-
61 empelotarse
• have a rough time• have a royal time -
62 entrar en pleito
• have a rough time• have a royal time• start a fight -
63 tirarse los trastos a la cabeza
• have a rough time• have a royal time• throw things to one anotherDiccionario Técnico Español-Inglés > tirarse los trastos a la cabeza
-
64 izmučiti se
vr pf have a lot of trouble, have a hard/bad/rough time (of it), have a hard/ /roueh/tough/long day; A sl bust a gut itd. (-kilaviti se) l -o sam se u životu I've had a hard life; -o sam se dok sam to oprao I had a hard time (ili the devil's own job) wash -
65 приходиться
безл; св - прийти́сьма́льчику пришло́сь несла́дко одному́ в чужо́м го́роде — the boy had a rough time being all alone in a strange city
Джек всю войну́ был на фро́нте, ему́ там пришло́сь хлебну́ть ли́ха — during the war Jack was in active service and he really had it hard
мне пришло́сь быть свиде́телем э́того происше́ствия — I happened to be a witness to this accident
на ка́ждого пришло́сь по я́блоку — they got an apple each
рефо́рмы пришли́сь на тя́жкий пери́од в жи́зни страны́ — the reforms came at a difficult time for the nation
не прихо́дится удивля́ться, что... — one shouldn't be surprised that..., no/small wonder that..
2) быть необходимым to have toему́ пришло́сь уе́хать ра́но — he had to leave early
3) совпадать to fall (on)Рождество́ пришло́сь на воскресе́нье — Christmas Day fell on a Sunday
4) быть в родственных отношениях to be (related to)она́ прихо́дится мне тётей — she's my aunt
• -
66 доставить (кому-л.) несколько неприятных минут
General subject: give a rough time, put through the grinderУниверсальный русско-английский словарь > доставить (кому-л.) несколько неприятных минут
-
67 заставить (кого-л.) мучиться
General subject: give a rough timeУниверсальный русско-английский словарь > заставить (кого-л.) мучиться
-
68 заставить (кого-л.) потерпеть
General subject: give a rough timeУниверсальный русско-английский словарь > заставить (кого-л.) потерпеть
-
69 приходиться туго
General subject: have a hard / rough time -
70 терпеть лишения или плохое обращение
General subject: have a rough timeУниверсальный русско-английский словарь > терпеть лишения или плохое обращение
-
71 терпеть плохое обращение
General subject: have a rough timeУниверсальный русско-английский словарь > терпеть плохое обращение
-
72 доставить несколько неприятных минут
General subject: (кому-л.) give a rough time, (кому-л.) put through the grinderУниверсальный русско-английский словарь > доставить несколько неприятных минут
-
73 заставить мучиться
General subject: (кого-л.) give a rough timeУниверсальный русско-английский словарь > заставить мучиться
-
74 заставить потерпеть
General subject: (кого-л.) give a rough timeУниверсальный русско-английский словарь > заставить потерпеть
-
75 knapsen
v/i umg. skimp, be stingy ( mit with)* * *knạp|sen ['knapsn]vi (inf)to scrimp ( mit, an +dat on), to be stingy ( mit, an +dat with) (inf)* * *knap·sen[ˈknapsn̩]vi (fam)1. (knaus[e]rig sein) to watch the pennies, to scrimp and save2. (mit etw schwer fertigwerden)* * *intransitives Verb (ugs.) skimp; scrimp* * *knapsen v/i umg skimp, be stingy (mit with)* * *intransitives Verb (ugs.) skimp; scrimp -
76 schikanieren
v/t harass, Brit. mess s.o. about, Am. mess around with s.o; (Schüler, Angestellten etc.) pick on; seine Mitschüler schikanieren bully the other pupils* * *to torment; to carp at; to victimize; to chicane; to quibble; to haze* * *schi|ka|nie|ren [ʃika'niːrən] ptp schikaniertvtto harass, to bully; Ehepartner, Freundin etc to mess around; Mitschüler to bullyich lasse mich nicht weiter von diesem Weibsstück schikaníéren — I won't let this female mess me around any more (inf)
er hat mich einmal so schikaniert, dass... — he once gave me such a rough time that...
* * *(to act like a bully towards.) bully* * *schi·ka·nie·ren *[ʃikaˈni:rən]vt▪ jdn [durch etw akk [o mit etw dat]] \schikanieren to harass sb [with sth/by doing sth], to mess sb about [with sth/by doing sth] BRIT fam* * *transitives Verbjemanden schikanieren — harass somebody; mess somebody about (coll.)
* * *schikanieren v/t harass, Br mess sb about, US mess around with sb; (Schüler, Angestellten etc) pick on;seine Mitschüler schikanieren bully the other pupils* * *transitives Verbjemanden schikanieren — harass somebody; mess somebody about (coll.)
* * *v.to harass v.to persecute v.to pick on v.to torment v. -
77 schikanös
Adj. Maßnahme: harassing, vexatious; Mensch: spiteful; tyrannisierend: bullying; kleinkariert: pettifogging* * *vexatious* * *schi|ka|nös [ʃika'nøːs]1. adjMensch bloody-minded (Brit), pig-headed; Maßnahme etc harassing; Mitschüler, Ehemann, Vorgesetzter bullyingschikanö́se Behandlung — harassment; bullying
2. advjdn schikanö́s behandeln — to give sb a rough time, to harass/bully sb
* * *schi·ka·nös[ʃikaˈnø:s]eine \schikanöse Behandlung/Maßnahme a harassing treatment/measureeine \schikanöse Person a bullyII. advjdn \schikanös behandeln to bully [or harass] sb, to mess sb around* * *schikanös adj Maßnahme: harassing, vexatious; Mensch: spiteful; tyrannisierend: bullying; kleinkariert: pettifogging -
78 traktieren
v/t (belästigen) pester, importune; (misshandeln) maltreat; mit Schlägen traktieren beat up, administer a beating to; jemanden mit Vorwürfen traktieren umg. keep going on at s.o., bombard s.o. with complaints* * *(misshandeln) to maltreat* * *trak|tie|ren [trak'tiːrən] ptp traktiertvt (inf)(= schlecht behandeln) to maltreat; Menschen auch to give a rough time; (= quälen) kleine Schwester, Tier etc to tormentjdn mit Vorwürfen traktíéren — to keep on at sb (inf)
er hat ihn mit Fäusten/Füßen/Schlägen traktiert — he punched/kicked/hit him
* * *trak·tie·ren *[trakˈti:rən]vt (fam)▪ jdn/etw \traktieren to ill-treat sb/sth▪ jdn/ein Tier \traktieren to abuse sb/an animaljdn mit Stockschlägen \traktieren to beat sb with a stick* * *transitives Verb set about <person, thing>jemanden mit Ohrfeigen/Faustschlägen traktieren — slap somebody round the face/punch somebody
* * *mit Schlägen traktieren beat up, administer a beating to;jemanden mit Vorwürfen traktieren umg keep going on at sb, bombard sb with complaints* * *transitives Verb set about <person, thing>jemanden mit Ohrfeigen/Faustschlägen traktieren — slap somebody round the face/punch somebody
-
79 guarnición
f.1 garnishment, garniture, decoration, facing.2 side dish, trimming.3 military station, garrison.* * *2 (de joya) setting■ bistec con guarnición steak with vegetables/chips/salad etc4 MILITAR garrison5 (en arma blanca) guard1 (en equitación) harness sing* * *noun f.1) garrison2) garnish* * *SF1) (=acto) [de proveer] equipment, provision; [de adornar] adorning; (Culin) garnishing2) (=adorno) [gen] adornment; (Cos) trimming; (Culin) garnish; [de frenos] lining; [de joya] setting, mount; [de espada] guard4) (Mil) garrison5) [de pared] plastering* * *1) (Mil) garrison2) (Coc) ( decoración) garnish; ( verdura) accompaniment3) ( en costura) trimming, edging; ( de joya) setting; ( de espada) guard4) guarniciones femenino plural ( arreos) tack* * *----* guarnición de madera = wooden furniture.* guarnición de metal = metal furniture.* guarniciones = horse trappings, horse tack.* * *1) (Mil) garrison2) (Coc) ( decoración) garnish; ( verdura) accompaniment3) ( en costura) trimming, edging; ( de joya) setting; ( de espada) guard4) guarniciones femenino plural ( arreos) tack* * ** guarnición de madera = wooden furniture.* guarnición de metal = metal furniture.* guarniciones = horse trappings, horse tack.* * *A ( Mil) garrisonB ( Coc)1 (decoración) garnish2 (verdura) accompanimentviene con guarnición de ensalada it comes with saladC1 (en costura) trimming, edging2 (de una joya) setting3 (de una espada) guard* * *
guarnición sustantivo femenino
1 Culin garnish: el asado lleva una guarnición de brócoli y patatas paja, the roast is garnished with broccoli and potato straws
2 Mil garrison: los soldados llegaron rendidos a la guarnición después de la dura experiencia, the soldiers returned exhausted to the garrison after a rough time
' guarnición' also found in these entries:
English:
garnish
- garrison
- trimming
* * *guarnición nf1. [adorno] decoration;[de ropa] trimming2. [de plato] garnish3. Mil garrison4.guarniciones [arreos] tack5. [de espada] guard* * *f1 GASTR accompaniment;con guarnición with garnish2 MIL garrison* * *guarnición nf, pl - ciones1) : garnish2) : garrison3) : decoration, trimming, setting (of a jewel)* * * -
80 hacer pasar un mal rato a alguien
to give somebody a rough timeSpanish-English dictionary > hacer pasar un mal rato a alguien
См. также в других словарях:
rough time — n. a hard time; a bad time. □ I didn’t mean to give you such a rough time. I’m sorry. □ What a rough time we had getting the car started! … Dictionary of American slang and colloquial expressions
a rough time of it — a time of stress or bad luck, a tough time of it After the divorce he had a rough time of it … English idioms
a rough time — a lot of teasing, a lot of bugging Did your friends give you a rough time about your funny haircut? … English idioms
rough time — difficult time, hard times, difficult period … English contemporary dictionary
rough time — n. difficult experience; hard time … English slang
have a rough time of it — have a rough time (of it) give (someone) a rough time to treat someone severely or to cause difficulties for them. She s had a rough time of it in prison … New idioms dictionary
have a rough time — (of it) give (someone) a rough time to treat someone severely or to cause difficulties for them. She s had a rough time of it in prison … New idioms dictionary
give someone a rough time — give (someone) a rough time to treat someone severely or to cause difficulties for them. The boss gives me a rough time if I make any mistakes … New idioms dictionary
give a rough time — give (someone) a rough time to treat someone severely or to cause difficulties for them. The boss gives me a rough time if I make any mistakes … New idioms dictionary
give you a rough time — tease you, hassle you (See hassle me The players gave me a rough time about scoring on my own goalie … English idioms
rough — [rʌf] adjective 1. a rough figure or amount is not exact: • It is possible to give here only very rough figures. • I can only give you a rough estimate at this stage. 2. not finished: • a rough draft of the report 3 … Financial and business terms