Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

a+telo+o

  • 101 terebro

    tĕrē̆bro, āvi, ătum, 1, v. a. [terebra], to bore, bore through, perforate (not in Cic.; syn.: foro, perforo)
    I.
    Lit.:

    terebrā vitem pertundito...artitoque eā quā terebraveris,

    Cato, R. R. 41, 3:

    vites Gallicā terebrā,

    Col. 5, 9, 16:

    ossa (capitis),

    Liv. Ep. 52 med.:

    cavas uteri latebras,

    Verg. A. 2. 38:

    telo lumen acuto,

    id. ib. 3, 635:

    buxum per rara foramina,

    Ov. F. 6, 697:

    gemmā terebratā, Vitr 9, 9: vitem in oblicum,

    Plin. 17, 18, 25, § 115; Col. 5, 9, 16:

    gryllus quoniam terram terebret,

    Plin. 29, 6, 39, § 138. —
    B.
    Transt., to bore out: regustatum digito terebrare salinum Contentus perages, to bore out the salt-dish with the fingers;

    to hunt out the last grain,

    Pers. 5, 138. —
    2.
    To bore, make by boring: foramen, Vitr 10, 16, 5. —
    II.
    Trop., to insinuate one ' s self, to coax, Plaut. Bacch. 5, 2, 82; so perh. also, id Fragm. ap. Fest. s. v. subscudes, p. 306 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > terebro

  • 102 tormentum

    tormentum, i, n. [torqueo, an instrument with which any thing is turned or twisted].
    I.
    An engine for hurling missiles.
    A.
    Lit.:

    tormenta telorum,

    Cic. Tusc. 2, 24, 57:

    tormentis Mutinam verberavit,

    id. Phil. 8, 7, 20; Caes. B. G. 2, 8; 4, 25; id. B. C. 1, 17; Hirt. B. G. 8, 14, 5:

    machinator bellicorum tormentorum,

    Liv. 24, 34, 2; Sil. 6, 279; Tac. A. 2, 81; id. H. 3, 20; 4, 23; Curt. 4, 3, 13.—
    B.
    Transf., a missile, shot thrown by the engine:

    quod unum genus tegumenti nullo telo neque tormento transici posse,

    Caes. B. C. 2, 9;

    telum tormentumve missum,

    id. ib. 3, 51; 3, 56; Plin. 8, 23, 35, § 85; Stat. Th. 9, 145; Curt. 4, 2, 9.—
    II.
    A (twisted) cord, rope: praesectis [p. 1879] crinibus tormenta effecerunt, Caes. B. C. 3, 9:

    falces tormentis introrsus reducebant,

    id. B. G. 7, 22, 2:

    laxare,

    Quint. Decl. 19, 15; Grat. Cyn. 26; Auct. Priap. 6:

    stuppeum,

    App. Mag. p. 276, 14:

    ferreum,

    i. e. fetters, Plaut. Curc. 2, 1, 12; cf.:

    sine tormentorum injuriā,

    Petr. 102.—
    III. A.
    Lit.:

    verberibus ac tormentis quaestionem habere,

    Cic. Phil. 11, 2, 5; 11, 4, 8; 13, 9, 21:

    quaerere de aliquo tormentis,

    id. Deiot. 1, 3; id. Clu. 63, 176 sq.; id. Mil. 21, 57; 22, 58; id. Sull. 28, 78; id. Off. 3, 9, 39; id. Part. Or. 14, 50; id. Tusc. 5, 28, 80; Caes. B. G. 6, 18; Quint. 2, 20, 10; 3, 5, 10; Suet. Tib. 19; 58; 62 al.:

    tu lene tormentum ingenio admoves,

    a rack of a mild sort, Hor. C. 3, 21, 13.—
    B.
    Transf., in gen., torture, anguish, pain, torment, etc.:

    cruciatus et tormenta pati,

    Plin. Ep. 1, 12, 6; cf.:

    tormento liberari,

    Col. 6, 7, 1; so of the torture or pain of sickness, Cels. 7, 11; Plin. 19, 8, 44, § 155; 20, 4, 13, § 27; 22, 22, 37, § 79:

    tormenta fortunae,

    Cic. Tusc. 5, 1, 1: caecae suspitionis, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 4:

    invidiā Siculi non invenere tyranni Majus tormentum,

    Hor. Ep. 1, 2, 59; Juv. 2, 137:

    esse in tormentis,

    Plin. Ep. 8, 23, 9:

    incredibiles cruciatus et indignissima tormenta pati,

    id. ib. 1, 12, 6:

    tormentum sibi injungere,

    id. Pan. 86, 1:

    bene tormentis secubituque coli,

    Ov. Am. 3, 10, 16; so of the pain of love, Mart. 7, 29, 1:

    tormentis gaudet amantis,

    Juv. 6, 209:

    animi tormenta latentis in aegro Corpore,

    id. 9, 18.—
    IV.
    A clothes-press, mangle, Sen. Tranq. 1, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > tormentum

  • 103 transmitto

    trans-mitto or trāmitto, mīsi, missum, 3, v. a.
    I.
    To send, carry, or convey across, over, or through; to send off, despatch, transmit from one place or person to another (syn.: transfero, traicio, traduco).
    A.
    Lit.:

    mihi illam ut tramittas: argentum accipias,

    Plaut. Ep. 3, 4, 27:

    illam sibi,

    id. ib. 1, 2, 52:

    exercitus equitatusque celeriter transmittitur (i. e. trans flumen),

    are conveyed across, Caes. B. G. 7, 61:

    legiones,

    Vell. 2, 51, 1:

    cohortem Usipiorum in Britanniam,

    Tac. Agr. 28:

    classem in Euboeam ad urbem Oreum,

    Liv. 28, 5, 18:

    magnam classem in Siciliam,

    id. 28, 41, 17:

    unde auxilia in Italiam transmissurus erat,

    id. 23, 32, 5; 27, 15, 7: transmissum per viam tigillum, thrown over or across, id. 1, 26, 10:

    ponte transmisso,

    Suet. Calig. 22 fin.: in partem campi pecora et armenta, Tac. A. 13, 55:

    materiam in formas,

    Col. 7, 8, 6.—
    2.
    To cause to pass through:

    per corium, per viscera Perque os elephanto bracchium transmitteres,

    you would have thrust through, penetrated, Plaut. Mil. 1, 30; so,

    ensem per latus,

    Sen. Herc. Oet. 1165:

    facem telo per pectus,

    id. Thyest. 1089:

    per medium amnem transmittit equum,

    rides, Liv. 8, 24, 13:

    (Gallorum reguli) exercitum per fines suos transmiserunt,

    suffered to pass through, id. 21, 24, 5:

    abies folio pinnato densa, ut imbres non transmittat,

    Plin. 16, 10, 19, § 48:

    Favonios,

    Plin. Ep. 2, 17, 19; Tac. A. 13, 15:

    ut vehem faeni large onustam transmitteret,

    Plin. 36, 15, 24, § 108.—
    B.
    Trop.
    1.
    To carry over, transfer, etc.:

    bellum in Italiam,

    Liv. 21, 20, 4; so,

    bellum,

    Tac. A. 2, 6:

    vitia cum opibus suis Romam (Asia),

    Just. 36, 4, 12: vim in aliquem, to send against, i. e. employ against, Tac. A. 2, 38.—
    2.
    To hand over, transmit, commit:

    et quisquam dubitabit, quin huic hoc tantum bellum transmittendum sit, qui, etc.,

    should be intrusted, Cic. Imp. Pomp. 14, 42:

    alicui signa et summam belli,

    Sil. 7, 383:

    hereditas transmittenda alicui,

    to be made over, Plin. Ep. 8, 18, 7; and with inf.:

    et longo transmisit habere nepoti,

    Stat. S. 3, 3, 78 (analog. to dat habere, Verg. A. 9, 362;

    and, donat habere,

    id. ib. 5, 262);

    for which: me famulo famulamque Heleno transmisit habendam,

    id. ib. 3, 329:

    omne meum tempus amicorum temporibus transmittendum putavi,

    should be devoted, Cic. Imp. Pomp. 1, 1:

    poma intacta ore servis,

    Tac. A. 4, 54.—
    3.
    To let go: animo transmittente quicquid acceperat, letting pass through, i. e. forgetting, Sen. Ep. 99, 6:

    mox Caesarem vergente jam senectā munia imperii facilius tramissurum,

    would let go, resign, Tac. A. 4, 41:

    Junium mensem transmissum,

    passed over, omitted, id. ib. 16, 12 fin.:

    Gangen amnem et quae ultra essent,

    to leave unconquered, Curt. 9, 4, 17:

    leo imbelles vitulos Transmittit,

    Stat. Th. 8, 596.—
    II.
    To go or pass over or across, to cross over; to cross, pass, go through, traverse, etc.
    A.
    Lit.
    1.
    In gen.
    (α).
    Act.:

    grues cum maria transmittant,

    Cic. N. D. 2, 49, 125:

    cur ipse tot maria transmisit,

    id. Fin. 5, 29, 87; so,

    maria,

    id. Rep. 1, 3, 6:

    satis constante famā jam Iberum Poenos transmisisse,

    Liv. 21, 20, 9 (al. transisse):

    quem (Euphratem) ponte,

    Tac. A. 15, 7:

    fluvium nando,

    Stat. Th. 9, 239:

    lacum nando,

    Sil. 4, 347:

    murales fossas saltu,

    id. 8, 554:

    equites medios tramittunt campos,

    ride through, Lucr. 2, 330; cf.:

    cursu campos (cervi),

    run through, Verg. A. 4, 154: quantum Balearica torto Funda potest plumbo medii transmittere caeli, can send with its hurled bullet, i. e. can send its bullet, Ov. M. 4, 710:

    tectum lapide vel missile,

    to fling over, Plin. 28, 4, 6, § 33; cf.:

    flumina disco,

    Stat. Th. 6, 677.—In pass.:

    duo sinus fuerunt, quos tramitti oporteret: utrumque pedibus aequis tramisimus,

    Cic. Att. 16, 6, 1:

    transmissus amnis,

    Tac. A. 12, 13:

    flumen ponte transmittitur,

    Plin. Ep. 8, 8, 5.—
    (β).
    Neutr.:

    ab eo loco conscendi ut transmitterem,

    Cic. Phil. 1, 3, 7:

    cum exercitus vestri numquam a Brundisio nisi summā hieme transmiserint,

    id. Imp. Pomp. 12, 32:

    cum a Leucopetrā profectus (inde enim tramittebam) stadia circiter CCC. processissem, etc.,

    id. Att. 16, 7, 1; 8, 13, 1; 8, 11, 5:

    ex Corsicā subactā Cicereius in Sardiniam transmisit,

    Liv. 42, 7, 2; 32, 9, 6:

    ab Lilybaeo Uticam,

    id. 25, 31, 12:

    ad vastandam Italiae oram,

    id. 21, 51, 4; 23, 38, 11; 24, 36, 7:

    centum onerariae naves in Africam transmiserunt,

    id. 30, 24, 5; Suet. Caes. 58:

    Cyprum transmisit,

    Curt. 4, 1, 27. — Pass. impers.:

    in Ebusum insulam transmissum est,

    Liv. 22, 20, 7.—
    * 2.
    In partic., to go over, desert to a party:

    Domitius transmisit ad Caesa rem,

    Vell. 2, 84 fin. (syn. transfugio).—
    B.
    Trop. (post-Aug.).
    1.
    In gen., to pass over, leave untouched or disregarded (syn praetermitto):

    haud fas, Bacche, tuos taci tum tramittere honores,

    Sil. 7, 162; cf.:

    sententiam silentio, deinde oblivio,

    Tac. H. 4, 9 fin.:

    nihil silentio,

    id. ib. 1, 13;

    4, 31: aliquid dissimulatione,

    id. A. 13, 39:

    quae ipse pateretur,

    Suet. Calig. 10; id. Vesp. 15. —
    2.
    In partic., of time, to pass, spend (syn. ago):

    tempus quiete,

    Plin. Ep. 9, 6, 1: so,

    vitam per obscurum,

    Sen. Ep. 19, 2: [p. 1893] steriles annos, Stat. S. 4, 2, 12:

    aevum,

    id. ib. 1, 4, 124:

    quattuor menses hiemis inedia,

    Plin. 8, 25, 38, § 94:

    vigiles noctes,

    Stat. Th. 3, 278 et saep. — Transf.:

    febrium ardorem,

    i. e. to undergo, endure, Plin. Ep. 1, 22, 7; cf.

    discrimen,

    id. ib. 8, 11, 2:

    secessus, voluptates, etc.,

    id. ib. 6, 4, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > transmitto

См. также в других словарях:

  • telo — telo·cen·tric; telo·phase; telo·blas·tic; telo·den·dron; telo·gonic; telo·phasic; telo·spo·rid·i·an; telo·syn·ap·tic; telo·syn·ap·tist; telo·tremate; telo·trema·tous; …   English syllables

  • Telo — is one of the 77 woredas in the Southern Nations, Nationalities and Peoples Region of Ethiopia. A triangle shaped district of the Keficho Shekicho Zone, Telo is bordered on the on the west by Decha, at the northwest point by Ginbo, on the north… …   Wikipedia

  • Telo (mythology) — Telo is a Celtic goddess, the eponymous spirit of Toulon in the Dordogne. She was the deity of the sacred spring around which the ancient settlement sprang up. A series of dedications to Telo come from Périgueux nearby: on three of these Telo is… …   Wikipedia

  • Telo — bezeichnet: den Namen einer Keltischen Göttin, siehe Telo (Mythologie) ein Fluss in der Lombardei in Italien, siehe Telo (Fluss) das griechische Wort für Ende Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben W …   Deutsch Wikipedia

  • telo- — 1 [tel′ə, tel′ō] combining form TELE [telodynamic] telo 2 [tel′ə, tel′ō] [< Gr telos, an end, completion, orig. prob. “turning point” < IE base * kwel , to turn > WHEEL] combining form end [telophase] …   English World dictionary

  • telo- — 1 var. of tele 1: telodynamic. telo 2 var. of tele 2: telophase. * * * …   Universalium

  • Telo Martĭus — Telo Martĭus, alter Name von Toulon, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Telo — TELO, od …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • telo... — telo...   [zu griechisch télos »Ende«, »Ziel«], vor Vokalen auch verkürzt zu tel..., Wortbildungselement mit den Bedeutungen: 1) räumlicher Endpunkt, z. B. Telomere; 2) zeitlicher Endpunkt, Abschluss eines Vorgangs, Endphase einer Entwicklung, z …   Universal-Lexikon

  • TELO Martius — Antonin. Galliae Narbonensis portus. Hodie Tolon, vel Toulon. Urbs est munita Provinciae, cum portu caacissimo, in ora maris Mediterranei, et armamentario instructissimo. Ibi regia classis praeparatur, 15. leuc. a Foro Iulii, 2. ab Oblia. In… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • telo- — pref. Exprime a noção de fim (ex.: telomerase)   ‣ Etimologia: grego telos, eos, fim, conclusão …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»