-
1 sin
[sɪn] 1. ngrzech m2. vi* * *[sin] 1. noun(wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) grzech2. verb(to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) grzeszyć- sinner- sinful
- sinfully
- sinfulness -
2 mortal sin
((especially in Roman Catholicism) a very serious sin, as a result of which the soul is damned for ever.) grzech śmiertelny -
3 absolve
[əb'zɔlv]vtto absolve sb (from) — (blame, sin) odpuszczać (odpuścić perf) komuś (+acc); ( responsibility) zwalniać (zwolnić perf) kogoś (od +gen)
* * *[əb'zolv](to make free or release (from a promise, duty or blame): He was absolved of all blame.) zwalniać, oczyszczać -
4 cinch
[sɪntʃ]n ( inf)it's a cinch — to pestka (inf)
* * *[sin ]1) (a certainty: It's a cinch!) coś pewnego2) (something easy.) `pestka` -
5 cinema
-
6 cinnamon
['sɪnəmən]ncynamon m* * *['sinəmən](the bark of a tree of the laurel family, used as a spice.) cynamon -
7 confess
[kən'fɛs] 1. vtsin, guilt wyznawać (wyznać perf); crime, ignorance, weakness przyznawać się (przyznać się perf) do +gen2. vito confess to — przyznawać się (przyznać się perf) do +gen
I must confess that I didn't enjoy it at all — muszę przyznać, że wcale mnie to nie bawiło
* * *[kən'fes](to make known that one is guilty, wrong etc; to admit: He confessed (to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess.) wyznawać- confessional
- confessor -
8 incinerate
-
9 mercenary
-
10 messenger
['mɛsɪndʒə(r)]n* * *[-sin‹ə]noun (a person who carries letters, information etc from place to place: The king's messenger brought news of the army's defeat.) posłaniec -
11 moccasin
['mɔkəsɪn]nmokasyn m* * *['mokəsin](a type of shoe, made of soft leather, worn by American Indians; an imitation of it.) mokasyn -
12 mortal
['mɔːtl] 1. adj 2. n* * *['mo:tl] 1. adjective1) (liable to die; unable to live for ever: Man is mortal.) śmiertelny2) (of or causing death: a mortal illness; mortal enemies (= enemies willing to fight each other till death); mortal combat.) śmiertelny2. noun(a human being: All mortals must die sometime.) śmiertelnik- mortally
- mortal sin -
13 pardon
['pɑːdn] 1. n ( JUR)ułaskawienie nt2. vtperson wybaczać (wybaczyć perf) +dat; sin, error wybaczać (wybaczyć perf); ( JUR) ułaskawiać (ułaskawić perf)pardon me!, I beg your pardon! — przepraszam!
(I beg your) pardon?, (US) pardon me? — słucham?
* * *1. verb1) (to forgive: Pardon my asking, but can you help me?) wybaczyć, przepraszać2) (to free (from prison, punishment etc): The king pardoned the prisoners.) przebaczyć2. noun1) (forgiveness: He prayed for pardon for his wickedness.) przebaczenie2) (a (document) freeing from prison or punishment: He was granted a pardon.) amnestia, ułaskawienie3. interjection(used to indicate that one has not heard properly what was said: Pardon? Could you repeat that last sentence?) Słucham?- I beg your pardon
- pardon me -
14 passenger
['pæsɪndʒə(r)]npasażer(ka) m(f)* * *['pæsin‹ə](a person who travels in any vehicle, boat, aeroplane etc (not the driver or anyone working there): a passenger on a train; ( also adjective) a passenger train.) pasażer -
15 prevail
[prɪ'veɪl]vi( be current) przeważać, dominować; ( triumph) brać (wziąć perf) góręto prevail (up)on sb to do sth — nakłonić ( perf) kogoś, żeby coś zrobił
* * *[pri'veil]1) ((with over or against) to win or succeed: With God's help we shall prevail over sin and wickedness; Truth must prevail in the end.) zwyciężyć2) (to be most usual or common: This mistaken belief still prevails in some parts of the country.) panować•- prevalent
- prevalence
- prevail on
- upon -
16 redeem
[rɪ'diːm]vtsituation, reputation ratować (uratować perf); sth in pawn wykupywać (wykupić perf); loan spłacać (spłacić perf); ( REL) odkupić ( perf)to redeem o.s. — zrehabilitować się ( perf)
* * *[rə'di:m]1) (to buy back (something that has been pawned): I'm going to redeem my gold watch.) wykupić2) (to set (a person) free by paying a ransom; (of Jesus Christ) to free (a person) from sin.) wykupić, zbawić3) (to compensate for or cancel out the faults of: His willingness to work redeemed him in her eyes.) (s)kompensować•- Redeemer- redemption
- past/beyond redemption
- redeeming feature -
17 sackcloth
noun (a type of coarse cloth formerly worn as a sign of mourning or of sorrow for sin.) worek pokutny -
18 salvation
[sæl'veɪʃən]n ( REL)* * *[sæl'veiʃən]1) (in religion, the freeing of a person from sin or the saving of his soul.) zbawienie2) (the cause, means, or act of saving: This delay was the salvation of the army.) ratunek -
19 sanctify
['sæŋktɪfaɪ]vt* * *(to make sacred, holy or free from sin.) uświęcić -
20 save
[seɪv] 1. vtperson, sb's life, marriage ratować (uratować perf), ocalać (ocalić perf); food, wine zachowywać (zachować perf) (na później); money, time oszczędzać (oszczędzić perf or zaoszczędzić perf); work, trouble oszczędzać (oszczędzić perf) or zaoszczędzać (zaoszczędzić perf) +gen; ( receipt etc) zachowywać (zachować perf); seat ( for sb) zajmować (zająć perf); (SPORT) bronić (obronić perf); ( COMPUT) zapisywać (zapisać perf)2. vi(also: save up) oszczędzać3. n (SPORT) 4. prep ( fml)z wyjątkiem +gen, wyjąwszy +acc (fml)to save face — ratować (uratować perf) twarz
* * *I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) uratować, ocalić2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) oszczędzać3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) oszczędzić4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) obronić5) (to free from the power of sin and evil.) zbawić6) (to keep data in the computer.) zachowywać2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) obrona- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) z wyjątkiem, oprócz
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sin — • A moral evil Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sin Sin † Catholic Encyclopedia ► … Catholic encyclopedia
Sin, Sin, Sin — «Sin, Sin, Sin» Sencillo de Robbie Williams del álbum Intensive Care Lado B Our Love Formato CD single, DVD single, 7 Vinyl, Descarga digital Grabación 2005 … Wikipedia Español
Sin Moo Hapkido — Sin Moo Hapkido … Wikipédia en Français
Sin City — is the title for a series of comics by Frank Miller, told in a film noir like style (now known as Neo noir). The first story originally appeared in Dark Horse s Fifth Anniversary Special (April, 1991), and continued in Dark Horse Presents #51 62… … Wikipedia
SiN Episodes — Developer(s) Ritual Entertainment … Wikipedia
SiN — ist ein Ego Shooter des Entwicklers Ritual Entertainment, der im November 1998 von Activision veröffentlicht wurde. Das Spiel wurde dann von Hyperion Entertainment nach Linux portiert. Inhaltsverzeichnis 1 SiN 1.1 Charaktere 1.1.1 Elexis S … Deutsch Wikipedia
Sin Dios — Datos generales Origen Madrid, España Información artística … Wikipedia Español
SiN (компьютерная игра) — SiN Разработчик Ritual Entertainment Издатель … Википедия
Sin — Sin, n. [OE. sinne, AS. synn, syn; akin to D. zonde, OS. sundia, OHG. sunta, G. s[ u]nde, Icel., Dan. & Sw. synd, L. sons, sontis, guilty, perhaps originally from the p. pr. of the verb signifying, to be, and meaning, the one who it is. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Sin eater — Sin Sin, n. [OE. sinne, AS. synn, syn; akin to D. zonde, OS. sundia, OHG. sunta, G. s[ u]nde, Icel., Dan. & Sw. synd, L. sons, sontis, guilty, perhaps originally from the p. pr. of the verb signifying, to be, and meaning, the one who it is. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Sin offering — Sin Sin, n. [OE. sinne, AS. synn, syn; akin to D. zonde, OS. sundia, OHG. sunta, G. s[ u]nde, Icel., Dan. & Sw. synd, L. sons, sontis, guilty, perhaps originally from the p. pr. of the verb signifying, to be, and meaning, the one who it is. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English