Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

a+return

  • 81 κἀντιπορθήσει

    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind mid 2nd sg
    ἀντιπορθήσει, ἀντιπορθέω
    ravage in return: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κἀντιπορθήσει

  • 82 αναζώσι

    ἀναζάω
    return to life: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζέω
    boil up: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀναζέω
    boil up: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αναζώσι

  • 83 ἀναζῶσι

    ἀναζάω
    return to life: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζέω
    boil up: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀναζέω
    boil up: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀναζῶσι

  • 84 αναζώσιν

    ἀναζάω
    return to life: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζέω
    boil up: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀναζέω
    boil up: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αναζώσιν

  • 85 ἀναζῶσιν

    ἀναζάω
    return to life: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀναζάω
    return to life: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναζέω
    boil up: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    ἀναζέω
    boil up: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀναζῶσιν

  • 86 αντεικάσω

    ἀ̱ντεικάσω, ἀντεικάζω
    compare in return: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντεικάζω
    compare in return: aor subj act 1st sg
    ἀντεικάζω
    compare in return: fut ind act 1st sg
    ἀντεικάζω
    compare in return: aor subj act 1st sg
    ἀντεικάζω
    compare in return: fut ind act 1st sg
    ἀντεικάζω
    compare in return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀντεικάζω
    compare in return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αντεικάσω

  • 87 ἀντεικάσω

    ἀ̱ντεικάσω, ἀντεικάζω
    compare in return: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντεικάζω
    compare in return: aor subj act 1st sg
    ἀντεικάζω
    compare in return: fut ind act 1st sg
    ἀντεικάζω
    compare in return: aor subj act 1st sg
    ἀντεικάζω
    compare in return: fut ind act 1st sg
    ἀντεικάζω
    compare in return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀντεικάζω
    compare in return: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντεικάσω

  • 88 αντερών

    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc voc sg
    ἀντεράω
    love in return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc voc sg
    ἀντεράω
    love in return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντερῶ
    speak against: fut part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντερών

  • 89 ἀντερῶν

    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc voc sg
    ἀντεράω
    love in return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc voc sg
    ἀντεράω
    love in return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντερῶ
    speak against: fut part act masc nom sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντερῶν

  • 90 αντερώσιν

    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντεράω
    love in return: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αντερώσιν

  • 91 ἀντερῶσιν

    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀντεράω
    love in return: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀντεράω
    love in return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντερῶσιν

  • 92 αντιφιλήσεις

    ἀντιφίλησις
    return of affection: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀντιφίλησις
    return of affection: fem nom /acc pl (attic)
    ἀντιφιλέω
    love in return: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀντιφιλέω
    love in return: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱ντιφιλήσεις, ἀντιφιλέω
    love in return: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιφιλέω
    love in return: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀντιφιλέω
    love in return: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > αντιφιλήσεις

  • 93 ἀντιφιλήσεις

    ἀντιφίλησις
    return of affection: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀντιφίλησις
    return of affection: fem nom /acc pl (attic)
    ἀντιφιλέω
    love in return: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀντιφιλέω
    love in return: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱ντιφιλήσεις, ἀντιφιλέω
    love in return: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀντιφιλέω
    love in return: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀντιφιλέω
    love in return: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιφιλήσεις

  • 94 απονοστήσεις

    ἀπονόστησις
    return: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀπονόστησις
    return: fem nom /acc pl (attic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱πονοστήσεις, ἀπονοστέω
    return: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > απονοστήσεις

  • 95 ἀπονοστήσεις

    ἀπονόστησις
    return: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀπονόστησις
    return: fem nom /acc pl (attic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 2nd sg
    ἀ̱πονοστήσεις, ἀπονοστέω
    return: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπονοστέω
    return: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀπονοστέω
    return: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀπονοστήσεις

  • 96 ανθεστιών

    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc voc sg
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc voc sg
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ανθεστιών

  • 97 ἀνθεστιῶν

    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc voc sg
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc voc sg
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνθεστιῶν

  • 98 ανθεστιώσι

    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ανθεστιώσι

  • 99 ἀνθεστιῶσι

    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀνθεστιάω
    entertain in return: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνθεστιῶσι

  • 100 ανταίτιον

    ἀ̱νταίτιον, ἀνταιτέω
    demand in return: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱νταίτιον, ἀνταιτέω
    demand in return: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνταιτέω
    demand in return: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀνταιτέω
    demand in return: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀνταιτέω
    demand in return: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ἀνταιτέω
    demand in return: imperf ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > ανταίτιον

См. также в других словарях:

  • Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return ball — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return bend — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return day — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return flue — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return pipe — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Return of the Living Dead (film series) — Return of the Living Dead is a series of films that was produced between 1985 2005. The series came about as a dispute between John Russo and George A. Romero over how to handle sequels to their 1968 film, Night of the Living Dead . The two… …   Wikipedia

  • return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… …   Law dictionary

  • Return to castle Wolfenstein — Entwickler: Gray Matter Interactive, Nerve Software, id Software Verleger: Activision(PS2, PC, Xbox), Activision/Valve Corpora …   Deutsch Wikipedia

  • Return to Castle Wolfenstein — Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • Return value optimization — Return value optimization, or simply RVO, is a compiler optimization technique that involves eliminating the temporary object created to hold a function s return value.[1] In C++, it is particularly notable for being allowed to change the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»