-
81 шаг
мpasso m -
82 шагнуть
совdar um passo; ( переступить) atravessar vt -
83 шагом
нрч -
84 accéléré
-
85 alerte
[alɛʀt]Adjectif alertaNom féminin alerta masculinodonner l'alerte dar o alerta* * *alerte alɛʀt]nome femininodonner l'alertealertartroupes en état d'alertetropas em estado de alertaperigo m.adjectivoatentoágilil marchait d'un pas alerteele caminhava com um passo ágilinterjeiçãoalerta!cuidado! -
86 allure
[alyʀ]Nom féminin (apparence) aspecto masculinoà toute allure a toda velocidade* * *allure alyʀ]nome femininorouler à vive allureconduzir a alta velocidadeestilo m.avoir de l'allureter estiloelle a une belle allureela tem um ar elegantea toda a velocidade◆ à l'allure où vont les choses, cela va mal finircom o caminho que as coisas levam, isto vai acabar mal -
87 alourdir
[aluʀdiʀ]Verbe transitif tornar pesado(da)* * *I.alourdir aluʀdiʀ]verbotornar pesadol'âge alourdit sa démarchea idade torna o passo pesadoII.tornar-se pesadoses paupières s'alourdissentpesam-lhe as pestanas -
88 apprendre
[apʀɑ̃dʀ]Verbe transitif (étudier) aprender(nouvelle) saber deapprendre quelque chose à quelqu’un (discipline) ensinar algo a alguém(nouvelle) informar alguém de algoapprendre à faire quelque chose aprender a fazer algo* * *I.apprendre apʀɑ̃dʀ]verboapprendre la nouvelle par les journauxsaber da notícia pelos jornaisje ne fais qu'apprendrepasso a vida a aprenderle professeur apprend l'anglais aux élèveso professor ensina inglês aos alunosII.aprender-se; fixar na memóriaune langue, ça ne s'apprend pas en quelques moisuma língua não se aprende em alguns meses -
89 assuré
assuré, e[asyʀe]Adjectif (garanti) assegurado(da)(résolu) seguro(ra)* * *assuré, -e asyʀe]nome masculino, femininosegurad|o, -a m., f.(segurança social) assurés sociauxbeneficiáriosadjectivofirmeil marche d'un pas assuréele anda com um passo firmece bijou n'est pas assuréesta jóia não está no seguro -
90 cadencé
[kadɑ̃s]Nom féminin cadência femininoen cadence cadenciadamente* * *cadencé kadɑ̃se]adjectivoun pas cadencéum passo em cadência -
91 cadencer
-
92 chancelant
chancelant ʃɑ̃s(ə)lɑ̃]adjectivo1 (passo, forma de andar) cambaleantevacilante3 (coragem, poder, fé) fracodiminuídofrágilsanté chancelantesaúde frágil -
93 chopper
chopper ʃɔpe]verbo1 tropeçar; dar uma topada2 dar um passo em falsoc'est une enfant qui choppe constammenté uma menina que tropeça constantemente -
94 démarche
[demaʀ̃ʃ](administrative) trâmites masculino pluralfaire des démarches pour … empregar esforços para …* * *démarche demaʀʃ]nome femininoMonique a une démarche harmonieusea Mónica tem um modo de andar harmoniososes démarches pour trouver un emploi ont aboutias suas tentativas para encontrar emprego resultaram -
95 emboîter
-
96 enjambée
[ɑ̃ʒɑ̃be]Nom féminin passada femininoà grandes enjambées a passos largos* * *enjambée ɑ̃ʒɑ̃be]nome feminino( passo grande) passadafigurado d'une enjambéede uma assentada -
97 erre
erre ɛʀ]nome feminino1 passo m.; andamento m.2 rasto m.; pisadafigurado aller à belle erreandar depressa; gastar à largaaller sur les erres deseguir as pisadas de -
98 essai
[esɛ]Nom masculin ensaio masculino(tentative) tentativa feminino* * *essai ɛsɛ]nome masculino2 testej'ai acheté cette nouvelle marque pour faire un essaicomprei esta marca nova para fazer um teste3 experiência f.mettre à l'essaipôr à experiênciaà l'essaià experiênciafaire l'essai deexperimentarun pilote d'essaium piloto de ensaio4 tentativace couple a fait un essai de réconciliationeste casal fez uma tentativa de reconciliaçãocoup d'essaitentativa; primeiro passo -
99 faux
faux, fausse[fo, fos]Adjectif falso(sa)Adverbe chanter faux desafinarfausse note nota desafinadafaux numéro número errado* * *faux fo]adjectivoerradoerróneoune fausse déclarationuma falsa declaraçãoune fausse idéeuma falsa ideiaun faux bruitum boato falsofaux bijouxjóias falsasfaux papiersdocumentos falsosfaux cheveuxcabelos postiçosfaux colcolarinho postiçoinjustificadofausse attaqueataque simuladonourrir de fausses espérancesalimentar falsas esperançasfausse notenota falsanome masculinodistinguer le vrai du fauxdistinguir o verdadeiro do falso2 (documentos, escrita) falsificação f.3 falsificação f.imitação f.c'est du fauxé imitação; não vale nadace tableau est un fauxeste quadro é uma falsificaçãoadvérbioem falsoà fauxem vãochanter fauxdesafinar(peça) porter à fauxestar desaprumadosonner fauxsoar a falsonome femininofoicegadanhaestar redondamente enganadoroer a cordadar um passo em falsofalso como Judas -
100 fleuret
fleuret flœʀɛ]nome masculino2 seda grosseirafleuret de cotonfio de algodãofleuret de lainefio de lã4 broca de mineiro
См. также в других словарях:
passo (1) — {{hw}}{{passo (1)}{{/hw}}agg. Appassito: uva passa. ETIMOLOGIA: dal lat. passus, part. pass. di pandere ‘stendere (al sole per asciugare)’. passo (2) {{hw}}{{passo (2)}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno dei movimenti che l uomo o gli animali compiono, con gli … Enciclopedia di italiano
Passo Fundo — Blason de Passo Fundo Drapeau de Passo Fundo … Wikipédia en Français
Passo de torres — 29° 20′ 06″ S 49° 43′ 22″ W / 29.33500, 49.7227778 … Wikipédia en Français
Passo de Torres — Administration Pays Brésil Région Sud État … Wikipédia en Français
passo — adj. Que secou ao sol ou a que se retirou umidade (ex.: figos passos, uvas passas). = PASSADO, SECO ‣ Etimologia: latim passus, a, um, particípio passado de pando, ere, estender, abrir, mostrar, expor ao sol • Confrontar: paço. passo adj.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Passó — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Passo del Tonale — Vue du Passo del Tonale. Altitude 1 884 m Massif Massif de l Ortles / Adamel … Wikipédia en Français
Passo — oder Schritt war ein altes Längenmaß in Italien, Spanien und Portugal. In Lissabon nannte man den geometrischen Schritt Passo geometrico. Dieser hatte 1,65 Meter und glich 7 ½ Palmos In Neapel war 1/7 Passo ein Palmo. Das Längenmaß Passo war vom… … Deutsch Wikipedia
Passo Fundo — Saltar a navegación, búsqueda Passo Fundo … Wikipedia Español
Passô — Saltar a navegación, búsqueda Passô Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Passo Sella Dolomiti Mountain Resort — (Сельва ди Валь Гардена,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адре … Каталог отелей