Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

a+particle+of+matter

  • 81 что это

    ЧТО Ж(Е) coll
    [Particle; Invar]
    =====
    1. Also: ЧЕГО Ж(Е) highly coll; ЧТО (ЖЕ) ЭТО coll [used in questions and subord clauses]
    for what reason?:
    - why?;
    - what for?;
    - how come?
         ♦ "Эхе, xe! двенадцать часов! - сказал... Чичиков, взглянув на часы. - Что ж я так закопался?" (Гоголь 3). "Oh, my, it's twelve o'clock already," said Chichikov, glancing at his watch. "Why have I been lingering over the stuff so long?" (3c).
         ♦... [ Я] сказал: "Я твой господин, а ты мой слуга. Деньги мои. Я их проиграл, потому что так мне вздумалось. А тебе советую не умничать и делать то, что тебе приказывают". Савельич так был поражён моими словами, что сплеснул руками и остолбенел. "Что же ты стоишь! - закричал я сердито (Пушкин 2)....[I said,]"I am your master, you are my servant. The money is mine. I lost it at billiards because that was my pleasure. As for you, I advise you not to try to be clever, but to do what you're told to." Savelich was so struck by my words that he just threw up his hands and stood rooted to the ground. "What are you waiting for?" I bawled at him angrily (2a).
    2. used to introduce questions, often rhetorical ones, or exclamations (when the question or exclamation is positively phrased, a negative response is expected; when the question or exclamation is negatively phrased, a confirmation or expression of agreement is expected):
    - what;
    - [in limited contexts] you don't expect (think)?
         ♦ "Мы к товарищу председателю [Голосову]..." - "Голосова сейчас здесь нет, он ушёл". По кустам прокатился глухой смех. "Это вы, товарищ, изволили сказать несправедливо..." - "Вот чудаки! - воскликнул Покисен. - Что же, я вам врать, что ли, буду? Голосов вышел в сад" (Федин 1). "We want the comrade chairman [Golosov]..." "Golosov isn't here at the moment, he went out." A hollow laugh rolled through the bushes. "Now you're speaking falsely, Comrade...." "What fools!" exclaimed Pokisen. "What, d'you think I'm going to lie to you? Golosov's gone out to the orchard" (1a)
         ♦ Соколов рассказал, что Гавронов заговорил о том, что работа Штрума противоречит ленинским взглядам на природу материи... "Что же, так никто и не возражал?" - "Пожалуй, нет" (Гроссман 2). Sokolov said that Gavronov had asserted that Viktor's work contradicted the Leninist view of the nature of matter...."And so no one stood up for me?" "I don't think so" (2a).
         ♦ "Что ж мне, лгать, что ли, на старости лет?" - оправдывался Захар (Гончаров 1). "You don't expect me to go around telling lies at my age, do you?" Zakhar protested (1b).
    3. used in a dialogue to induce one's interlocutor to answer a question or give an explanation:
    - well;
    - now;
    - (and) what about it?;
    - (and) what of it?;
    - [in limited contexts] ... I suppose.
         ♦ "...Как проехать отсюда к Плюшкину, так, чтобы не мимо господского дома?" Мужик, казалось, затруднился таким вопросом. "Что ж, не знаешь?" - "Нет, барин, не знаю" (Гоголь 3). "How can we drive to Pliushkin's place from here without passing by the manor house?" The peasant seemed puzzled by the question. "Well, don't you know?" "No, sir, I don't" (3c).
         ♦ "Что ж, тебе не хотелось бы так пожить?"... - "И весь век так?" - спросил Штольц. "До седых волос, до гробовой доски. Это жизнь!" (Гончаров 1). "Now, wouldn't you like to live like that?"..."To live like that all the time?" "Till you grow gray - till you are laid in the grave! That is life!" (1b).
         ♦ "Я офицер и дворянин; вчера ещё дрался противу тебя, а сегодня еду с тобой в одной кибитке, и счастие всей моей жизни зависит от тебя". - " Что ж? - спросил Пугачёв. - Страшно тебе?" (Пушкин 2). "I am an officer and a nobleman; only yesterday I was fighting against you; yet today I'm riding in the same wagon with you, and the happiness of my whole life depends on you." "And what about it?" asked Pugachev. "Are you scared?" (2a).
         ♦ "Он, что же, по-советски женился?" - "Не знаю. Думаю - да", - ответил Старцов (Федин 1). "He had a Soviet wedding, I suppose?" "I don't know. I think so-yes," replied Startsov (1a).
    4. Also: НУ ЧТО Ж(Е) coll used to introduce a remark expressing concession, agreement:
    - all right then.
         ♦...В тени яблони дожидается его какой-то крестьянин, видимо, приехавший к нему за советом. Крестьянин встаёт и почтительно кланяется ему. Что ж, придётся побеседовать с ним, дать ему дельный совет (Искандер 3)....A peasant has been waiting for him in the shade of an apple tree. The peasant, who has evidently come to him for advice, stands up and bows to him respectfully Well, he'll have to take the time to chat with him, give him some sensible advice (3a).
         ♦ "Со мной в дороге легко". - "Ну что ж, идём", - сказал Джамхух, и они пошли (Искандер 5). "Traveling with me is no trouble." "Well then, let's go," Jamkhoukh said, and they started out (5a).
         ♦ "Позвонил я первому секретарю обкома, хотел проститься... а помощник его... сказал: "Товарищ Пряхин с вами говорить не может. Занят"... Я ему говорю, уезжаю сегодня, сам знаешь. А он мне: что ж, тогда напишите, обратитесь в письменной форме" (Гроссман 2). "I phoned the first secretary of the obkom [Oblast Party Committee] to say goodbye....But his assistant...said: 'Comrade Pryakhin's unable to speak to you. He's engaged.' So I said to him: 'I'm leaving today. You know that very well.' All right then,' he said, 'you can address him in writing'" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > что это

  • 82 Feststoffpartikel

    n < emiss> (einzeln; z.B. in Schwebstoffen) ■ particle
    npl < emiss> (als Gesamtheit; z.B. als Schwebstoffe in Luft, Abgas, Schlamm) ■ particulate matter sg ; solid particulates pl

    German-english technical dictionary > Feststoffpartikel

  • 83 Feststoffteilchen

    n < emiss> (einzeln; z.B. in Schwebstoffen) ■ particle
    npl < emiss> (als Gesamtheit; z.B. als Schwebstoffe in Luft, Abgas, Schlamm) ■ particulate matter sg ; solid particulates pl

    German-english technical dictionary > Feststoffteilchen

  • 84 Stützmasse

    f < aerospace> ■ ejected matter; particle jet

    German-english technical dictionary > Stützmasse

  • 85 частица

    Русско-английский автомобильный словарь > частица

  • 86 no

    pot. inter. 1. (w odpowiedzi) (jako twierdzenie) yeah! pot., yep! pot., yup! US pot.; (jako pytanie) yeah? pot.
    - no chyba a. no pewnie a. pewno! sure! pot., you bet! pot.
    - „spotkałem ją wczoraj” – „no i?” ‘I saw her yesterday’ – ‘and?’
    2. (ponaglenie) come on!
    - no, rusz się! come on, move! pot.
    3. (nawiązujące) well
    - no, muszę już iść well, I’ve got to go
    - no nie! (wyraz zaskoczenia) I don’t believe it!
    - to chyba najlepsze rozwiązanie, no nie? I guess that’s the best solution, isn’t it?
    - no tak (wyraz niezadowolenia) that figures pot., iron.
    - no proszę a. no wiesz (wyraz zaskoczenia) well, well, what are you talking about?! pot.
    - no wiecie państwo, tego się nie spodziewałem well, well, I didn’t expect that (I must say)
    - no, no (wyrażające ostrzeżenie) now, now; (wyrażające podziw, zdziwienie) well, well; (wyrażające uspokojenie) now, now; there now
    - no, no, tylko bez wygłupów now, now, I don’t want any nonsense
    - niezłe autko, no, no well, well, that’s some car
    - no, no, tylko mi nie płacz now, now a. there now, don’t cry a. stop crying
    4. (wyrażające wahanie) well
    - no, może to i prawda, ale… well, maybe that’s true, but…
    - było ich, no, może pięćdziesięciu there were, well, maybe fifty of them
    part. podejdź no tu! get over here! pot.
    - porozmawiał no byś z nią! why don’t you talk to her?
    - zgub no te pieniądze! just try losing this money, that’s all pot.
    - niech no się ojciec dowie! just wait till your father hears about it!
    - idziecie już? no to do widzenia are you going? so long a. bye, then pot.
    - no wreszcie! about time (too)! pot.
    - no co jest? what’s wrong a. the matter?
    - no to co? so what? pot., what of it? pot.
    - no a ty? what about you?
    - „wyrzucą cię z pracy” – „no to wyrzucą” ‘they’ll kick you out’ – ‘so they’ll kick me out’ pot.
    - muszę czasem odpocząć, no nie? I need a rest from time to time, don’t I?
    * * *
    part

    no, no! — ( zdziwienie) well, well!; ( uspokajająco) there, now!

    * * *
    no
    particle
    1. pot. ( w trybie rozkazującym) o.k., alright; no już! come on!; no dalej! go on!
    2. pot. (= tak) o.k., yeah, sure; Chcesz jeść? – No. Do you want something to eat? – Sure.
    3. pot. ( zastępuje pytanie) what; Wiesz co się stało? – No? You know what happened? – What?
    4. pot. ( wtrącenie wewnątrz wypowiedzi) well; no nie? right?, o.k.?, yeah?; no to co? so what?; no to do jutra o.k., see you tomorrow; no dobrze, pojedziemy o.k. l. alright, we'll go; no wiesz, jak mogłeś? jeez, how could you?
    int.
    1. ( wyraża pogróżkę) now; no, no, tylko nie tak ostro now, now, not so hard.
    2. (wyraża podziw, zdumienie) well; no, no, niezły z niego numer! well, well, isn't he something; no proszę! there you go!; no pewnie! you bet!

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > no

  • 87 punkt

    I -tu, -ty; loc sg - cie; m
    point; (usługowy, sprzedaży) outlet; (programu, dokumentu) item

    punkt widzenia — viewpoint, point of view

    czyjś mocny/słaby punkt — sb's strong/weak point

    (główny) punkt programu( imprezy rozrywkowej) (main) event; ( zebrania) (main) point on the agenda

    zdobyć punkt( perf) to score (a point)

    być wrażliwym na punkcie+gen to be sensitive about

    II adv
    * * *
    I.
    punkt1
    mi
    1. (plamka, miejsce, kropka) point; patrzeć w jeden punkt stare at one point; martwy punkt standstill, deadlock, stalemate; utknąć l. stanąć w martwym punkcie end in (a) stalemate; negocjacje stanęły w martwym punkcie negotiations have come to a standstill; punkt odniesienia point of reference; punkt wyjścia starting point; znaleźć się (ponownie) w punkcie wyjścia be back to square one; punkt zwrotny turning point; czuły punkt sore point l. spot, (soft) underbelly; trafić w czyjś czuły punkt hit sb where it hurts; trafić w najczulszy l. najsłabszy punkt czegoś strike at the very heart of sth, go for the jugular; mocny/słaby punkt strong/weak point; to jest jego słaby punkt it's his weak point, it's a chink in his armor; w dobrym punkcie well-situated; Adam z punktu zmienił zdanie Adam promptly changed his opinion; punkt oparcia point of support; punkt zaczepienia foothold; punkt materialny fiz. particle; punkt potrójny fiz. triple point; punkt przegięcia mat. point of inflection; punkt równonocy astron. equinoctial point; punkt przyłożenia fiz. point of application; punkt topnienia fiz. melting point; punkt wrzenia fiz. boiling point; punkt wysokościowy geogr. spot height; punkt zamarzania fiz. freezing point.
    2. ( miejsce) station, shop, outlet; punkt apteczny pharmacy; punkt ksero copy l. print shop; punkt skupu butelek bottle return; punkt skupu makulatury weigh and pay, waste paper drop; punkt opatrunkowy dressing station; punkt sanitarny l. pomocy medycznej dispensary; punkt usługowy service shop; punkt zborny rallying point; czarny punkt ( miejsce wielu wypadków) black spot.
    3. ( stanowisko) point; punkt dowodzenia command headquarters; punkt informacyjny (np. na lotnisku) information desk; punkt kontrolny (np. na granicy) checkpoint; punkt obserwacyjny vantage point; punkt oporu point l. center of resistance, pocket of resistance; punkt orientacyjny landmark; punkt strategiczny strategic point; punkt widzenia point of view, viewpoint, standpoint.
    4. (= paragraf) item; punkt programu item of the agenda; punkt po punkcie item by item.
    5. ( kwestia) point, matter, issue; punkt honoru point of honor; punkt krytyczny (= kryzys) critical point, crisis; (= punkt zwrotny) (np. w czyichś losach) tide; fiz. critical point; punkt sporny moot point, thorny issue; punkt zapalny flash point; polit. trouble spot; newralgiczny punkt ( źródło konfliktów) pressure point; w tym punkcie nie mogę się z tobą zgodzić I can't agree with you in that l. on this point; mieć bzika na punkcie kogoś/czegoś go ape over sb/sth, be gaga over sb/sth, be mad keen on sb/sth, be wild about sb/sth; on ma bzika na jej punkcie he's mad about her; mieć kompleks na punkcie czegoś have a complex about sth.
    6. ( granica) point; punkt kulminacyjny l. szczytowy climax.
    7. ( jednostka) point, score; szkoln., uniw. mark; punkt karny ( za wykroczenie drogowe) point; sport penalty point ( za coś for sth); punkt meczowy sport match point.
    8. druk., geom. point.
    II.
    punkt2
    adv.
    sharp; będę punkt piąta l. punkt o piątej pot. I'll be there at five sharp, I'll be there at the dot of five.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > punkt

  • 88 zgoła

    adv. książk. 1. (zupełnie) [niemożliwe, nieuzasadniony] completely, quite
    - dojść do zgoła odmiennych wniosków to come to completely a. quite different conclusions
    - sprawa wygląda zgoła inaczej the matter looks quite a. altogether different
    - to coś zgoła innego that’s something quite different
    - to zgoła nie ten sam człowiek he’s a completely changed man
    - żenić się zgoła nie miał zamiaru he had absolutely no intention of getting married
    - o golfie wiem niewiele lub zgoła nic I know little or (even) nothing at all about golf
    - nie powiedział zgoła nic he said nothing whatsoever, didn’t say anything at all
    2. (wręcz) simply; (naprawdę) really
    - zachowywał spokój w najtrudniejszych zgoła sytuacjach he kept calm even in the most difficult situations
    * * *
    adv.
    lit. quite, completely.
    particle
    ( z przeczeniem) at all; nie powiedział nic zgoła he didn't say anything at all.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgoła

  • 89 miga

    f.
    1 crumb.
    hacer buenas/malas migas (informal) to get on well/badly
    2 particle, fragment, small fragment.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: migar.
    * * *
    1 (parte blanda del pan) crumb, soft part; (pan desmenuzado) breadcrumbs
    2 (trocito) bit, small piece
    3 figurado (sustancia) substance
    1 COCINA fried breadcrumbs
    \
    estar hecho,-a migas familiar (persona - agotado) to be exhausted, be worn out 2 (- destrozado moralmente) to be a wreck
    hacer algo migas to smash something to smithereens
    hacer buenas/malas migas con to get along well/badly with
    tener algo miga to be no easy matter
    migas de pan breadcrumbs plural
    * * *
    SF
    1) [de pan]

    la miga — the inside part of the bread, the crumb

    2) pl migas (Culin) fried breadcrumbs
    3) (=sustancia) substance
    4) (=pedazo) bit

    hacer algo migasto break o smash sth to pieces

    * * *
    1) ( trocito) crumb; ( parte blanda) crumb

    estar/quedar hecho migas — (fam) jarrón/vaso to be smashed to pieces o smithereens; persona to be shattered (colloq)

    hacer buenas/malas migas (con alguien) — to get on well/badly (with somebody)

    2) migas femenino plural (Coc) breadcrumbs fried with garlic, etc
    3) (contenido, sustancia) substance; ( dificultad) difficulties (pl)
    * * *
    ----
    * hacer buenas migas = hit it off.
    * miga de pan = breadcrumb.
    * * *
    1) ( trocito) crumb; ( parte blanda) crumb

    estar/quedar hecho migas — (fam) jarrón/vaso to be smashed to pieces o smithereens; persona to be shattered (colloq)

    hacer buenas/malas migas (con alguien) — to get on well/badly (with somebody)

    2) migas femenino plural (Coc) breadcrumbs fried with garlic, etc
    3) (contenido, sustancia) substance; ( dificultad) difficulties (pl)
    * * *
    * hacer buenas migas = hit it off.
    * miga de pan = breadcrumb.
    * * *
    A
    1 (trocito) crumb
    se comió la corteza y dejó la miga he ate the crust and left the crumb o the inside part of the bread
    estar/quedar hecho migas ( fam) «jarrón/vaso» to be smashed to pieces o smithereens;
    «persona» to be shattered ( colloq)
    hacer buenas/malas migas (con algn) to get on well/badly (with sb)
    B migas fpl ( Coc) breadcrumbs fried in garlic, etc
    C
    1 (contenido, sustancia) substance
    2 (dificultad) difficulties (pl)
    el asunto tiene su miga it has its difficulties o it's quite tricky o there's more to it than meets the eye
    * * *

    Del verbo migar: ( conjugate migar)

    miga es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    miga    
    migar
    miga sustantivo femenino
    1 ( de pan) crumb;
    hacer buenas/malas migas (con algn) to get on well/badly (with sb)

    2
    migas sustantivo femenino plural (Coc) breadcrumbs fried with garlic, etc

    3 (contenido, sustancia) substance;
    ( dificultad) difficulties (pl);
    el asunto tiene su miga it has its difficulties o it's quite tricky

    miga sustantivo femenino
    1 (trocito de pan) crumb
    2 (parte blanda del pan) crumb, soft part of the bread
    3 (enjundia, sustancia) substance
    ♦ Locuciones: familiar hacer buenas migas (con alguien), to get on well (with sb)
    ' miga' also found in these entries:
    English:
    crumb
    - bread
    * * *
    miga nf
    1. [de pan] crumb
    2.
    migas [plato] fried breadcrumbs
    3. Comp
    Fam
    hacer buenas/malas migas to get on well/badly;
    Fam
    hacerse migas [cosa] to be smashed to bits;
    Fam
    estar hecho migas [persona] to be Br shattered o US whacked-out;
    Fam
    hacer migas a alguien [desmoralizar] to shatter sb;
    Fam
    tener miga [ser sustancioso] to have a lot to it;
    [ser complicado] to have more to it than meets the eye
    * * *
    f de pan crumb;
    migas pl crumbs;
    hacer algo migas smash sth to bits;
    hacer buenas/ malas migas fig fam get on well/badly;
    tiene miga fam there’s more to it than meets the eye
    * * *
    miga nf
    1) : crumb
    2)
    hacer buenas (malas) migas con : to get along well (poorly) with
    * * *
    miga n crumb

    Spanish-English dictionary > miga

  • 90 अन्वाचयः _anvācayḥ

    अन्वाचयः [प्रधानस्य पश्चादन्यः आचीयते बोध्यते यत्र, चि- अच्]
    1 Statement of a secondary (गौण) rite or action after the mention of a primary (प्रधान) one; adding an object of secondary importance to the main object, one of the senses of the particle च; चान्वाचये समाहारे Ak.; अन्यतरस्यानुषङ्गिकत्वे$न्वाचयः; as भो भिक्षामट गां चानय where going out to beg is enjoined to the beggar as his principal object, and the bringing of a cow (if he can see any) is tacked on to it as a secondary object.
    -2 Such an object itself.
    -Comp. -शिष्ट a. propounded as a rule or matter of secondary importance.

    Sanskrit-English dictionary > अन्वाचयः _anvācayḥ

  • 91 पर्युदासः _paryudāsḥ

    पर्युदासः 1 An exception, a prohibitive rule or precept; प्राधान्यं हि विधेर्यत्र प्रतिषेधे$प्रधानता । पर्युदासः स विज्ञेयो यत्रोत्तरपदेन नञ् ॥
    -2 A negation purporting to state some matter of the exclusion of something that is actually mentioned. Technically नञ् (the negative particle) has the sense of पर्युदास when it is connected with any word that is not a verb. But it conveys प्रतिषेध when it is connected with a verb. Thus अब्राह्मणम् आनय means ब्राह्मणं वर्जयित्वा यं कमपि आनय; while कलञ्जं न भक्षयेत् conveys prohibition of कलञ्जभक्षण. For a discus- sion on पर्युदास read MS.1.8.1-4 and ŚB. thereon.

    Sanskrit-English dictionary > पर्युदासः _paryudāsḥ

  • 92 मात्रा _mātrā

    मात्रा 1 A measure; see मात्रम् above.
    -2 A standard of measure, standard, rule.
    -3 The correct measure; तस्य मात्रा न विद्यते Mb.13.93.45.
    -4 A unit of measure, a foot.
    -5 A moment.
    -6 A particle, an atom; पृथिवी च पृथिवीमात्रा &c. Praśna Up.4.8.
    -7 A part, portion; लभेमहि धनमात्रान् Ch. Up.1.1.6; सुरेन्द्रमात्राश्रितगर्भगौरवात् R.3.11.
    -8 A small portion, a little, trifle, a little quantity, a small measure only; see मात्र (3).
    -9 Account, conside- ration; राजेति कियती मात्रा Pt.1.4 'of what account or consideration is a king', i. e. I hold him of no account; कायस्थ इति लध्वी मात्रा Mu.1.
    -1 Money, wealth, property; शून्यमठिकायां मात्राः समवतार्य Dk.2.8; नक्तंदिनं कक्षा- न्तरात्तां मात्रां न मुञ्चति Pt.1; कथमस्यार्थमात्रा हर्तव्या ibid.
    -11 (In prosody) A prosodial or syllabic instant, the time required to pronounce a short vowel; गच्छेत् षोडशमात्राभिः Śukra.4.963; एकमात्रो भवेद् ह्रस्वः.
    -12 An element.
    -13 The material world, matter.
    -14 The upper part of the Nāgarī characters.
    -15 An ear-ring.
    -16 An orna- ment; a jewel.
    -17 A measure of time (in music.).
    -18 Function of the organs (इन्द्रियवृत्ति).
    -19 Change (विकार); सन्निवेश्यात्ममात्रासु सर्वभूतानि निर्ममे Ms.1.16.
    -2 = बुद्धिः; न मात्रामनुरुध्यन्ते Mb.12.27.12. (com. मीयते विषया अनयेति मात्रा बुद्धिः).
    -Comp. -अङ्गुलम् a measure equal to the middle digit of the middle finger in the right hand of the architect or priest, employed in measuring the sacrificial objects like the kuśa grass or seat, the spout of a ladle, and the ladle &c.; Supra- bhedāgama 3.4/5,7/8.
    -अर्धम् half of a prosodial instant.
    -गुरु a. (food) heavy on account of its ingre- dients.
    -च्युतकम् a kind of artificial composition, get- ting out another meaning by the omission of a Mātrā; e. g. मूलस्थितिमधः कुर्वन् पात्रैर्जुष्टो गताक्षरैः । विटसेव्यः कुलीनस्य तिष्ठतः पथिकस्य सः ॥ (where the omission of the Mātrā in विट makes the sense applicable to a वट).
    -छन्दस्, -वृत्तम् a metre regulated by the number of prosodial instants it contains, e. g. the Āryā.
    -भस्त्रा a money-
    ***** bag.
    -लाभ (pl.) acquisition of wealth.
    -वस्तिः an oily clyster.
    -संगः attachment to or regard for house- hold possessions or property; प्राणयात्रिकमात्रः स्यान्मात्रासङ्गा- द्विनिर्गतः Ms.6.57.
    -समकः N. of a class of metres; see App.
    -स्पर्शः material contact, contact with material elements; मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः Bg.2.14; Bhāg.1.6.35.

    Sanskrit-English dictionary > मात्रा _mātrā

  • 93 волны де Бройля

    de Broglie waves, matter waves, particle waves

    Русско-английский физический словарь > волны де Бройля

  • 94 фазовые волны

    associated waves, de Broglie waves, matter waves, particle waves

    Русско-английский физический словарь > фазовые волны

  • 95 HVAT

    (old gen. hvess, dat. hví), neut. pron.
    I. int. pron.
    1) what (h. sýnist þér ráð?); h. er þér, Hjálmar? what is the matter with thee, H.?; expressing wonder, what sort of? (h. Øgmundr ertu?); with gen., h. er þat fira, flagða, drauma, fiska? what sort of men. witches, dreams, fishes? h. manna ertu? what sort of a man art thou?; with dat., hann spurði, h. mönnum þeir væri, what kind of men they were;
    2) implying an answer in the negative, to what end? of what use? (h. skal rögum manni langt vápn?)
    3) how, = hve, hversu; fréttir hann nú, h. liði bónorðs-málum, how the was going on;
    II. indef. pron.
    1) each, every; h. at öðru, ‘each with the other’, everything; þat lið, er honum fylgdi, flýr sér hvat, scattered in all directions; h. bíðr sinnar stundar, there is a time for everything;
    2) = hvatki, with the relat. part. ‘er (es)’ or ‘sem’; h. sem or h. es, whatsoever;
    3) with compar., ever so much; hann var til hans h. betr en til sinna barna, he was ever so much kinder to him than to his own children.
    * * *
    neut. pron. of an obsolete hvar; for the other kindred forms see hverr, hví, and hót.
    A. Interrog. direct and indirect, what; eiga at bíða hvat ek skal á kveða, Nj. 3; vita, hvat hann skal við kveða, Hm. 28, Vþm. 55; veit ek eigi hvat til annars kemr, Band. 36 new Ed., passim.
    β. = Germ. was für ein …? North. E. what for a …? for what sort of a …? expressing wonder or the like; hvat Ögmundr ertú, what sort of an O. art thou? Fas. ii. 534; hvat fé er þat? Nj. 55: indirectly, þeir vissu eigi hvat lið þat var, Hkr. i. 268.
    2. with gen., hvat er manna þat mér ókunnra? Vtkv. 5; hvat er þat fíra, flagða, drauma, fiska, what sort of men, witches, dreams, fishes? Alm. 2, 5, Skv. 2. 1, Fsm. 2, Em. i; hvat mun enn verða æfi minnar? Skv. 1. 12, 14, 18; hvat manna ertú, what sort of a man art thou? Fms. ix. 55; hvat kvenna ertú? Dropl. 4; hvat karla er þat? Fms. vii. 152; hvat íþrótta er þat? Edda 31; hvat undra varð þess? 623. 35: indirect, hann spurði hvat manna Hallfreðr var, Fms. ii. 54, vii. 166; hvat sveina þat myndi vera, x. 219; hann spurði hvat væri ráðs hennar, he asked what she intended to do, i. 186; hvat hann vildi ráða sinna, vii. 154; spurði hvat veðrs væfi, Bjarn. 54.
    β. with dat., hvat liði er þetta? Fms. ix. 50; hvat rani var þat? Ísl. ii. 142; hvat húsi stendr þar? Hkr. iii. 187, Stj. 626, 650: indirect, spurði hvat mönnum þeir væri, Eg. 162; hann spyrr hvat mönnum þeir sé, Fær. 64; vita hvat mönnum þeir væri, Hkr, i. 268; hvat erendum, Fs. 11; er hestrinn kenndi hvat hrossi þetta var, Edda 26; Þá þóttisk þórr skilja hvat látum verit hafði um nóttina. 29; hvat matvistum, Str. 81.
    3. what, why, how? in asking, denoting surprise, indignation, or expecting an answer in the negative, Lat. numquid? hvat skal rögum manni langt vápn, to what use? hvat skaltú sveinn í sess minn? Eg. (in a verse); hvat hæfir ykkr með mér at vera? Stj. 420; hvat þarftú at spyrja at nafni minu? 399, 410, 476; hvat ek veit, segir Gunnarr, hvárt …? Nj. 85; hvat mun ek þat vita, how should I know that? Bs. ii. 104.
    4. how = hve; fréttir hann nú hvat liði bónorðs-málum, Ld. 92; hvat hlýðnir landsmenn vóro, Íb. 16; hvat grimm, how cruel! Mar.
    5. causal, why? hvat spyrr þú mik? Hom.; hvat lystr þú mik? id., freq.
    B. Indef. pron. each, every, with the particle er (es) or sem, whatso- ever; hvat sem, or hvat es, whatsoever; hvat dýr sem er, Gþl. 457, Fms. vii. 29; hvat sem hann kostaði til, Edda 29; hvat fjarlægr sem…, howsoever remote…, Stj. 93: with suffixed es, hvaz or hvats, id., see er, p. 131.
    2. with the possess, pron. sinn; hvat bíðr sinnar stundar, Lat. horam quodque suam expectat, there is a time for everything, Nj. 79; flýr sér hvat, they run each his own way, i. e. were scattered in all directions, Fms. x. 268.
    3. hvat af öðru, from one to another, in succession, Fms. i. 128; hvat af hverju, ‘what from which,’ i. e. soon; hans er von hvað af hverju, he is expected every moment, (mod.)
    4. with compar. ever so much; hann var til hans hvat betr enn til sinna barna, he was ever so much kinder to him than to his wn children, Ld. 304.
    II. as interj., hú, há, eðr hvat! Sks. 365 B; vaknaði hann alltrautt ok mælti nær í úvitinu, hvat! hvat! Fms. ix. 24.

    Íslensk-ensk orðabók > HVAT

  • 96 atomos

    atom, ultimate component of matter, particle incapable of being divided

    Latin-English dictionary > atomos

  • 97 परमाणु


    paramâ̱ṇu
    m. an infinitesimal particle orᅠ atom (30 are said to form a mote in a sun-beam) Yājñ. Yogas. MBh. etc. (cf. bhṛitya-p-);

    the passing of a sun-beam past an atom of matter Pur. ;
    n. 1/8 of a Mātrā VPrāt. ;
    - kāraṇa-vāda m. the atomistic system of the Vaiṡeshikas, Saṃk. ;
    - f. infinite minuteness, the state of an atom Ragh. BhP. ;
    - maya mf (ī)n. consisting merely of atoms BhP. ;
    - ṇv-aṅgaka m. « subtle-bodied»
    N. of Vishṇu L. 1.

    Sanskrit-English dictionary > परमाणु

  • 98 मात्रा


    mā́trā
    f. measure (of any kind), quantity, size, duration, number, degree etc. RV. etc. etc. ( bhūyasyāmātrayā, in a higher degree Lalit.);

    unit of measure, foot VarBṛS. ;
    unit of time, moment Suṡr. SārṇgS. (= nimesha VP. ;
    ifc. = lasting so many moments Gaut.);
    metrical unit, a mora orᅠ prosodial instant i.e. the length of time required to pronounce a short vowel (a long vowel contains 2 Mātrās, andᅠ a prolated vowel 3) Prāt. ;
    musical unit of time (3 in number) Pañcat. ;
    (only once ifc.) the full measure of anything (= mātra) Hariv. 7125 ;
    right orᅠ correct measure, order RV. ChUp. ;
    a minute portion, particle, atom, trifle ṠBr. etc. etc. ( ayā, ind. in small portions, in slight measure, moderately Daṡ. Suṡr. ;
    āyām ind. a little Gaṇar. ;
    rājêtikiyatīmātrā, of what account is a king? a king is a mere trifle Pañcat. ;
    kāmātrāsamudrasya, what is the importance of the sea? the sea will easily be managed ib. ;
    an element (5 in number) BhP. ;
    matter, the material world MaitrUp. MBh. BhP. ;
    materials, property, goods, household, furniture, money, wealth, substance, livelihood (alsopl.) Vas. Mn. MBh. etc.;
    a mirror Vishṇ. ;
    an ear-ring, jewel, ornament Kād. ;
    the upper orᅠ horizontal limb of the Nāgarī characters W. ;
    - मात्राकृत
    - मात्राकोशभारविका
    - मात्रागुरु
    - मात्राच्युतक
    - मात्राछन्दस्
    - मात्रादिस्राद्धनिर्णय
    - मात्राधिक
    - मात्राप्रयोग
    - मात्राभस्त्रा
    - मात्रार्ध
    - मात्रालक्षण
    - मात्रालाभ
    - मात्रावत्
    - मात्रावस्ति
    - मात्राविधानसूत्र
    - मात्रावृत्त
    - मात्राशित
    - मात्राशिन्
    - मात्रासंसर्ग
    - मात्रासङ्ग
    - मात्रासमक
    - मात्रासुर
    - मात्रास्पर्श

    Sanskrit-English dictionary > मात्रा

  • 99 elektron

    n. <I>(old spell.><B>electron</B>)</I> electron, negatively charged particle which is a fundamental component of matter and exists independently or outside the nucleus of an atom (Physics, Chemistry)

    Holandés-inglés dicionario > elektron

  • 100 статья

    1) article
    2) item
    3) разг. matter
    * * *
    1) clause; 2) article
    * * *
    1) article 2) item, entry; clause
    * * *
    article
    asset
    clause
    contribution
    entry
    essay
    item
    paper
    paragraph
    particle
    section

    Новый русско-английский словарь > статья

См. также в других словарях:

  • Matter creation — is the process inverse to particle annihilation. It is the conversion of massless particles into one or more massive particles. This process is the time reversal of annihilation. Since all known massless particles are bosons and the most familiar …   Wikipedia

  • particle — 1 Particle, bit, mite, smidgen, whit, atom, iota, jot, tittle all mean a very small or insignificant piece or part. Particle is used in reference not only to substances which are actually divisible but to such things as a quality, a state, or a… …   New Dictionary of Synonyms

  • Matter — This article is about the concept in the physical sciences. For other uses, see Matter (disambiguation). Matter is a general term for the substance of which all physical objects consist.[1][2] Typically, matter includes atoms and other particles… …   Wikipedia

  • matter — [[t]mæ̱tə(r)[/t]] ♦ matters, mattering, mattered 1) N COUNT: usu with supp A matter is a task, situation, or event which you have to deal with or think about, especially one that involves problems. It was clear that she wanted to discuss some… …   English dictionary

  • Particle physics — is a branch of physics that studies the elementary constituents of matter and radiation, and the interactions between them. It is also called high energy physics, because many elementary particles do not occur under normal circumstances in nature …   Wikipedia

  • Particle radiation — is the radiation of energy by means of fast moving subatomic particles. Particle radiation is referred to as a particle beam if the particles are all moving in the same direction, similar to a light beam.Due to the wave particle duality, all… …   Wikipedia

  • Particle size (general) — Particle size is a notion introduced for comparing dimensions of solid particles ( flecks ), liquid particles ( droplets ), or gaseous particles ( bubbles ).The notion of particle size applies to *Colloidal particles; *Particles in ecology;… …   Wikipedia

  • Particle — may refer to:In chemistry: * Colloidal particle, part of a one phase system of two or more componentsIn physics: * Subatomic particle, which may be either: **Elementary particle, a particle of which larger particles are composed, also called a… …   Wikipedia

  • Particle image velocimetry — (PIV) is an optical method used to measure velocities and related properties in fluids. The fluid is seeded with particles which, for the purposes of PIV, are generally assumed to faithfully follow the flow dynamics. It is the motion of these… …   Wikipedia

  • Particle — Par ti*cle, n. [L. particula, dim. of pars, gen partis, a part: cf. F. particule. See {Part}, and cf. {Parcel}.] 1. A minute part or portion of matter; a morsel; a little bit; an atom; a jot; as, a particle of sand, of wood, of dust. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Particle astrophysics — can be defined as the border between particle physics and cosmology (for example, the physics of the early universe, baryogenesis, cosmological nucleosynthesis, dark matter, monopoles, the origin of structure), particle and stellar physics (for… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»