Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

a+sign

  • 1 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) tákn
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) merki
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) merki
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) merki (um)
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) undirrita
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) undirrita
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) gefa merki um
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Icelandic dictionary > sign

  • 2 sign in/out

    (to record one's arrival or departure by writing one's name: He signed in at the hotel when he arrived.) skrá sig inn/út

    English-Icelandic dictionary > sign in/out

  • 3 sign up

    1) (to join an organization or make an agreement to do something etc by writing one's name.) skrá sig í
    2) (to engage for work by making a legal contract.) ráða (sig) á samning

    English-Icelandic dictionary > sign up

  • 4 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Icelandic dictionary > mark

  • 5 minus

    1. preposition
    (used to show subtraction: Ten minus two equals eight (10 - 2 = 8).) mínus
    2. noun
    ((also minus sign) a sign (-) used to show subtraction or negative quality.) frádráttarmerki, mínustákn
    3. adjective
    (negative or less than zero: a minus number; Twelve from ten equals minus two (10 - 12 = -2).) neikvæð tala

    English-Icelandic dictionary > minus

  • 6 plus

    1. preposition
    (used to show addition: Two plus three equals five (2 + 3 = 5).) plús
    2. noun
    ((also plus sign) a sign (+) used to show addition or positive quality.) plúsmerki
    3. adjective
    (positive or more than zero: a plus quantity; The temperature was plus fifteen degrees.) pósitífur, jákvæður; yfir (núlli)

    English-Icelandic dictionary > plus

  • 7 regalia

    [rə'ɡeiliə]
    1) (objects (eg the crown and sceptre) which are a sign of royalty, used eg at a coronation.) konungsgersemar, veldistákn konungs
    2) (any ornaments, ceremonial clothes etc which are worn as a sign of a person's importance or authority.) tignarmerki

    English-Icelandic dictionary > regalia

  • 8 signify

    1) (to be a sign of; to mean: His frown signified disapproval.) merkja
    2) (to show; to make known by a sign, gesture etc: He signified his approval with a nod.) sÿna
    - significant
    - significantly

    English-Icelandic dictionary > signify

  • 9 witness

    ['witnəs] 1. noun
    1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) sjónarvottur, vitni
    2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) vitni
    3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) (vitundar)vottur
    2. verb
    1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) vera vitni að
    2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) votta, staðfesta
    - bear witness

    English-Icelandic dictionary > witness

  • 10 armband

    noun (a strip of cloth etc worn round the arm: The people all wore black armbands as a sign of mourning.) sorgarborði

    English-Icelandic dictionary > armband

  • 11 arrow

    ['ærəu]
    1) (a thin, straight stick with a point, which is fired from a bow.) ör
    2) (a sign shaped like an arrow eg to show which way to go: You can't get lost - just follow the arrows.) ör, örvarmerki

    English-Icelandic dictionary > arrow

  • 12 authorise

    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) veita umboð
    - authorisation

    English-Icelandic dictionary > authorise

  • 13 authorize

    (to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) veita umboð
    - authorisation

    English-Icelandic dictionary > authorize

  • 14 backslash

    noun (the sign ().)

    English-Icelandic dictionary > backslash

  • 15 beckon

    ['bekən]
    (to summon (someone) by making a sign with the fingers.) benda, gefa bendingu

    English-Icelandic dictionary > beckon

  • 16 book in

    (to sign one's name on the list of guests at an hotel etc: We have booked in at the Royal Hotel.) skrá sig inn

    English-Icelandic dictionary > book in

  • 17 clef

    [klef]
    (in music, a sign (eg or) on the stave fixing the pitch of the notes.) nótnalykill

    English-Icelandic dictionary > clef

  • 18 cone

    [koun]
    1) (a solid figure with a point and a base in the shape of a circle or oval.) keila
    2) (the fruit of the pine, fir etc: fir-cones.) köngull
    3) (a pointed holder for ice cream; an ice-cream cone.) kramarhús, ísform úr brauði
    4) (a warning sign placed next to roadworks etc or where parking is not allowed.) varúðarkeila

    English-Icelandic dictionary > cone

  • 19 cue

    I [kju:] noun
    (the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') stikkorð, markorð
    II [kju:] noun
    (a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) kjuði

    English-Icelandic dictionary > cue

  • 20 dead

    [ded] 1. adjective
    1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) dauður
    2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) bilaður
    3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) algjör
    2. adverb
    (completely: dead drunk.) algjörlega
    - deadly 3. adverb
    (extremely: deadly dull; deadly serious.) ákaflega
    - dead-end
    - dead heat
    - dead language
    - deadline
    - deadlock

    English-Icelandic dictionary > dead

См. также в других словарях:

  • Sign o’ the Times (Album) — Sign o’ the Times Studioalbum von Prince Veröffentlichung 30. März 1987 Label Warner Bros. Records / Paisley Park Records …   Deutsch Wikipedia

  • Sign-off — (or closedown) is the sequence of operations involved when a radio or television station shuts down its transmitters and goes off the air for a predetermined period; generally this occurs during the overnight hours. It is the opposite to a sign… …   Wikipedia

  • Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… …   Wikipedia

  • Sign of the Cross — • A term applied to various manual acts, liturgical or devotional in character, which have this at least in common: that by the gesture of tracing two lines intersecting at right angles they indicate symbolically the figure of Christ s cross… …   Catholic encyclopedia

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sign manual — Sign Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sign language media — are media based on a media system for sign languages. Interfaces in sign language media are built on the complex grammar structure of sign languages. Generally media are built for spoken languages or written languages. Unfortunately those media… …   Wikipedia

  • Sign war — Sign wars are semi official competitions between opposing political campaigns at events and/or locations where campaign visibility is paramount to each side. During a sign war, campaign workers, both staffers and volunteers, seek to have a… …   Wikipedia

  • Sign o' the Times (álbum) — Sign o the Times es un álbum doble del artista Prince, lanzado el 30 de marzo de 1987. Le sigue a Parade (1986), y es el primer álbum en solitario del artista después de la ruptura con su anterior banda, The Revolution. Sign o the Times es el… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»