termine) festsetzen

    Dizionario italiano-tedesco > assegnare

См. также в других словарях:

  • termine — / tɛrmine/ s.m. [dal lat. terminus limite, confine ]. 1. (lett.) [spec. al plur., linea che demarca l estensione di un territorio, di un paese e sim.: presso del Carnaro Ch Italia chiude e suoi t. bagna (Dante)] ▶◀ confine, frontiera. 2. a. [con… …   Enciclopedia Italiana

  • termine (1) — {{hw}}{{termine (1)}{{/hw}}s. m. 1 Confine, limite di un podere, un territorio, una regione. 2 (dir.) Momento del tempo da cui decorrono o cessano gli effetti di un negozio giuridico | Contratto a –t, di cui è stata fissata la scadenza al momento …   Enciclopedia di italiano

  • terminé — terminé, ée (tèr mi né, née) part. passé de terminer. 1°   Borné, limité. •   Par ce bruit je vous ai donné Un renom, qui n est terminé Ni de fleuve, ni de montagne, MALH. VI, 4. 2°   Terminé de, se dit d une couleur qui est terminée par une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Termine — Ter mine, v. t. [Cf. F. terminer.] To terminate. [Obs.] Bp. Hall. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • terminė analizė — statusas T sritis Standartizacija ir metrologija ryšiai: žiūrėk – šiluminė analizė …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • terminė fosfato rūgštis — statusas T sritis chemija apibrėžtis Gaunama deginant P ir susidariusį P₂O₅ absorbuojant vandeniu. formulė H₃PO₄ atitikmenys: angl. furnace phosphoric acid rus. термическая фосфорная кислота …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • terminė analizė — statusas T sritis chemija apibrėžtis Sistemos fizikinių ir cheminių savybių arba jos šiluminių charakteristikų priklausomybės nuo temperatūros nustatymo būdas. atitikmenys: angl. thermal analysis; thermoanalysis rus. термический анализ …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • terminė disociacija — statusas T sritis chemija apibrėžtis Medžiagos skilimas ją kaitinant. atitikmenys: angl. thermal dissociation; thermolysis rus. тепловая диссоциация; термическая диссоциация …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • terminė polimerizacija — statusas T sritis chemija apibrėžtis Šildymu inicijuojama polimerizacija. atitikmenys: angl. thermopolymerization rus. термическая полимеризация; термополимеризация …   Chemijos terminų aiškinamasis žodynas

  • terminė disociacija — statusas T sritis Energetika ryšiai: žiūrėk – šiluminė disociacija …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

  • terminé — Terminé, [termin]ée. part. Il a les significations de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»