-
41 nie
[не]ні, не -
42 nie pisnąć słowa
= разг. nie pisnąć słówka или nie ani pisnąć1) не обмо́лвиться ни еди́ным сло́вом2) ( nie wygadać się) не проболта́ться -
43 nie...
nie... [ɲɛ]1) ( z przymiotnikami) un-, nicht-nieprzyjazny unfreundlich2) ( z rzeczownikami) Nicht-nieprzyjaciel Feind(in) m(f)nie-Polak/nie-Polka Nicht-Pole(-in) m(f) -
44 nie do wytrzymania
1) невыноси́моto jest nie do wytrzymania — э́то невыноси́мо
2) невыноси́мыйból nie do wytrzymania — невыноси́мая боль
-
45 nie ma co
1) не́чегоnie ma co pytać — не́чего (и) спра́шивать
2) не́чего сказа́тьładne rzeczy, nie ma co — хоро́шие дела́, не́чего сказа́ть
-
46 nie dosypiać
-
47 nie lada
нема́лый; изря́дныйzuch nie lada — молоде́ц хоть куда́
-
48 nie pisnąć słówka
разг.; = nie pisnąć słowa -
49 nie\ dosypiać
несов. недосыпать;\nie\ dosypiać po nocach недосыпать по ночам
-
50 nie-
nie- in Zssg(n) un-, nicht; Un-, Nicht- -
51 nie bawić się się w ceregiele
не церемо́ниться, не ца́цкаться -
52 nie bawić się się w szczegóły
не вдава́ться в подро́бности -
53 nie bawić się w sentymenty
не сентимента́льничать -
54 nie być od czegoś
быть не про́тив чего́-л. -
55 nie być pewnym jutra
не быть уве́ренным в за́втрашнем дне -
56 nie byle kto
не кто́-нибудь, не пе́рвый встре́чный -
57 nie chce przejść przez usta
язы́к не повора́чивается (сказать что-л.) -
58 nie cierpieć się się (wzajemnie)
не терпе́ть (не переноси́ть) друг дру́га -
59 nie cierpieć się się (wzajemnie)
не терпе́ть (не переноси́ть) друг дру́га -
60 nie cofnąć się się przed czymś
не отступи́ть пе́ред че́м-л., не побоя́ться чего́-л.
См. также в других словарях:
nie ma — nie było, nie będzie forma nieosobowa zaprzeczona czasownika być 1. «w połączeniu z rzeczownikami (lub odpowiednikami rzeczowników) zwykle w dopełniaczu tworzy zwroty oznaczające nieistnienie, brak czegoś, nieznajdowanie się w określonym miejscu … Słownik języka polskiego
nie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący oświadcza, że nie istnieje stan rzeczy, o którym mowa:a) w połączeniu z czasownikami zaprzecza danej czynności, stanowi, procesowi :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nie Yuan — Chinese name 聶遠 (Traditional) Chinese name 聂远 (Simplified) Pinyin Niè Yuǎn (Mandarin) Jyutping … Wikipedia
nie ma — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos, nie było, nie będzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie istnieje, nie występuje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie ma kwadratowych kół. W Europie nie ma już lwów. Twierdzić, że Boga nie ma.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nie wieder Deutschland — war das politische Motto des Bündnisses Radikale Linke (RL) aus dem Jahr 1989, das sich aus dem Umfeld linker Strömungen in der Partei Die Grünen, Mitgliedern des Kommunistischen Bundes, der Zeitschrift konkret und anderen linksgerichteten… … Deutsch Wikipedia
Nie Fengzhi — (聂凤智) Born 1913 or 1914 Hubei Province, Republic of China Died 1992 Allegiance People s Republic of China Service/branch … Wikipedia
Nie Er — Nie Er, Chinese composer (1912–1935) This is a Chinese name; the family name is Nie. Nie Er (simplified Chinese: 聂耳; traditional Chinese: 聶耳; pinyin: Niè Ěr) (born Nie Shouxin (simplifie … Wikipedia
Nie Rongzhen — Marshal Nie Rongzhen Born December 29, 1899 Kaixian, Sichuan … Wikipedia
nie — Adv; 1 zu keiner Zeit ↔ immer <nie lügen; nie Zeit haben; etwas nie ganz verstehen>: Ich werde nie vergessen, wie schön der Urlaub war 2 kein einziges Mal: Er war noch nie in London; Er hat mich noch nie betrogen; Sie ist verliebt wie nie… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nie móc — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vd, nie mócmogę, nie mócmoże, nie mócmógł, nie mócmogli {{/stl 8}}{{stl 7}} nie mieć (zwykle moralnego) przyzwolenia na zrobienie czegoś; nie wolno, nie powinno się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie możesz tak postępować.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Nie Weiping — Full name Nie Weiping Chinese Trad. 聶衛平 Simp. 聂卫平 Pinyin Niè Wèipíng … Wikipedia