-
41 Παιωνίων
Παιώνιονbelonging to Paeon: neut gen plΠαιώνιος 1belonging to Paeon: fem gen plΠαιώνιος 1belonging to Paeon: masc /neut gen pl -
42 Παιώνιον
Παιώνιονbelonging to Paeon: neut nom /voc /acc sgΠαιώνιος 1belonging to Paeon: masc acc sgΠαιώνιος 1belonging to Paeon: neut nom /voc /acc sg -
43 παιωνία
παιωνίᾱ, παιώνιοςbelonging to Paeon: fem nom /voc /acc dualπαιωνίᾱ, παιώνιοςbelonging to Paeon: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)παιωνίᾱ, παιωνίαpeony: fem nom /voc /acc dualπαιωνίᾱ, παιωνίαpeony: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————παιωνίᾱͅ, παιώνιοςbelonging to Paeon: fem dat sg (attic doric aeolic)παιωνίᾱͅ, παιωνίαpeony: fem dat sg (attic doric aeolic) -
44 παιωνίοις
Παιώνιαbelonging to Paeon: neut dat plΠαιώνιος 2belonging to Paeon: masc dat plπαιώνιοςbelonging to Paeon: masc /neut dat pl -
45 παιώνιον
Παιώνιος 2belonging to Paeon: masc acc sgπαιώνιοςbelonging to Paeon: masc acc sgπαιώνιοςbelonging to Paeon: neut nom /voc /acc sg -
46 aequalis
[ABCU]A - aequālis, e: [st1]1 [-] égal, uni, de niveau. - mons aequali dorso continuus, Tac. An. 4: montagne dont la crête était de niveau. - ne non aequalis (terra) ab omni parte foret, Ov. M. 1: de peur que la terre ne fût égale dans toutes ses parties. [st1]2 [-] égal en grandeur, semblable, pareil, proportionné à. - aequales tumuli, Liv.: collines de même hauteur. - gloria tua cum multis aequalis est, Sall.: ta gloire est comparable à celle de beaucoup d'autres. - paupertatem divitiis inter homines aequalem esse, Cic. Leg. 2: (nous voulons) que la pauvreté, chez les hommes, aillent de pair avec la richesse. - virtutes sunt inter se aequales, Cic. de Or, 1: les vertus sont égales entre elles. - pars pedis est aequalis alteri parti, Cic. Or. 56: partie du pied (métrique) égale à l'autre. [st1]3 [-] égal en durée, de même âge que, contemporain. - aequalis alicujus (alicui): de même âge que qqn. - Q. Maximum senem adulescens ita dilexi, ut aequalem, Cic. Sen. 4: adolescent, j'ai aimé un vieillard, Q. Maximus, comme on aime quelqu'un de son âge. - Aristides aequalis fere fuit Themistocli, Nep. Arist. 1: Aristide fut presque le contemporain de Thémistocle. - Livius (Andronicus) Ennio aequalis fuit, Cic. Brut. 18: Livius (Andromicus) contemporain d'Ennius. - cum ea (= arbore) cupressus aequalis, Plin. 16: un cyprès du même âge que cet arbre. - aequalis illorum temporum, Cic.: qui vécut à cette époque-là. - sacra aequalia Urbi, Liv.: cérémonies aussi vieilles que Rome. - ne istuc Juppiter sirit ( = siverit) urbem in aeternum conditam fragili huic et mortali corpori aequalem esse, Liv 28: puisse Jupiter ne pas permettre que la ville fondée pour toujours [ ait une durée de vie égale à mon corps fragile et mortel ] = ait la durée de vie du mortel fragile que je suis. - ducebat exercitum aequalem stipendiis suis, Liv.: il commandait une armée qui avait fait avec lui toutes ses campagnes. - aequalis memoria, Cic.: souvenirs contemporains. [st1]4 [-] égal à soi-même, constant, invariable, uniforme. - sibi aequalis, Plin.: toujours égal à lui-même. - caeli salubritas aequalis, Just.: air d'une salubrité constante. - aequali quadam mediocritate, Quint. 10: d'une médiocrité qui se soutient. [ABCU]B - aequālis, is, subst. m. - aequalis, is: un égal, un camarade, un compagnon; un contemporain, qui est du même âge. - adolescens, amicus atque aequalis meus, Plaut.: un jeune homme, mon ami et mon camarade. - Creticus et ejus aequalis Paeon, Cic. Or. 64: le crétique et le péon qui lui est égal (en mesure). - P. Orbius meus fere aequalis, Cic.: P. Orbius, à peu près de mon âge. - aequales, subst. m. plur.: - [abcl]a - les camarades. - [abcl]b - les contemporains, ceux de même âge. - eminere inter aequales, Cic.: se distinguer parmi ceux de son âge.* * *[ABCU]A - aequālis, e: [st1]1 [-] égal, uni, de niveau. - mons aequali dorso continuus, Tac. An. 4: montagne dont la crête était de niveau. - ne non aequalis (terra) ab omni parte foret, Ov. M. 1: de peur que la terre ne fût égale dans toutes ses parties. [st1]2 [-] égal en grandeur, semblable, pareil, proportionné à. - aequales tumuli, Liv.: collines de même hauteur. - gloria tua cum multis aequalis est, Sall.: ta gloire est comparable à celle de beaucoup d'autres. - paupertatem divitiis inter homines aequalem esse, Cic. Leg. 2: (nous voulons) que la pauvreté, chez les hommes, aillent de pair avec la richesse. - virtutes sunt inter se aequales, Cic. de Or, 1: les vertus sont égales entre elles. - pars pedis est aequalis alteri parti, Cic. Or. 56: partie du pied (métrique) égale à l'autre. [st1]3 [-] égal en durée, de même âge que, contemporain. - aequalis alicujus (alicui): de même âge que qqn. - Q. Maximum senem adulescens ita dilexi, ut aequalem, Cic. Sen. 4: adolescent, j'ai aimé un vieillard, Q. Maximus, comme on aime quelqu'un de son âge. - Aristides aequalis fere fuit Themistocli, Nep. Arist. 1: Aristide fut presque le contemporain de Thémistocle. - Livius (Andronicus) Ennio aequalis fuit, Cic. Brut. 18: Livius (Andromicus) contemporain d'Ennius. - cum ea (= arbore) cupressus aequalis, Plin. 16: un cyprès du même âge que cet arbre. - aequalis illorum temporum, Cic.: qui vécut à cette époque-là. - sacra aequalia Urbi, Liv.: cérémonies aussi vieilles que Rome. - ne istuc Juppiter sirit ( = siverit) urbem in aeternum conditam fragili huic et mortali corpori aequalem esse, Liv 28: puisse Jupiter ne pas permettre que la ville fondée pour toujours [ ait une durée de vie égale à mon corps fragile et mortel ] = ait la durée de vie du mortel fragile que je suis. - ducebat exercitum aequalem stipendiis suis, Liv.: il commandait une armée qui avait fait avec lui toutes ses campagnes. - aequalis memoria, Cic.: souvenirs contemporains. [st1]4 [-] égal à soi-même, constant, invariable, uniforme. - sibi aequalis, Plin.: toujours égal à lui-même. - caeli salubritas aequalis, Just.: air d'une salubrité constante. - aequali quadam mediocritate, Quint. 10: d'une médiocrité qui se soutient. [ABCU]B - aequālis, is, subst. m. - aequalis, is: un égal, un camarade, un compagnon; un contemporain, qui est du même âge. - adolescens, amicus atque aequalis meus, Plaut.: un jeune homme, mon ami et mon camarade. - Creticus et ejus aequalis Paeon, Cic. Or. 64: le crétique et le péon qui lui est égal (en mesure). - P. Orbius meus fere aequalis, Cic.: P. Orbius, à peu près de mon âge. - aequales, subst. m. plur.: - [abcl]a - les camarades. - [abcl]b - les contemporains, ceux de même âge. - eminere inter aequales, Cic.: se distinguer parmi ceux de son âge.* * *AEqualis, et hoc aequale, pen. prod. Semblable, Pareil, Esgal.\AEqualis. Tout d'un aage, De pareil aage.\AEquales mei. Cic. Ceuls qui sont de mon aage.\AEqualis alicui. Cic. Autant aagé.\AEqualis illorum temporum. Cic. Qui estoit en ce temps là.\AEqualis item transfertur ad rerum inanimatarum aetatem Plin. Fuit cum ea cupressus aequalis. Aussi vieille.\AEquale huic vrbi sacrificium. Ci. Aussi vieil et ancien que, etc.\AEqualis ab omni parte. Ouid. Esgal de toutes parts. -
47 Παιωνίας
Παιωνίᾱς, Παιώνιος 1belonging to Paeon: fem acc plΠαιωνίᾱς, Παιώνιος 1belonging to Paeon: fem gen sg (attic doric aeolic)Παιωνίᾱς, Παιωνιάfem acc plΠαιωνίᾱς, Παιωνιάfem gen sg (attic doric aeolic) -
48 Παιωνίοις
Παιώνιονbelonging to Paeon: neut dat plΠαιώνιος 1belonging to Paeon: masc /neut dat pl -
49 Παιωνίου
Παιώνιονbelonging to Paeon: neut gen sgΠαιώνιος 1belonging to Paeon: masc /neut gen sg -
50 Παιωνίω
-
51 Παιωνίῳ
-
52 Παιώνια
Παιώνιονbelonging to Paeon: neut nom /voc /acc plΠαιώνιος 1belonging to Paeon: neut nom /voc /acc pl -
53 παιωνίας
παιωνίᾱς, παιώνιοςbelonging to Paeon: fem acc plπαιωνίᾱς, παιώνιοςbelonging to Paeon: fem gen sg (attic doric aeolic)παιωνίᾱς, παιωνίαpeony: fem acc plπαιωνίᾱς, παιωνίαpeony: fem gen sg (attic doric aeolic) -
54 παιωνίου
Παιώνιος 2belonging to Paeon: masc gen sgπαιώνιοςbelonging to Paeon: masc /neut gen sg -
55 παιωνίους
Παιώνιος 2belonging to Paeon: masc acc plπαιώνιοςbelonging to Paeon: masc acc pl -
56 παιωνίω
-
57 παιωνίῳ
-
58 παιώνια
Παιώνιαbelonging to Paeon: neut nom /voc /acc plπαιώνιοςbelonging to Paeon: neut nom /voc /acc pl -
59 παιώνιοι
Παιώνιος 2belonging to Paeon: masc nom /voc plπαιώνιοςbelonging to Paeon: masc nom /voc pl -
60 παιώνιος
Παιώνιος 2belonging to Paeon: masc nom sgπαιώνιοςbelonging to Paeon: masc nom sg
См. также в других словарях:
paeon — p[ae] on (p[=e] [o^]n), n. [L. paeon, Gr. paiw n a solemn song, also, a p[ae]on, equiv. to paia n. See {P[ae]an}.] (Anc. Poet.) A foot of four syllables, one long and three short, admitting of four combinations, according to the place of the long … The Collaborative International Dictionary of English
paeon — (n.) c.1600, from L. paeon, from Gk. paion (see PAEAN (Cf. paean)) … Etymology dictionary
Paeon — PAEON, onis, Gr. Παιὼν, ῶνος, ein Beynamen des Apollo, unter welchem er zu Oropus verehret wurde. Pausan. Att. c. 34. p. 64. Er hat mit dem vorhergehenden einerley Bedeutung. Eustath. ap. Voss. Etymol. in Iambus, p. 300. b … Gründliches mythologisches Lexikon
Paeon [1] — PAEON, ŏnis, Gr. Παίων, ονος, (⇒ Tab. XXVI.) einer von Endymions dreyen Söhnen, welcher in dem von ihrem Vater angestellten Kampfspiele, wegen der Erbfolge, gegen den Epeus zu kurz kam, und daher aus Verdrusse sein Vaterland verließ. Er setzete… … Gründliches mythologisches Lexikon
Paeon [2] — PAEON, ŏnis, des Antilochus Sohn, von welchem die Päoniden zu Athen abstammeten. Pausan. Cor. c. 18. p. 117 … Gründliches mythologisches Lexikon
Paeon [3] — PAEON, ŏnis, (⇒ Tab. XI.) Neptuns Sohn, welchen er mit der Helle zeugete, als solche von dem Widder, auf dem sie mit ihrem Bruder, dem Phrixus, nach Kolchis gehen wollte, in den von ihr hernach so genannten Hellespont fiel. Hygin. Poët. Astron. l … Gründliches mythologisches Lexikon
paeon — [pē′ən] n. [L < Gr (Attic) paiōn,PAEAN] Gr. & Latin Prosody a foot of three short syllables and one long syllable occurring in any order … English World dictionary
PAEON — I. PAEON Amathusius, utrum inter Historicos locum habere debeat, nondum cnstat. Memoratur Plutarcho, in Thesea. Vide etiam Paeones. II. PAEON Medicus peritissimus, quem Homer. l. 5. Il. scribit curâsse Plutonuem, graviter ab Hercule vulneratum; a … Hofmann J. Lexicon universale
Paeon — Paieon (lat.: Paeon) ist in der griechischen Mythologie der Sohn von Endymion, dem König von Elis. Sein Vater ließ ein Wettrennen unter seinen Söhnen Paieon, Aitolos und Epeios austragen. Der Sieger dieses Wettrennens wurde Epeios. Paieon ist der … Deutsch Wikipedia
Paeon, S. — S. Paeon (1. Juni), ein Martyrer zu Rom. S. S. Justinus5. (I. 16.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
paeon — /pee euhn, on/, n. Class. Pros. a foot of one long and three short syllables in any order. [1595 1605; < L paeon < Gk paion, Attic var. of paián; see PAEAN] * * * … Universalium