-
101 (ganz) nach Wunsch
(totalmente) a su gusto -
102 Honiglecken
etwas ist kein Honiglecken (umgangssprachlich) no ser plato de gusto, no ser algo para chuparse los dedos -
103 Liebhaberei
liːphaːbə'raɪfafición f -
104 Publikumsgeschmack
ohne Plural, gusto Maskulin del público; das trifft den Publikumsgeschmack! ¡esto es justamente lo que gusta al público! -
105 Zeitgeschmack
-
106 an etwas iDativ/i /jemandem Gefallen finden
tomarle gusto a algo/encontrar a alguien simpáticoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > an etwas iDativ/i /jemandem Gefallen finden
-
107 an etwas iDativ/i Geschmack finden
cogerle el gusto a algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > an etwas iDativ/i Geschmack finden
-
108 aus (reiner) Liebhaberei
por (el mero) gusto -
109 das ist nicht in seinem Sinn
no es de su gusto -
110 das ist nicht nach meinem Geschmack
no es de mi gustoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist nicht nach meinem Geschmack
-
111 das ist reine Geschmacksache
es pura cuestión de gusto -
112 das tue ich selbstverständlich gern
por supuesto, lo hago con gustoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das tue ich selbstverständlich gern
-
113 die (freie) Auswahl haben
poder escoger a su gusto -
114 er hat Blut geleckt
(umgangssprachlich) ha tomado gusto -
115 es ist ein Vergnügen ihm zuzusehen
da gusto verleDeutsch-Spanisch Wörterbuch > es ist ein Vergnügen ihm zuzusehen
-
116 es sich iDativ/i wohnlich machen
acomodarse a su gustoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > es sich iDativ/i wohnlich machen
-
117 etwas ist kein Honiglecken
(umgangssprachlich) no ser plato de gusto -
118 etwas mit Vorliebe tun
hacer algo con muchísimo gusto -
119 für meinen Geschmack
para mi gusto -
120 ganz meinerseits!
¡el gusto es mío!
См. также в других словарях:
gusto — (Del lat. gustus). 1. m. Sentido corporal con el que se perciben sustancias químicas disueltas, como las de los alimentos. 2. Sabor que tienen las cosas. 3. Placer o deleite que se experimenta con algún motivo, o se recibe de cualquier cosa. 4.… … Diccionario de la lengua española
gusto — sustantivo masculino 1. (no contable) Sentido corporal que permite percibir los distintos sabores: Estoy acatarrada y tengo el gusto un poco atrofiado. 2. Sabor de las cosas: Compró un helado de dos gustos: fresa y chocolate. Prefiero el gusto a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gusto — may mean:*Enthusiasm or energy *Gusto, A saudi fashion line specializing in making the hijjab a more fashionable attribute to the muslim woman. *GUSTO!!, A funk band from Bellingen, NSW, Australia *the fictional character Gusto in Disney s… … Wikipedia
gusto — s.m. [lat. gustus us ]. 1. (fisiol.) a. [senso esercitato attraverso gli organi gustativi: g. delicato ; cibo gradito al g. ] ▶◀ Ⓖ palato. b. [sensazione avvertita col senso del gusto: caramelle al g. di lampone ] ▶◀ aroma, sapore. 2. (estens.) [ … Enciclopedia Italiana
Gusto artístico — puede referirse a: Gusto estético, o sensibilidad en contextos artísticos o estéticos. Los conceptos opuestos de buen gusto y mal gusto. Una teoría del arte (de la que el gusto sería su aplicación individual o social desde un punto de vista… … Wikipedia Español
gusto — m. fisiol. Sentido corporal especializado en captar el sabor que está localizado en la faringe, epiglotis y en los botones gustativos de la lengua; responde a sustancias o moléculas químicas disueltas en un medio acuoso y los estímulos captados… … Diccionario médico
gusto — gȗsto pril. DEFINICIJA na gust način 1. tako da je posljedica gustoća, na način da je što zbijeno u česticama ili dijelovima koji ga čine [gusto tkan; snijeg gusto pada] 2. razg. nezgodno, neugodno, teško, kritično, tako da najavljuje teškoće ili … Hrvatski jezični portal
Gusto Apartman — (Кестхей,Венгрия) Категория отеля: Адрес: 8360 Кестхей, Lovassy utca 23/A, Венгрия … Каталог отелей
Gusto House — (Чиангмай,Таиланд) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 72 Singharaj Road, T. Sriphum A. M … Каталог отелей
Gusto Tropical Hotel — (Бока Чика,Доминиканская Республика) Категория отеля: Адрес: Calle Duarte 19 … Каталог отелей
Gusto — Sm Neigung, Lust per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. gusto, zu l. gustāre kosten . Ebenso ne. gusto. Für die deutsche Verwandtschaft s. kosten; goutieren. ✎ DF 1 (1913), 259. italienisch it … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache