-
121 nube
f.1 cloud.como caído de las nubes out of the blueestar en las nubes to have one's head in the cloudsponer algo/a alguien por las nubes (informal) to praise something/somebody to the skiesnubes de tormenta storm clouds2 swarm.* * *1 cloud\caído,-a de las nubes out of the blueestar por las nubes (precio) to be sky-highestar en las nubes / vivir en las nubes to have one's head in the cloudsponer a alguien por las nubes figurado to praise somebody to the skies* * *noun f.* * *SF1) [gen] cloudnube de verano — (lit) summer shower; (fig) brief burst of annoyance
2) [de humo, insectos, polvo] cloud; [de gente] crowd, multitudeuna nube de periodistas — a crowd o pack of journalists
3) (Med) [en el ojo] cloud, film4)5) (=golosina) candy-floss, cotton candy (EEUU)* * *1) (Meteo) cloudun cielo cubierto de nubes — an overcast o a cloudy sky
ninguna nube enturbiaba su felicidad — (liter) not a single cloud marred her happiness (liter)
como caído de las nubes — out of the blue
estar or andar en las nubes — (fam) to have one's head in the clouds
estar/ponerse por las nubes — (fam)
vivir en las nubes — to live in cloud-cuckoo land (colloq)
2) (de polvo, humo) cloud; ( de insectos) cloud, swarm•* * *= plume, cloud.Ex. During this nuclear accident a famous laboratory supplied a continuous flow of meteorological and radioactive plume transport and diffusion data.Ex. The design depicts gods and muses in the clouds and is in the collection of the library.----* bajarse de las nubes = get real.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.* costes por las nubes = soaring cost, spiralling costs.* estar por las nubes = be through the roof.* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.* nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.* nube de mosquitos = mosquito cloud, cloud of mosquitoes.* nube de polvo = cloud of dust, dust cloud.* nube de puntos = scatterplot, cloud of points.* nube de tormenta = storm cloud.* nube nuclear = mushroom cloud.* poner por las nubes = praise + highly, praise + highly, wax + lyrical, wax + rapturous, praise + Nombre + to the skies, sing + Posesivo + praises.* ponerse por las nubes = go + ballistic.* por las nubes = soaring.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* sin nubes = unclouded, uncloudy, cloudless.* sin una nube = unclouded, uncloudy, cloudless.* una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.* vivir en las nubes = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* * *1) (Meteo) cloudun cielo cubierto de nubes — an overcast o a cloudy sky
ninguna nube enturbiaba su felicidad — (liter) not a single cloud marred her happiness (liter)
como caído de las nubes — out of the blue
estar or andar en las nubes — (fam) to have one's head in the clouds
estar/ponerse por las nubes — (fam)
vivir en las nubes — to live in cloud-cuckoo land (colloq)
2) (de polvo, humo) cloud; ( de insectos) cloud, swarm•* * *= plume, cloud.Ex: During this nuclear accident a famous laboratory supplied a continuous flow of meteorological and radioactive plume transport and diffusion data.
Ex: The design depicts gods and muses in the clouds and is in the collection of the library.* bajarse de las nubes = get real.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* costes + ponerse por las nubes = costs + spiral.* costes por las nubes = soaring cost, spiralling costs.* estar por las nubes = be through the roof.* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.* nube de humo = smoke pall, pall of smoke, smokescreen, puff of smoke, plume of smoke.* nube de mosquitos = mosquito cloud, cloud of mosquitoes.* nube de polvo = cloud of dust, dust cloud.* nube de puntos = scatterplot, cloud of points.* nube de tormenta = storm cloud.* nube nuclear = mushroom cloud.* poner por las nubes = praise + highly, praise + highly, wax + lyrical, wax + rapturous, praise + Nombre + to the skies, sing + Posesivo + praises.* ponerse por las nubes = go + ballistic.* por las nubes = soaring.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* sin nubes = unclouded, uncloudy, cloudless.* sin una nube = unclouded, uncloudy, cloudless.* una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.* vivir en las nubes = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* * *A ( Meteo) cloudun cielo cubierto de nubes an overcast o a cloudy skycomo caído de las nubes out of the blueestar or andar en las nubes to be daydreaming, have one's head in the cloudsestar/ponerse por las nubes: la carne se está poniendo por las nubes the price of meat is going through the roof o ( AmE) is going out of sight ( colloq)por aquí las casas están por las nubes around here house prices are sky-high o ( AmE) out of sight ( colloq)poner a algn por las nubes to praise sb to the skies, sing sb's praisesvivir en las nubes to live in cloud-cuckoo land ( colloq)Compuesto:( Meteo) summer showerel enfado fue una nube de verano the quarrel was short-lived o blew over very quicklyun interés que no fue más que una nube de verano an interest that turned out to be very short-lived o to be a nine days' wonderB (de polvo, humo) cloud; (de insectos) cloud, swarmuna nube de fotógrafos a swarm of photographersCompuesto:mushroom cloudC (en una piedra preciosa) cloud; (en el ojo) film* * *
nube sustantivo femenino (Meteo) cloud;
(de polvo, humo) cloud;
( de insectos) cloud, swarm;◊ un cielo cubierto de nubes an overcast o a cloudy sky;
nube atómica mushroom cloud;
estar or andar en las nubes (fam) to have one's head in the clouds
nube sustantivo femenino
1 cloud
2 (de periodistas, acreedores, etc) swarm
♦ Locuciones: estar en las nubes, to have one's head in the clouds
el aceite está por las nubes, the price of oil is sky-high
poner a alguien por las nubes, to praise sb to the skies
' nube' also found in these entries:
Spanish:
salir
English:
cloud
- pall
- puff
- sail
- cloudless
* * *nube nf1. [de lluvia] cloud;como caído de las nubes out of the blue;Famestar en las nubes to have one's head in the clouds;Famponer algo/a alguien por las nubes to praise sth/sb to the skies;Famestar por las nubes [caro] to be terribly expensivenube de tormenta thundercloud;nube de verano summer shower;¿se enfadó mucho? – no, sólo fue una nube de verano was she very angry? – no, it soon blew over2. [de humo] cloudnube de polvo dust cloud3. [de personas, moscas] swarm;una nube de periodistas rodeó al ministro a swarm of reporters surrounded the minister4. [en ojo] film* * *f cloud;nube tóxica toxic cloud, cloud of poison gas;estar en las nubes fig be miles away, be day-dreaming;estar por las nubes fig fam be incredibly expensive;poner en las nubes fig praise to the skies* * *nube nf1) : cloudandar en las nubes: to have one's head in the cloudspor las nubes: sky-high2) : cloud (of dust), swarm (of insects, etc.)* * *nube n1. (en general) cloud2. (de gente, insectos) swarm -
122 буря
ж.storm; (очень сильная; гл. обр. поэт.) tempest; ( на море) galeсне́жная бу́ря — snowstorm, blizzard
магни́тная бу́ря физ. — magnetic storm
бу́ря пронесла́сь / минова́ла — the storm has blown / passed over
••бу́ря восто́ргов — storm of cheers
бу́ря в стака́не воды́ — ≈ storm in a teacup; tempest in a teapot
-
123 буря
жен.storm; tempest (очень сильная, гл. обр. поэт.); gale (на море)магнитная буря — физ. magnetic storm
снежная буря — snowstorm, blizzard
•• -
124 tempesta sf
[tem'pɛsta]Meteor stormuna tempesta in un bicchier d'acqua — a storm in a teacup Brit, a tempest in a teapot Am
-
125 tempesta
sf [tem'pɛsta]Meteor stormuna tempesta in un bicchier d'acqua — a storm in a teacup Brit, a tempest in a teapot Am
-
126 буря в стакане воды
1) General subject: storm in a tea-cup, tempest in a tea-pot, tempest in a tea cup, tempest in a teapot2) Makarov: storm in a teacupУниверсальный русско-английский словарь > буря в стакане воды
-
127 nube de verano
* * *(Meteo) summer shower; el enfado fue una nube de nube the quarrel was short-lived* * *(Meteo) summer shower; el enfado fue una nube de nube the quarrel was short-lived -
128 буря в стакане воды
книжн.a storm in a tea-cup (tea-pot); a tempest in a teapot; cf. much ado about nothing (W. Shakespeare)- Что случилось? - Да ничего особенного! - сказала Ольга уже с усмешкой. - Буря в стакане воды. (А. Коптяева, Иван Иванович) — 'Why, what's happened?' 'Nothing in particular', said Olga with a little laugh. 'A storm in a teacup...'
Русско-английский фразеологический словарь > буря в стакане воды
См. также в других словарях:
Storm in a Teacup — may refer to:*a variation of Tempest in a teapot, an idiom meaning a small event that has been exaggerated out of proportion *Storm in a Teacup (film), a 1937 British film. * Storm in a Teacup , a song by Sheffield band Milburn off their debut… … Wikipedia
storm in a teacup — If someone exaggerates a problem or makes a small problem seem far greater than it really is, then they are making a storm in a teacup … The small dictionary of idiomes
Storm in a Teacup (film) — Infobox Film name = Storm in a Teacup image size = caption = director = Ian Dalrymple Victor Saville producer = Victor Saville writer = Bruno Frank (play) James Bridie Donald Bull Ian Dalrymple starring = Vivian Leigh Rex Harrison Cecil Parker… … Wikipedia
storm in a teacup — If someone exaggerates a problem or makes a small problem seem far greater than it really is, then they are making a storm in a teacup. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Storm in a teacup — If someone exaggerates a problem or makes a small problem seem far greater than it really is, then they are making a storm in a teacup … Dictionary of English idioms
a storm in a teacup — A great commotion in a narrow sphere, or about a trifle • • • Main Entry: ↑storm * * * British term for (see tempest) * * * a storm in a teacup Brit : a situation in which people are very angry or upset about something that is not important The… … Useful english dictionary
(a) storm in a teacup — a storm in a teacup british phrase a lot of trouble about something that is not important Thesaurus: unimportant or unnecessary thing or detailsynonym Main entry: storm * * * a storm in a ˈteacup idiom ( … Useful english dictionary
a storm in a teacup — To refer to something as a storm in a teacup means that people are making a lot of unnecessary fuss or getting excited about something unimportant. They were arguing about who should go to the supermarket, but it was just a storm in a… … English Idioms & idiomatic expressions
a storm in a teacup — ► a storm in a teacup Brit. great anger or excitement about a trivial matter. Main Entry: ↑storm … English terms dictionary
(a) storm in a teacup — British & Australian a situation where people get very angry or worried about something that is not important. I think it s all a storm in a teacup there s probably no danger to public health at all. (not used with the) … New idioms dictionary
a storm in a teacup — Brit. great anger or excitement about a trivial matter. → storm … English new terms dictionary