-
1 roll
I [rəʊl]1) (of paper, cloth) rotolo m.; (of banknotes) mazzetta f.; (of flesh) rotolo m., rotolino m.2) (bread) panino m.3) (register) registro m., elenco m.II [rəʊl]1) (rocking motion) dondolio m.2) sport (in gymnastics) capriola f.3) aer. mar. rollio m.4) gioc. (of dice) rotolio m., lancio m.5) (deep sound) (of drums) rullo m.; (of thunder) rombo m., rimbombo m., brontolio m.III 1. [rəʊl]1) (push) fare rotolare [ball, log]to roll sth. away — fare rotolare via qcs
to roll sth. into a ball — (of paper) appallottolare qcs.; (of dough, clay) fare una palla di qcs.; (of wool) avvolgere qcs. in gomitolo, raggomitolare qcs
4) (turn)6) gioc. lanciare, gettare [ dice]7) ling.2.to roll one's "r"s — arrotare le erre
1) (move) [ball, rock] rotolare; [person, animal] rotolarsito roll backwards — [ car] fare marcia indietro
to roll down — [ car] scendere da [ hill]; [ rock] rotolare giù per [ hill]
to roll into — [ train] entrare in [ station]
to roll off — [ car] precipitare o cadere da [ cliff]
4) (reverberate) [ thunder] rimbombare, brontolare; [ drum] rullare5) (function) [ camera] girare; [ press] mettersi in funzione•- roll in- roll off- roll on- roll out- roll up••to be rolling in it — colloq. nuotare nell'oro
to be X, Y and Z rolled into one — essere X, Y e Z riuniti, incorporati in una sola cosa, mescolati in un tutt'uno
* * *I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.)2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.)3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.)4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.)5) (a long low sound: the roll of thunder.)6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.)7) (a series of quick beats (on a drum).)2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.)3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.)4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.)6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.)7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).)8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.)9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.)10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.)11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.)12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.)13) ((of time) to pass: Months rolled by.)•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) (pattinare con i pattini a rotelle)- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.)* * *I [rəʊl]1) (of paper, cloth) rotolo m.; (of banknotes) mazzetta f.; (of flesh) rotolo m., rotolino m.2) (bread) panino m.3) (register) registro m., elenco m.II [rəʊl]1) (rocking motion) dondolio m.2) sport (in gymnastics) capriola f.3) aer. mar. rollio m.4) gioc. (of dice) rotolio m., lancio m.5) (deep sound) (of drums) rullo m.; (of thunder) rombo m., rimbombo m., brontolio m.III 1. [rəʊl]1) (push) fare rotolare [ball, log]to roll sth. away — fare rotolare via qcs
to roll sth. into a ball — (of paper) appallottolare qcs.; (of dough, clay) fare una palla di qcs.; (of wool) avvolgere qcs. in gomitolo, raggomitolare qcs
4) (turn)6) gioc. lanciare, gettare [ dice]7) ling.2.to roll one's "r"s — arrotare le erre
1) (move) [ball, rock] rotolare; [person, animal] rotolarsito roll backwards — [ car] fare marcia indietro
to roll down — [ car] scendere da [ hill]; [ rock] rotolare giù per [ hill]
to roll into — [ train] entrare in [ station]
to roll off — [ car] precipitare o cadere da [ cliff]
4) (reverberate) [ thunder] rimbombare, brontolare; [ drum] rullare5) (function) [ camera] girare; [ press] mettersi in funzione•- roll in- roll off- roll on- roll out- roll up••to be rolling in it — colloq. nuotare nell'oro
to be X, Y and Z rolled into one — essere X, Y e Z riuniti, incorporati in una sola cosa, mescolati in un tutt'uno
-
2 roll ****
[rəʊl]1. n1) (of paper, wire) rotolo, (of hair) chignon m inv, (of banknotes) mazzo, (of film) rullino, (of cloth) pezza, rotolo, (of fat, flesh) cuscinetto2) (also: bread roll) panino3) (list) lista4) (sound: of thunder) rombo, (of drums) rullio, rullo5) (movement: of ship, plane) rollio2. vt(ball) (far) rotolare, (road, lawn, pitch) cilindrare, rullare, (cigarette) rollare, (also: roll out) (pastry) spianare, stendere, (metal) laminare3. vithey're rolling in money or they're rolling in it fam — sono ricchi sfondati
2) (sound: thunder) rombare, (drum) rullare3) (ship) rollare•- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up -
3 toilet-roll
noun (a roll of toilet-paper.) rotolo di carta igienica -
4 curl
I [kɜːl]1) (of hair) riccio m., ricciolo m.2) (of wood) truciolo m.; (of smoke) spirale f.3)II 1. [kɜːl]1) arricciare [ hair]2) (wind, coil)to curl one's fingers around sth. — [ person] afferrare qcs.
to curl itself around sth. — [snake, caterpillar] arrotolarsi attorno a qcs.
2.to curl one's lip — [ person] fare una smorfia di sdegno; [ dog] digrignare i denti
verbo intransitivo [ hair] arricciarsi; [paper, leaf] accartocciarsi; [edges, corner] piegarsi- curl up••to make sb.'s hair curl — colloq. (in shock) fare rizzare i capelli a qcn
* * *[kə:l] 1. verb1) (to twist or turn (especially hair) into small coils or rolls: My hair curls easily.) arricciare, arricciarsi2) ((sometimes with up) to move in curves; to bend or roll: The paper curled (up) at the edges.) arrotolarsi2. noun1) (a coil of hair etc.) riccio, ricciolo2) (the quality of being curled: My hair has very little curl in it.) ondulazione•- curler- curly
- curliness
- curl up* * *[kɜːl]1. n(of hair) ricciolo, riccio, (of smoke) anello2. vt3. vi(hair) arricciarsi•- curl up* * *curl /kɜ:l/n.1 riccio; ricciolo6 (naut.) giro di bitta7 (fis.) rotore● a curl of the lip, una smorfia di disprezzo □ curl paper, bigodino di carta □ to wear one's hair in curl, tenere i capelli arricciati (o in piega).(to) curl /kɜ:l/A v. t.2 arrotolare; avvolgere a spirale3 arricciare; increspare; storcere: to curl one's mouth, storcere la bocca; arricciare il naso; to curl one's lip, arricciare le labbra ( per disprezzo)B v. i.2 arrotolarsi; avvolgersi a spirale● to curl oneself up, rannicchiarsi □ to curl into a ball, raggomitolarsi □ to curl up, arricciarsi, avvolgersi a spirale; ( del fumo) salire in spire; rannicchiarsi, raggomitolarsi □ to curl up the corners of a book, piegare gli orli d'un libro; fare le orecchie a un libro □ That'll make your hair curl, ti si rizzeranno i capelli!* * *I [kɜːl]1) (of hair) riccio m., ricciolo m.2) (of wood) truciolo m.; (of smoke) spirale f.3)II 1. [kɜːl]1) arricciare [ hair]2) (wind, coil)to curl one's fingers around sth. — [ person] afferrare qcs.
to curl itself around sth. — [snake, caterpillar] arrotolarsi attorno a qcs.
2.to curl one's lip — [ person] fare una smorfia di sdegno; [ dog] digrignare i denti
verbo intransitivo [ hair] arricciarsi; [paper, leaf] accartocciarsi; [edges, corner] piegarsi- curl up••to make sb.'s hair curl — colloq. (in shock) fare rizzare i capelli a qcn
-
5 scroll
I [skrəʊl]1) (manuscript) rotolo m.II 1. [skrəʊl]verbo transitivo inform.2.to scroll sth. up, down — fare scorrere verso l'alto, il basso
verbo intransitivo inform. scorrere* * *[skrəul](a roll of paper or parchment with writing on it.) rotolo* * *[skrəʊl]1. n(roll of parchment) rotolo (di pergamena), (ancient manuscript) papiro, pergamena, Archit voluta2. vt(Comput: text) far scorrere su video* * *scroll /skrəʊl/n.3 arabesco; ghirigoro; svolazzo4 (arald.) cartiglio6 (mecc.) chiocciola; coclea7 (ind. tess.) lumaca● (comput.) scroll bar, barra di scorrimento □ (naut.) scroll-head, voluta del tagliamare □ (mecc.) scroll-saw, sega a svolgere □ (comput.) scroll wheel, rotellina del mouse.(to) scroll /skrəʊl/A v. t.1 arrotolare; arricciare2 ornare di arabeschi, di svolazzi, di voluteB v. i.( raro) avvolgersi in volute; arricciarsi; arrotolarsi.* * *I [skrəʊl]1) (manuscript) rotolo m.II 1. [skrəʊl]verbo transitivo inform.2.to scroll sth. up, down — fare scorrere verso l'alto, il basso
verbo intransitivo inform. scorrere -
6 towel
I ['taʊəl]nome asciugamano m.••II ['taʊəl]to throw o chuck in the towel — colloq. gettare la spugna
* * *1. noun(a piece of any of several types of absorbent cloth or paper for drying oneself, dishes etc after washing etc: After her swim she dried herself with a towel; a roll of paper kitchen towels.) asciugamano2. verb(to rub with a towel.) asciugare (con un asciugamano)* * *I ['taʊəl]nome asciugamano m.••II ['taʊəl]to throw o chuck in the towel — colloq. gettare la spugna
-
7 curl up
[ person] rannicchiarsi; [ cat] raggomitolarsi; [paper, leaf] accartocciarsi; [edges, corner] piegarsito curl up into a ball — [ person] raggomitolarsi; [ hedgehog] appallottolare
to curl up at the edges — [photo, paper] piegarsi sui bordi
* * *(to move or roll into a position or shape: The hedgehog curled (itself) up into a ball.) arricciarsi, raggomitolarsi* * *vi + adv(leaves, paper) accartocciarsi, (cat) acciambellarsi, (person, dog) accoccolarsi, rannicchiarsi, (fam: with shame) sprofondare (dalla vergogna), (with laughter) piegarsi in due (dalle risate)* * *[ person] rannicchiarsi; [ cat] raggomitolarsi; [paper, leaf] accartocciarsi; [edges, corner] piegarsito curl up into a ball — [ person] raggomitolarsi; [ hedgehog] appallottolare
to curl up at the edges — [photo, paper] piegarsi sui bordi
-
8 turn over
1) (roll over) [ person] girarsi, rivoltarsi; [ car] ribaltarsi, capottare; [ boat] rovesciarsi, capovolgersi2) (turn page) girare la pagina3) [ engine] girare; turn [sth., sb.] over, turn over [sth., sb.]4) (turn) girare, voltare [page, paper]; girare, rivoltare [object, mattress, soil]; girare [card, patient]5) (hand over) affidare, consegnare [object, money, find, papers] (to a); consegnare [person, fugitive] (to a); affidare, cedere [ company] (to a); affidare, trasmettere [control, power] (to a)6) (reflect)I've been turning it over in my mind — ho meditato o riflettuto bene
7) BE colloq. (rob) svaligiare [shop, place]* * *(to give (something) up (to): He turned the money over to the police.) consegnare* * *1. vi + adv2) (in reading) girare or voltare la paginaplease turn over — segue2. vt + adv1) (page, mattress, card) girare, (patient) far girareto turn sth over in one's mind — riflettere a lungo or rimurginare su qualcosa
2) (hand over: object, person) consegnare* * *1) (roll over) [ person] girarsi, rivoltarsi; [ car] ribaltarsi, capottare; [ boat] rovesciarsi, capovolgersi2) (turn page) girare la pagina3) [ engine] girare; turn [sth., sb.] over, turn over [sth., sb.]4) (turn) girare, voltare [page, paper]; girare, rivoltare [object, mattress, soil]; girare [card, patient]5) (hand over) affidare, consegnare [object, money, find, papers] (to a); consegnare [person, fugitive] (to a); affidare, cedere [ company] (to a); affidare, trasmettere [control, power] (to a)6) (reflect)I've been turning it over in my mind — ho meditato o riflettuto bene
7) BE colloq. (rob) svaligiare [shop, place] -
9 wrap
I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) avvolgere2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) avvolgere; coprire2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) scialle- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *wrap /ræp/n.1 copertura; involucro8 (fam.) fine; conclusione; cosa fatta● wrap robe, accappatoio ( da donna) □ long wrap coat, vestaglia lunga ( da donna) □ (fig.) to take the wraps off st., svelare qc.; rendere qc. di pubblico dominio □ (fig. fam.) under wraps, nascosto; segreto.♦ (to) wrap /ræp/A v. t.1 avvolgere ( anche fig.); coprire; avviluppare; nascondere: to wrap up food in tinfoil, avvolgere cibo nella stagnola; Wrap the kittens in a blanket, avvolgi i gattini in una coperta!; The tree tops were wrapped in fog, le cime degli alberi erano avvolte dalla nebbia; This story is wrapped in mystery, questa storia è avvolta nel mistero2 fare ( un pacco); incartare; impaccare; involtare (fam.): to wrap up a parcel, fare un pacchetto; Wrap it in the newspaper, incartalo col giornale!3 (market.) confezionare: to wrap a product piece by piece, confezionare un prodotto pezzo per pezzoB v. i.3 essere contenuto; stare; entrare: The microphone wraps up in a very small packet, il microfono sta in un pacchetto piccolissimo● to wrap around, avvolgere; (fig.) circondare interamente □ (fig.) to wrap oneself in the flag, essere patriottico in modo acritico; essere sciovinista □ to wrap one's arms round sb., gettare le braccia al collo di q.; serrare fra le braccia q. □ (autom.) to wrap one's car round a tree, andare a sbattere contro un albero □ (fig.) to wrap sb. in cotton wool, tenere q. nella bambagia; coccolare q. □ to wrap oneself up, avvolgersi; coprirsi: If you go out, wrap yourself up well, se esci, copriti bene □ (fig. fam.) to wrap up, concludere; portare a termine; chiudere; riassumere, fare un sommario di: The police wrapped up the case in less than a week, la polizia chiuse il caso in meno di una settimana; to wrap up an agreement, stringere (o concludere) un accordo; (comm.) to wrap up a business, chiudere un'azienda □ (fig.) to be wrapped up in, essere completamente preso da; essere assorbito, impegnato da; non aver occhi che per: He's wrapped up in his work, è completamente preso dal lavoro □ (fam.) Wrap up!, chiudi il becco!; silenzio! □ (fam.) Wrap it up!, piantala!; falla finita!* * *I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up -
10 ♦ toilet
♦ toilet /ˈtɔɪlət/n.1 [u] (antiq.) toeletta; toletta: to make one's toilet, far toeletta; to spend an hour on one's toilet, impiegare un'ora a far toeletta2 gabinetto ( di decenza); ritirata; toilette (franc.); cesso: to go to the toilet, andare al gabinetto; to flush the toilet, tirare lo sciacquone del water● toilet bag, astuccio (o borsello) da toilette □ toilet bowl, tazza; vaso del water □ toilet case, nécessaire da toeletta □ (edil.) toilet cubicle, bagnetto incassato ( in una camera) □ toilet paper, carta igienica □ ( un tempo) toilet powder, talco □ toilet preparations, articoli da toeletta □ toilet roll, rotolo di carta igienica □ toilet seat, sedile del water □ toilet-set, servizio da toeletta □ toilet soap, sapone da toeletta □ toilet table, toeletta, toletta ( il mobile) □ toilet tissue = toilet paper ► sopra □ toilet training, insegnare a ( un bambino) a usare il water □ toilet water, acqua di colonia, di lavanda, ecc. -
11 ♦ kitchen
♦ kitchen /ˈkɪtʃən/n.1 cucina ( il locale e i mobili): live-in kitchen, cucina abitabile; fitted kitchen, cucina modulare; fully-fitted kitchen, cucina all'americana● (comm.) kitchen aids, accessori per la cucina ( elettrodomestici, ecc.) □ kitchen boy, sguattero □ kitchen cabinet, armadietto da cucina; (polit. spesso spreg.) gruppo non ufficiale di consiglieri di un personaggio politico importante □ kitchen-cum-dining room (o kitchen-diner), tinello □ kitchen furniture, mobili da cucina □ kitchen garden, orto □ kitchen-maid, sguattera □ kitchen paper (o, GB, kitchen roll), carta assorbente da cucina; rotolo da cucina □ kitchen porter, lavapiatti e uomo di fatica (di albergo, ristorante) □ kitchen range, cucina economica □ kitchen scales, bilancia da cucina □ kitchen sink, lavello; acquaio □ (teatr., in GB, negli anni '50) kitchen-sink drama, genere teatrale che mostra aspetti della vita della classe operaia □ kitchen unit, modulo di cucina componibile □ (fam.) everything but the kitchen sink ► everything. -
12 loo
[luː]nome BE colloq. gabinetto m., cesso m.* * *loo (1) /lu:/n. (pl. loos)gioco di carte, simile a «bestia».loo (2) /lu:/n. (pl. loos)(fam. ingl.) gabinetto: DIALOGO → - At a service station.- I'll go and find the loo while you're filling up, vado a cercare il gabinetto mentre fai benzina* * *[luː]nome BE colloq. gabinetto m., cesso m. -
13 ♦ red
♦ red /rɛd/A a.1 rosso: red cherries, ciliegie rosse; red hair, capelli rossi; red roses, rose rosse; red wine, vino rosso2 (polit.) rosso; comunistaB n.1 [uc] (color) rosso: deep red, rosso scuro; bright red, rosso vivo; Red is my favourite colour, il rosso è il mio colore preferito; She was dressed in red, era vestita di rosso; to wear red, vestire di rosso; the different reds of a sunset, i vari rossi di un tramonto2 [u] rosso; vino rosso; a bottle of red, una bottiglia di vino rosso; Do you prefer red or white?, preferisci del vino rosso o bianco?4 [u] rosso; luce rossa5 (di solito al pl.) rosso; socialista; comunista; (stor.) bolscevico: (iron., antiq.) to see Reds under the bed, vedere comunisti dappertutto; (stor.) the Reds and the Whites, i Rossi e i Bianchi; i bolscevichi e i russi controrivoluzionari ( dopo il 1917)● red alert, allarme rosso □ (zool.) red ant ( Formica rufa), formica rossa □ (stor.) the Red Army, l'Armata Rossa □ the Red Arrows, le «Red Arrows» ( pattuglia acrobatica della Royal Air Force) □ (trasp.) Red Arrow Bus, autobus dalla ferrovia alla zona centrale di Londra □ (polit.) red-baiting, attacchi (o persecuzione) con l'accusa di comunismo □ ( judo) red belt, cintura rossa □ (med.) red-blind, affetto da protanopia; protanope □ (med.) red-blindness, protanopia □ (biol.) red blood cell, globulo rosso □ red-blooded, ( di persona) vigoroso, gagliardo; ( di romanzo, ecc.) emozionante, pieno d'azione □ red book, annuario dei nomi di personaggi di spicco □ red-brick ► redbrick □ (stor.) the Red Brigades, le Brigate Rosse □ ( calcio) red card, cartellino rosso □ to get the red carpet treatment, essere accolto con tutti gli onori □ to roll out the red carpet for sb., accogliere q. con tutti gli onori □ ( USA) red cent, centesimo di dollaro ( un tempo di rame): I don't care a red cent, non me ne importa un fico secco □ (fam.) Red China, la Cina popolare □ the Red Crescent, la Mezzaluna Rossa □ red cross, croce di San Giorgio ( rossa su campo bianco: emblema dell' Inghilterra) □ the Red Cross, la Croce Rossa □ (zool.) red deer ( Cervus elaphus), cervo nobile; cervo europeo □ the Red Devils, (mil.) il reggimento dei paracadutisti inglesi; ( sport) i calciatori del Manchester United □ (naut.) the red ensign, la bandiera rossa ( della marina mercantile britannica) □ ( USA) red eye, (fam.) aereo in volo notturno; ( slang) whisky da strapazzo □ red eyes, occhi rossi □ red-faced, rosso in viso ( per imbarazzo, rabbia, ecc.) □ red flag, bandiera rossa ( segno di pericolo; stendardo della rivoluzione); (fig.) drappo rosso, cosa che mette paura □ the Red Flag, Bandiera Rossa ( l'inno socialista o comunista) □ (astron.) red giant, (stella) gigante rossa □ (zool.) red grouse ( Lagopus scoticus), pernice rossa della Scozia □ (polit., stor.) Red Guard, guardia rossa □ red-haired, dai capelli rossi □ red-handed, con le mani nel sacco; in flagrante: He was caught red-handed, è stato colto in flagrante □ (relig.) red hat, berretta cardinalizia; (fig.) la porpora ( dignità e ufficio di cardinale) □ red-headed, ( di una persona) dai capelli rossi; ( di un uccello, ecc.) dalla testa rossa □ (zool.) red-headed woodpecker, picchio capirosso □ (metall.) red heat, calore rosso □ red herring, aringa affumicata; (fig.) falsa traccia, diversivo; ( USA, fin., = red herring prospectus) manifesto di emissione preliminare □ red-hot, incandescente; (fig.) furibondo; (sost., slang USA) ‘hot dog’: red-hot anger, ira furibonda; ( sport, ecc.) red-hot favourite, superfavorito; red-hot news, notizie freschissime □ (antiq.) Red Indian, pellerossa □ red ink, inchiostro rosso; (fam., banca, fin.) indebitamento: The paper was covered in red ink, la copia era ricoperta di correzioni in rosso; We are drowning in a sea of red ink, siamo sommersi dai debiti □ red-ink, in inchiostro rosso; ( banca, fin.) passivo □ (miner.) red lead, minio □ (miner.) red-lead ore, crocoite □ red-lead paint, vernice al minio; antiruggine □ red-lead undercoat, mano di antiruggine □ red-letter day, ( un tempo) giorno festivo ( dal colore usato nei calendari); (fig.) giorno memorabile □ red light, luce rossa; semaforo rosso: (autom.) when the red light shows, quando il semaforo è rosso; to jump a red light, «bruciare» il rosso □ red-light district, distretto a luci rosse □ ( USA) red-lining, rifiuto di un mutuo o di un contratto assicurativo a persone che vivono in aree degradate o a rischio □ (antiq. o offensivo) red man, pellerossa □ ( pallanuoto) red marker, linea rossa di fondocampo □ red meat, carne rossa (spec. di manzo) □ (zool.) red mullet ( Mullus surmuletus), triglia di scoglio □ (bot.) red oak ( Quercus rubra), quercia rossa □ (miner.) red ochre, ocra rossa □ red pepper, peperone rosso; ( anche) pepe di Caienna □ (bot.) red pine ( Pinus resinosa), pino americano □ ( USA) Red Power Movement, movimento in favore degli indiani d'America □ a red rag ( to a bull), (fig.) una provocazione □ red rear light, fanale posteriore ( di una bici o una moto) □ ( USA) red ribbon, premio dato al secondo classificato □ (autom.) red route, strada con divieto di parcheggio (spec. a Londra) □ the Red Sea, il Mar Rosso □ (polit., USA) red state, Stato a maggioranza repubblicana □ red shift ► redshift □ ( ginnastica) red signal, segnale rosso □ red tail-lights, (autom.) fanali posteriori, fanalini di coda; (aeron.) luci di coda □ red tape, nastro rosso; (fig.) lungaggine burocratica □ red top, quotidiano popolare □ (bot.) red weed, ( Papaver rhoeas) rosolaccio; ( Phytolacca americana) fitolacca □ red worm, lombrico rosso ( usato come esca) □ as red as a beetroot, rosso come un peperone □ ( banca) to be in the red, essere in rosso; avere il conto scoperto □ to become (o to go) red in the face, diventare rosso; arrossire □ ( banca) to go into the red, andare in rosso; andare sotto (fam.) □ ( banca) to get out of the red, tornare in credito □ (fig.) to caught red-handed, essere colto con le mani nel sacco □ (fig.) to see red, vedere rosso, infuriarsi. -
14 twist ***
[twɪst]1. n2) (twisting action) torsione fto give one's ankle/wrist a twist; twist one's ankle/wrist Med — slogarsi la caviglia/il polso
3) (bend) svolta, piega, (fig: in story) sviluppo imprevistoa road full of twists and turns — una strada a zigzag or tutta a curve
to go round the twist Brit fam — ammattire, impazzire
4)2. vt(wrench out of shape) far piegare, deformare, (fig: sense, words) travisare, distorcere, (turn) girare, (unscrew) svitare, (weave), (also: twist together) intrecciare, (roll around) arrotolareto twist (round) — (coil) attorcigliare (intorno a)
to twist one's ankle/neck/wrist Med — slogarsi la caviglia/il collo/il polso
to twist sb's arm fig — forzare qn
3. vi2) (dance) ballare il twist• -
15 toilet
['tɔɪlɪt]1) (room) toilette f., gabinetto m.2) (lavatory) gabinetto m., water m.3) ant. (washing and dressing) toilette f.* * *['toilit]((a room containing) a receptacle for the body's waste matter, usually with a supply of water for washing this away; a lavatory: Do you want to go to the toilet?; Where is the ladies' toilet?; ( also adjective) a toilet seat.) bagno- toilet-roll
- toilet-water* * *['tɔɪlɪt]1) (room) toilette f., gabinetto m.2) (lavatory) gabinetto m., water m.3) ant. (washing and dressing) toilette f.
См. также в других словарях:
roll of paper — paper that is wound into a round cylinder … English contemporary dictionary
roll-over paper — Short term notes which may be extended (rolled over) or converted to installment payments, afterjthe initial due date … Black's law dictionary
Paper size — A size chart illustrating the ISO A series and a comparison with American letter and legal formats … Wikipedia
Roll — The word roll has these meanings:*Roll (food) * A thin flexible solid wound around a centre. ** Something wrapped around a tube, e.g. toilet roll. ** Paper strips wrapped around a thin quilling tool, e.g. quilling. ** A bank roll, a paper holder… … Wikipedia
roll — I. noun Etymology: Middle English rolle, from Anglo French roule, rolle, from Medieval Latin rolla, alteration of rotula, from Latin, diminutive of rota wheel; akin to Old High German rad wheel, Welsh rhod, Sanskrit ratha wagon Date: 13th century … New Collegiate Dictionary
roll — [[t]ro͟ʊl[/t]] ♦♦ rolls, rolling, rolled 1) V ERG When something rolls or when you roll it, it moves along a surface, turning over many times. [V prep/adv] The ball rolled into the net... [V prep/adv] Their car went off the road and rolled over … English dictionary
roll — {{11}}roll (n.) early 13c., rolled up piece of parchment or paper, from O.Fr. rolle, from M.L. rotulus a roll of paper, from L. rotula small wheel, dim. of rota wheel. Meaning dough which is rolled before baking is first recorded 1580s. Meaning… … Etymology dictionary
paper — Synonyms and related words: Bible paper, CD, IOU, India paper, MO, MS, Manila paper, acceptance, acceptance bill, alabaster, analysis, archives, art paper, article, assignment, autograph, bank acceptance, bank check, baryta paper, bill, bill of… … Moby Thesaurus
roll — 1. verb 1) the bottle rolled down the table Syn: bowl, turn over and over, spin, rotate, wheel, trundle 2) tears rolled down her cheeks Syn: flow, run, course, stream, pour … Synonyms and antonyms dictionary
roll — /rəυl/ noun something which has been turned over and over to wrap round itself ● The desk calculator uses a roll of paper. ● We need to order some more rolls of fax paper. ■ verb to make something go forward by turning it over or pushing it on… … Dictionary of banking and finance
paper tape — n. narrow strip of paper; (Computers) narrow strip of paper in which holes are perforated in designated patterns representing characters, punched tape (was used as storage medium in the early 1900 s); roll of paper tape used in calculating… … English contemporary dictionary