Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

a+malattia

  • 21 debilitante

    debilitante
    debilitante [debili'tante]
      aggettivo
    schwächend, entkräftend; malattia debilitante schwächende Krankheit

    Dizionario italiano-tedesco > debilitante

  • 22 decorso

    decorso
    decorso [de'korso]
      sostantivo Maskulin
     1 (del tempo) Ablauf Maskulin, Verlauf Maskulin
     2 (della malattia) Verlauf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > decorso

  • 23 dubitare

    dubitare
    dubitare [dubi'ta:re]
       verbo intransitivo
     1 (esitare) zweifeln; dubitare di qualcunoqualcosa an jemandemetwas zweifeln
     2 (ritenere poco probabile) bezweifeln; dubitare di qualcosa etw bezweifeln; dubito assai che tu venga ich bezweifle sehr, dass du kommst
     3 (temere) befürchten; dubito che la malattia sia ben più grave ich befürchte, dass die Krankheit wesentlich schlimmer ist

    Dizionario italiano-tedesco > dubitare

  • 24 fulminante

    fulminante
    fulminante [fulmi'nante]
     aggettivo
     1 tecnica, tecnologia Spreng-, Schieß-, Zünd-
     2 (figurato: sguardo) durchbohrend
     3 (malattia) tödlich
     II sostantivo Maskulin
    familiare Streichholz neutro, Zündholz neutroaustriaco

    Dizionario italiano-tedesco > fulminante

  • 25 grave

    grave
    grave ['gra:ve]
      aggettivo
     1 (importante, serio) schwer wiegend; (errore, peccato, malattia) schwer; (situazione, caso) ernst; (atteggiamento) ernsthaft
     2  musica grave; (nota) tief
     3 (pesante) schwer

    Dizionario italiano-tedesco > grave

  • 26 letto

    letto
    letto <-a>
     verbo
    participio passato divedere link=leggere leggere link 
     II aggettivo
    letto ed approvato amministrazione gelesen und genehmigt; letto, confermato e sottoscritto amministrazione gelesen, bestätigt und unterschrieben
    ————————
    letto
    letto ['lεtto]
      sostantivo Maskulin
     1 (mobile) Bett neutro; letto matrimoniale [oder a due piazze] Doppelbett neutro, Ehebett neutro; letto a castello Doppelstockbett neutro; andare a letto ins [oder zu] Bett gehen, schlafen gehen; andare a letto con qualcuno familiare mit jemandem ins Bett gehen; mettersi a letto (per dormire) ins [oder zu] Bett gehen; (per malattia) das Bett hüten (müssen); letto funebre Sarg Maskulin, (Toten)bahre Feminin
     2  geologia Lager neutro, Bank Feminin; (di fiume) Flussbett neutro; (di valle) Talsohle Feminin
     3 (figurato: matrimonio) Ehe Feminin; figlio di primo letto Kind neutro aus erster Ehe

    Dizionario italiano-tedesco > letto

  • 27 malanno

    malanno
    malanno [ma'lanno]
      sostantivo Maskulin
     1 (disgrazia) Unglück neutro, Unheil neutro; un malanno non vien mai solo proverbiale, proverbio ein Unglück kommt selten allein
     2 (malattia) Leiden neutro, Übel neutro

    Dizionario italiano-tedesco > malanno

  • 28 male

    male1
    male1 ['ma:le] <peggio, malissimo>
      avverbio
     1 (non bene) schlecht; star male krank sein, sich unwohl fühlen; finir male ein böses Ende nehmen; andar di male in peggio immer schlechter gehen; meno male che è finita gut, dass es vorbei ist
     2 (erroneamente) fälschlicherweise
    ————————
    male2
    male2
      sostantivo Maskulin
     1 (non bene) Schlechte(s) neutro, Böse(s) neutro; fare il male Böses tun; non c'è male es geht
     2 (danno) Schaden Maskulin
     3 (sventura) Unglück neutro, Unheil neutro; non tutto il male vien per nuocere proverbiale, proverbio durch Schaden wird man klug; mal comune mezzo gaudio proverbiale, proverbio geteiltes Leid ist halbes Leid
     4 (dolore) Schmerz Maskulin; far male weh tun; mal di denti Zahnschmerzen Maskulin plurale
     5 (malattia) Krankheit Feminin, Leiden neutro; mal d'auto Reisekrankheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > male

  • 29 mutua

    mutua
    mutua ['mu:tua]
      sostantivo Feminin
    amministrazione Versicherungsträger Maskulin; cassa mutua malattia Krankenkasse Feminin; essere in mutua krank geschrieben sein; mettersi in mutua sich krank schreiben lassen

    Dizionario italiano-tedesco > mutua

  • 30 parentale

    parentale
    parentale [paren'ta:le]
      aggettivo
    (vincolo) verwandtschaftlich; (autorità) elterlich; (malattia) erblich, Erb-; congedo parentale Erziehungsurlaub Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > parentale

  • 31 prendere

    prendere
    prendere ['prεndere] <prendo, presi, preso>
     verbo transitivo
     1 (pigliare) nehmen; (afferrare) (er)greifen, fassen; (strada) nehmen, einschlagen; (odore, nome) annehmen; militare einnehmen; (rilevare) (über)nehmen; (derivare) übernehmen, annehmen; (lezioni, tram) nehmen; (decisione) treffen, fassen; (coraggio) fassen; (aria) schnappen, schöpfen; (fuoco) fangen; (parola) ergreifen; (mangiare, bere) (ein)nehmen; prendere appunti (sich dativo) Notizen machen; prendere forma Form annehmen; prendere piede Fuß fassen; prendere posizionepostoatto StellungPlatzKenntnis nehmen; prendere sonno einschlafen, müde werden; prendere tempo zögern, zaudern; prendere le misure Maß nehmen; prendere le mosse anlaufen, beginnen; prendere il sole sich sonnen; prendere in affitto mieten; prendere in consegna übernehmen, in Empfang nehmen; prendere qualcuno sul serio jdn ernst nehmen; prendere qualcuno in braccio jdn in den Arm nehmen; prendere qualcuno con le buone familiare es jemandem im Guten sagen; prendere qualcuno con le cattive familiare jdm drohen
     2 (portare con sé) mitnehmen
     3 (rubare) (weg)nehmen, stehlen
     4 (catturare) fassen; (arrestare) festnehmen, verhaften
     5 (uccidere) erlegen, schießen; (pesci) fangen
     6 (sorprendere) erwischen, ertappen
     7 (guadagnare) bekommen, verdienen; (buscarsi) bekommen, einstecken; (malattia) bekommen, sich dativo holen familiare
     8 (occupare) brauchen, beanspruchen
     9 (trattare) behandeln, nehmen
     10 (scambiare) prendere qualcuno per qualcuno jdn mit jemandem verwechseln, jemanden für jemanden halten
     II verbo intransitivo
     1 (piante) Wurzel fassen
     2 (fuoco) brennen, zünden
     3 (colla) fest werden; (cemento) (ab)binden
     4 (avviarsi) prendere per qualcosa auf etwas accusativo zugehen
     5 (cominciare) prendere a fare qualcosa anfangen, etwas zu tun
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (afferrarsi) prendere-rsi a qualcosa sich an etwas dativo festhalten
     2 (azzuffarsi) sich verprügeln, sich schlagen; prenderle familiare Prügel beziehen; prenderne familiare den Frack voll kriegen
     3 (assumersi) übernehmen; prendere-rsi cura di qualcuno sich um jemanden kümmern
     4 (fare) machen, nehmen; prendere-rsi un giorno di ferie einen Tag frei nehmen; prendere-rsi una vacanza Urlaub machen
     5 (loc): prendersela familiare sich ärgern, sich aufregen; prendersela con qualcuno familiare auf jemanden böse sein; prendersela comoda familiare eine ruhige Kugel schieben; prendersela a cuore familiare es sich dativo zu Herzen nehmen

    Dizionario italiano-tedesco > prendere

  • 32 quarto

    quarto
    quarto ['kuarto]
      sostantivo Maskulin
    (frazione, quantità) Viertel neutro, vierter Teil; quarto d'ora Viertelstunde Feminin; sono le tre e un quarto es ist Viertel nach drei (Uhr); il quarto d'ora accademico das akademische Viertel; i quarto-i di finale das Viertelfinale neutro; un quarto di vino ein Viertel neutro Wein
    ————————
    quarto
    quarto , -a
     aggettivo
    vierte(r, s); quarto-a malattia leichte Form von Scharlach
     II sostantivo maschile, femminile
    Vierte(r, s) femminile(maschile, neutro)vedere anche link=quinto quinto link

    Dizionario italiano-tedesco > quarto

  • 33 reduce

    reduce
    reduce ['rε:dut∫e]
     aggettivo
    heimgekehrt; essere reduce da una malattia eine Krankheit (gerade) überstanden haben
     II sostantivo Maskulin Feminin
    Heimkehrer(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > reduce

  • 34 ripresa

    ripresa
    ripresa [ri'pre:sa]
      sostantivo Feminin
     1 (inizio) Wiederbeginn Maskulin, Wiederaufnahme Feminin
     2  commercio Wiederaufschwung Maskulin
     3 (da malattia) Erholung Feminin, Besserung Feminin
     4 film, televisione Aufnahme Feminin; in ripresa diretta televisione in Direktübertragung, live
     5 musica, teatro, finanza Reprise Feminin
     6 motori, traffico Beschleunigung Feminin
     7  Sport zweite Halbzeit; (pugilato) Runde Feminin
     8 (in sartoria) Abnäher Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > ripresa

  • 35 simulare

    simulare
    simulare [simu'la:re]
       verbo transitivo
    vortäuschen, vorheucheln; (malattia) tecnica, tecnologia simulieren

    Dizionario italiano-tedesco > simulare

  • 36 strascicare

    strascicare
    strascicare [stra∫∫i'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (gambe, piedi) nachziehen
     2 (vestito, coperta) (nach)schleifen
     3 (malattia, lavoro) verschleppen
     II verbo intransitivo
    auf dem Boden schleifen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich vorwärtsschleppen, sich hinziehen

    Dizionario italiano-tedesco > strascicare

  • 37 superare

    superare
    superare [supe'ra:re]
       verbo transitivo
     1 (per dimensioni, qualità, quantità) übertreffen; (diero) übersteigen; superare qualcuno in qualcosa jdn an etwas dativo übertreffen
     2 (mot:sorpassare) überholen
     3 (figurato: età, velocità) überschreiten; (prova, esame) bestehen; (malattia, pericolo) überstehen; (difficoltà, ostacolo, crisi) überwinden

    Dizionario italiano-tedesco > superare

  • 38 tara

    tara
    tara ['ta:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (peso) Tara Feminin, Verpackungsgewicht neutro
     2 (malattia) Gebrechen neutro
     3 (difetto) Fehler Maskulin; tara ereditaria erbliche Belastung

    Dizionario italiano-tedesco > tara

  • 39 tarato

    tarato
    tarato , -a [ta'ra:to]
      aggettivo
     1 (per malattia) gebrechlich
     2 (moralmente) gebrochen
     3 (strumento) geeicht

    Dizionario italiano-tedesco > tarato

  • 40 trasmettere

    trasmettere
    trasmettere [traz'mettere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (diritto, malattia) übertragen; (di eredità) vererben
     2 (notizia) übermitteln; (ordine) weitergeben; (lettera) senden, schicken
     3 radiofonia, televisione senden, übertragen
     4  informatica übertragen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (di eredità) sich vererben

См. также в других словарях:

  • malattia — /mala t:ia/ s.f. [der. di malato ]. 1. [stato patologico di un organo o di tutto l organismo: m. grave ; m. infettive ] ▶◀ male, [spec. a carattere epidemico] morbo. ‖ malessere, malore, patologia, sindrome. ◀▶ salute. 2. (fig.) [condizione di… …   Enciclopedia Italiana

  • malattia — ma·lat·tì·a s.f. 1. FO qualsiasi alterazione morfologica o funzionale di un organismo animale o di una delle sue parti dovuta a cause interne o esterne o, anche, ai meccanismi di difesa dell organismo stesso: curare una malattia, si è preso una… …   Dizionario italiano

  • malattia — s. f. 1. infermità, morbo, male, malanno, affezione, patologia, bua (fam.) □ malore, malessere □ acciacco, incomodo, indisposizione CFR. pato CONTR. salute, benessere, sanità □ guarigione, risanamento, ristabilimento 2. (fig.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • malattia — {{hw}}{{malattia}}{{/hw}}s. f. 1 Stato patologico per alterazione della funzione di un organo o di tutto l organismo | Malattia del sonno, tripanosomiasi. 2 (fig.) Vizio, difetto: l invidia è una gran brutta –m. 3 (fig.) Tormento, angoscia |… …   Enciclopedia di italiano

  • malattia levantinese — Eng. Malattia levantinese Ver drusa cuticular …   Diccionario de oftalmología

  • malattia — pl.f. malattie …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Christian Malattia — Saltar a navegación, búsqueda Christian Leonardo Malattia ( * 24 de agosto de 1973 (36 años), es un poeta y actor argentino, autodidacta oriundo de Tapiales, partido de La Matanza, provincia de Buenos Aires. Cursó sus estudios en la Escuela… …   Wikipedia Español

  • Онгаро — Онгаро, Франка Франка Онгаро Франка Онгаро (итал. Franca Ongaro) (15 сентября 1928, Венеция, 13 января 2005, Венеция) итальянская женщина психиатр. Один из лидеров движения «Де …   Википедия

  • Онгаро, Франка — Франка Онгаро Franca Ongaro Дата рождения: 15 сентября 1928(1928 09 15) …   Википедия

  • Maculopathy — A maculopathy is any pathological condition of the macula, an area at the centre of the retina that is associated with highly sensitive, accurate vision.[1] Examples Of Maculopathies Age Related Macular Degeneration is a degenerative maculopathy… …   Wikipedia

  • Базалья, Франко — Франко Базалья Franco Basaglia …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»