Перевод: с английского на польский

с польского на английский

a+piece+of+glass

  • 1 magnifying-glass

    noun (a piece of glass with curved surfaces that makes an object looked at through it appear larger: This print is so small that I need a magnifying-glass to read it.) szkło powiększające

    English-Polish dictionary > magnifying-glass

  • 2 cut

    [kʌt] 1. pt, pp cut, vt
    bread, meat kroić (pokroić perf); hand, knee rozcinać (rozciąć perf); grass przycinać (przyciąć perf); hair obcinać (obciąć perf); scene ( from book) usuwać (usunąć perf); (from film, broadcast) wycinać (wyciąć perf); prices obniżać (obniżyć perf); spending, supply ograniczać (ograniczyć perf); garment kroić (skroić perf); line, path przecinać (przeciąć perf); ( inf) ( cancel) odwoływać (odwołać perf)

    to cut sb deadudawać (udać perf), że się kogoś nie widzi

    Phrasal Verbs:
    2. vi 3. n
    ( in skin) skaleczenie nt; (in salary, spending) cięcie nt; ( of meat) płat m; ( of garment) krój m

    cold cuts (US)różne rodzaje wędlin i zimnych mięs pokrojone w plasterki

    4. adj
    jewel (o)szlifowany
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) ciąć
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) ciąć
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) wycinać
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) ciąć, strzyc
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) obcinać
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) wycinać
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) przecinać
    8) (to divide (a pack of cards).) przekładać
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') przerywać
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skracać, ścinać, zajeżdżać drogę
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) przecinać
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) opuszczać, nie uczęszczać do
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorować
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cięcie, obcięcie, przerwa
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) krój
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kawałek, porcja
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) zjadliwy
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezlitosny
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Polish dictionary > cut

  • 3 catgut

    noun (a kind of cord made from the intestines of sheep etc, used for violin strings etc.) katgut, struna jelitowa(a small, thick piece of glass fixed in the surface of a road to reflect light and guide drivers at night.) światło odblaskowe

    English-Polish dictionary > catgut

  • 4 lens

    [lɛnz]
    n
    ( of spectacles) soczewka f; (of camera, telescope) obiektyw m
    * * *
    [lenz]
    1) (a piece of glass etc curved on one or both sides and used in spectacles, microscopes, cameras etc: I need new lenses in my spectacles; The camera lens is dirty.) soczewka, obiektyw
    2) (a similar part of the eye: The disease has affected the lens of his left eye.) soczewka

    English-Polish dictionary > lens

  • 5 mirror

    ['mɪrə(r)] 1. n
    (in bedroom, bathroom) lustro nt; ( in car) lusterko nt
    2. vt ( fig)
    * * *
    ['mirə] 1. noun
    (a piece of glass or metal having a surface that reflects an image: She spends a lot of time looking in the mirror.) lustro, zwierciadło
    2. verb
    (to reflect as a mirror does: The smooth surface of the lake mirrored the surrounding mountains.) odzwierciedlać, odbijać (się)

    English-Polish dictionary > mirror

  • 6 pane

    [peɪn]
    n
    * * *
    [pein]
    (a flat piece of glass: a window-pane.) szyba

    English-Polish dictionary > pane

  • 7 chip

    [tʃɪp] 1. n
    ( of wood) drzazga f, wiór m; (of glass, stone) odłamek m; (in glass, cup) szczerba f; ( in gambling) żeton m; ( COMPUT) (also: microchip) kość f, układ m scalony
    2. vi, see chip in
    * * *
    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) wyszczerbiać (się)
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) szczerba
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) frytka
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) żeton
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) układ scalony

    English-Polish dictionary > chip

  • 8 plate

    [pleɪt]
    n
    (dish, plateful) talerz m; ( metal cover) płyta f, pokrywa f; (gold plate, silver plate) platery pl; ( TYP) płyta f drukująca; ( AUT) tablica f (rejestracyjna); ( in book) rycina f; ( dental plate) proteza f (stomatologiczna); ( on door) tabliczka f
    * * *
    [pleit]
    1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) talerz
    2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) arkusz
    3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) przedmioty pozłacane/posrebrzane
    4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) tabliczka, matryca
    5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) plansza, rycina
    6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) płyta dentystyczna
    7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) klisza
    - plateful
    - plating
    - plate glass

    English-Polish dictionary > plate

  • 9 sheet

    [ʃiːt]
    n
    ( on bed) prześcieradło nt; ( of paper) kartka f; ( of glass) płyta f; ( of metal) arkusz m, płyta f; ( of ice) tafla f
    * * *
    [ʃi:t]
    1) (a broad piece of cloth eg for a bed: She put clean sheets on all the beds.) prześcieradło, płótno
    2) (a large, thin, usually flat, piece: a sheet of paper/glass.) arkusz, płyta

    English-Polish dictionary > sheet

  • 10 stem

    [stɛm] 1. n
    ( of plant) łodyga f; (of leaf, fruit) szypułka f, ogonek m; ( of glass) nóżka f; ( of pipe) trzon m
    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [stem] noun
    1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.) łodyga
    2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.) trzon
    3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.) dziobnica
    2. verb
    ((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.) pochodzić, mieć swoje źródło
    II [stem] past tense, past participle - stemmed; verb
    (to stop (a flow, eg of blood).) tamować

    English-Polish dictionary > stem

  • 11 break

    [breɪk] 1. pt broke, pp broken, vt
    crockery, glass tłuc (stłuc perf); leg, promise, law łamać (złamać perf); record bić (pobić perf)
    Phrasal Verbs:
    2. vi
    crockery, glass tłuc się (stłuc się perf), rozbijać się (rozbić się perf); weather przełamywać się (przełamać się perf); storm zrywać się (zerwać się perf); story, news wychodzić (wyjść perf) na jaw
    3. n
    (gap, pause, rest) przerwa f; ( fracture) złamanie nt; ( chance) szansa f

    the day was about to break when … — świtało, gdy …

    to break the news to sbprzekazywać (przekazać perf) komuś (złą) wiadomość

    to break evenwychodzić (wyjść perf) na czysto or na zero

    to break free/loose — wyrwać się ( perf), uwolnić się ( perf)

    to break open door wyważać (wyważyć perf); safe otwierać (otworzyć perf)

    to take a break( for a few minutes) robić (zrobić perf) sobie przerwę; ( have a holiday) brać (wziąć perf) wolne

    * * *
    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) łamać
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odłamać
    3) (to make or become unusable.) rozbić, zepsuć (się)
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) zerwać, nie dotrzymać
    5) (to do better than (a sporting etc record).) pobić
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) przerwać
    7) (to put an end to: He broke the silence.) skończyć, przerwać
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) przekazać, wyjść na jaw
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) załamywać się
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) osłabić
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) zaczynać się
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) przerwa
    2) (a change: a break in the weather.) zmiana
    3) (an opening.) wyrwa, przerwa
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) szansa
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) rzeczy łatwo tłukące się
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Polish dictionary > break

  • 12 fragment

    ['frægmənt] 1. n
    część f, kawałek m; (of bone, cup) odłamek m; (of conversation, poem) fragment m, urywek m; (of paper, fabric) skrawek m
    2. vi
    * * *
    1. ['fræɡmənt] noun
    1) (a piece broken off: The floor was covered with fragments of glass.) okruch, odłamek
    2) (something which is not complete: a fragment of poetry.) fragment
    2. verb
    (to break into pieces: The glass is very strong but will fragment if dropped on the floor.) połamać się

    English-Polish dictionary > fragment

  • 13 case

    [keɪs]
    n (also MED, LING)
    przypadek m; ( JUR) sprawa f; (for spectacles, nail scissors) etui nt inv; ( for musical instrument) futerał m; ( BRIT) (also: suitcase) walizka f; ( of wine) skrzynka f

    lower/upper case ( TYP) — małe/duże litery

    to make (out) a case for/against — przedstawić argumenty za +instr /przeciw(ko) +dat

    there's a strong case for/against — wiele przemawia za +instr /przeciw(ko) +dat

    in case he comes — na wypadek, gdyby przyszedł

    in any case( at any rate) w każdym razie; ( besides) zresztą, poza tym; ( no matter what) tak czy owak

    * * *
    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) przypadek
    2) (a particular situation: It's different in my case.) przypadek
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) podstawa
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) prawda, fakty, rzeczywistość
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) przypadek
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skrzynka, walizka
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) skrzynka, karton
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) szafka

    English-Polish dictionary > case

  • 14 panel

    ['pænl]
    n
    (of wood, glass etc) płycina f; ( of experts) zespół m ekspertów; ( of judges) komisja f
    * * *
    ['pænl]
    1) (a flat, straight-sided piece of wood, fabric etc such as is put into a door, wall, dress etc: a door-panel.) filunek, płyta boazerii
    2) (a group of people chosen for a particular purpose eg to judge a contest, take part in a quiz or other game: I will ask some questions and the panel will try to answer them.) panel, komitet
    - panelling

    English-Polish dictionary > panel

  • 15 splinter

    ['splɪntə(r)] 1. n
    ( of wood) drzazga f; ( of glass) odłamek m
    2. vi
    rozszczepiać się (rozszczepić się perf), rozłupywać się (rozłupać się perf)
    * * *
    noun (a small sharp broken piece of wood etc: The rough plank gave her a splinter in her finger.) drzazga

    English-Polish dictionary > splinter

См. также в других словарях:

  • glass fiber — noun 1. ) uncount a material made from very thin pieces of glass stuck together: FIBERGLASS 2. ) count a very thin and long piece of glass …   Usage of the words and phrases in modern English

  • glass shard — broken piece of glass …   English contemporary dictionary

  • glass — glass1 W1S1 [gla:s US glæs] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(transparent material)¦ 2¦(for drinking)¦ 3¦(amount of liquid)¦ 4¦(for eyes)¦ 5¦(glass objects)¦ 6 people in glass houses shouldn t throw stones 7 under glass 8¦(mirror)¦ 9 the glass ▬▬▬▬▬▬▬ [ …   Dictionary of contemporary English

  • glass cutter — noun A hand tool used for scoring a piece of glass so that it can be snapped cleanly in two …   Wiktionary

  • Glass Mask — Glass no Kamen Glass no Kamen ガラスの仮面 (Garasu no Kamen) Type shōjo Genre romance, drame Thèmes théâtre, dépassement de soi, rivalité, amitié, amour Manga Auteur Suzue Miuchi …   Wikipédia en Français

  • Glass No Kamen — ガラスの仮面 (Garasu no Kamen) Type shōjo Genre romance, drame Thèmes théâtre, dépassement de soi, rivalité, amitié, amour Manga Auteur Suzue Miuchi …   Wikipédia en Français

  • Glass no kamen — ガラスの仮面 (Garasu no Kamen) Type shōjo Genre romance, drame Thèmes théâtre, dépassement de soi, rivalité, amitié, amour Manga Auteur Suzue Miuchi …   Wikipédia en Français

  • Glass no Kamen — ガラスの仮面 (Garasu no Kamen) Type shōjo Genre romance, drame Thèmes théâtre, dépassement de soi, rivalité, amitié, amour Manga Auteur S …   Wikipédia en Français

  • GLASS —    Glass results from the heating of a mixture of sand, lime, and sodium carbonate to a very high temperature. When different materials are added to the sand, glass can become transparent, translucent, or colored. While the origins of glass are… …   Historical Dictionary of Architecture

  • Glass-to-metal seal — Glass to metal seals are a very important element of the construction of vacuum tubes, electric discharge tubes, incandescent light bulbs, glass encapsulated semiconductor diodes, reed switches, pressure tight glass windows in metal cases, and… …   Wikipedia

  • GLASS, PHILIP — (1937– ), U.S. composer and performer. Born in Baltimore, Glass began to study violin at six and flute at eight. At 12, he started composing while working at his father s record shops after school. At 15, he entered the University of Chicago… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»