Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

a+lecture-room

  • 1 lecture room

    помещение за лекции

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > lecture room

  • 2 on

    {ɔn}
    I. 1. място-статично и динамично на, върху, по, у
    it is/put it ON the table то е/сложи го на масата
    to jump ON the top of скачам върху
    everywhere ON earth навсякъде по земята/света
    ON land and at sea по суша и по море
    Stratford-ONAvon Стратфорд на Ейвън
    2. близост, посока, приблизителност на, до, при, край, върху, почти, около
    house ON the main road къща край/на шосето
    just ON a year ago почти преди една година
    just ON USD 5 към/около пет долара
    ON the right надясно
    room that looks ON (to) the street стая, която гледа към улицата
    3. злонамерена цел на, срещу, върху
    to march ON напредвам към/срещу
    to lay hold ON хващам, сграбчвам
    to draw one's knife ON изтеглям нож срещу, нападам с нож
    curse/plague ON him! проклет да е
    4. опора, основание, мерило на, по, от, при, в, и без превод
    to lean ON облягам се на (и прен.)
    based ON fact основан на факт
    ON this/that account по тази причина
    ON no account в никакъв случай
    ON good authority от меродавен източник
    ON the advice of по съвета на
    ON pain/penalty of death под страх от смъртно наказание
    5. участие, състояние, занимание, условие в, на, по, под, при, за
    to be ON a committee/jury член съм на комитет/жури
    writer ON the Times журналист от в. Тайме
    ON condition that при условие че
    ON duty дежурен
    ON lease под наем
    ON loan заемообразно
    ON sale за продан
    to go ON a hike/excursion отивам на екскурзия
    to go ON a trip/journey тръгвам на път
    6. начин-превежда се с наречие
    ON the cheap евтино
    ON the sly скришно, тайно
    7. относно за, върху, по, срещу, против
    to speak/talk/lecture ON говоря върху
    book ON книга върху/за
    agreement ON споразумение по/върху/относно
    to have evidence ON someone имам доказателство против/срещу някого
    8. време в, на, през, при, след
    с ger като, когато, след като
    ON Sunday в неделя
    ON Sundays в неделен ден
    ON the 10th of June на 10 юни
    ON a fine day in June през един хубав юнски ден
    ON nights, o'nights нощно време
    ON application/demand при поискване
    ON one's majority при пълнолетието си, когато стане човек пълнолетен
    ON (my) entering the room като влязох в стаята
    ON and after the fifteenth от петнадесети включително
    9. въвежда предложно допълнение на, за, върху, по, от, към, с
    to insist ON настоявам на
    to border ON гранича с
    to depend ON завися от
    influence ON влияние върху
    to be set/bent/determined ON (doing) something твърдо решен съм на нещо/да направя нещо
    mad ON луд по
    severe/hard ON строг към
    to smile/frown ON someone усмихвам се/мръщя се някому
    to operate ON someone оперирам някого
    cheque ON a bank чек срещу дадена банка
    10. източник, средство посредством, с, чрез
    to live ON vegetables, etc. храня се/живея със зеленчуци и пр.
    how to live ON nothing a year как да живееш без никакъв доход/без пари
    to be ON antibiotics/the pill вземам антибиотици/противозачатъчно средство
    to be ON drugs/heroine вземам редовно наркотици/хероин
    11. прибавен към върху, на, след
    two pence ON the price два пенса върху цената
    insult ON insult обида след обида
    disaster ON disaster беда след беда
    12. разг. за сметка на
    drink ON the house черпня за сметка на съдържателя на заведението
    this one is ON me този път аз черпя
    the laugh was ON him той беше изиграният
    have you any money ON you? имате ли пари у себе си? winter was ON us зимата ни изненада/дойде изведнъж
    II. 1. обличане, покриване, слагане
    to put ON one's coat, etc. обличам си палтото и пр.
    to have one's boots ON обут съм
    to have nothing ON гол съм
    to put the kettle ON слагам чайника да заври
    to turn/switch ON запалвам, пускам (котлон, лампа, радио и пр.)
    2. напред
    to move/go ON придвижвам се
    head/end ON с главата/края напред
    3. продължително, безспирно, непрекъснато
    to toil ON and ON работя безспир
    ON with the dance! да почнат/да продължат танците! and so ON и тъй нататък
    4. действие, процес
    the lights were full ON всички лампи светеха
    the play is now ON пиесата сега се играе
    the film/performance is ON филмът/представлението e започнало
    the machine is ON машината работи
    the tap is ON чешмата тече
    the rain is ON again! пак заваля! breakfast is ON from 8 to 10 закуската ce сервира от 8 до 10
    have you anything ON this evening? имате ли нещо предвид, за/канени ли сте някъде довечера? is the water/electricity ON yet? дойде ли/пуснаха ли водата/електричеството? there's nothing ON at present сега e мъртъв сезон
    5. в изрази за време
    early ON отрано, доста рано
    later ON по-късно
    it's getting ON for 2 o'clock наближава 2 часът
    well ON in the night до късно през нощта
    it was well ON in the evening беше вече късно вечерта
    * * *
    {ъn} prep 1. място - статично и динамично на, върху, по, у; it is/(2) {ъn} adv 1. обличане; покриване; слагане; to put on o.'s coat,
    * * *
    при; върху; до; край; на;
    * * *
    1. 1 прибавен към върху, на, след 2. 1 разг. за сметка на 3. agreement on споразумение по/върху/относно 4. based on fact основан на факт 5. book on книга върху/за 6. cheque on a bank чек срещу дадена банка 7. curse/plague on him! проклет да е 8. disaster on disaster беда след беда 9. drink on the house черпня за сметка на съдържателя на заведението 10. early on отрано, доста рано 11. everywhere on earth навсякъде по земята/света 12. have you any money on you? имате ли пари у себе си? winter was on us зимата ни изненада/дойде изведнъж 13. have you anything on this evening? имате ли нещо предвид, за/канени ли сте някъде довечера? is the water/electricity on yet? дойде ли/пуснаха ли водата/електричеството? there's nothing on at present сега e мъртъв сезон 14. head/end on с главата/края напред 15. house on the main road къща край/на шосето 16. how to live on nothing a year как да живееш без никакъв доход/без пари 17. i. място-статично и динамично на, върху, по, у 18. ii. обличане, покриване, слагане 19. influence on влияние върху 20. insult on insult обида след обида 21. it is/put it on the table то е/сложи го на масата 22. it was well on in the evening беше вече късно вечерта 23. it's getting on for 2 o'clock наближава 2 часът 24. just on $5 към/около пет долара 25. just on a year ago почти преди една година 26. later on по-късно 27. mad on луд по 28. on (my) entering the room като влязох в стаята 29. on a fine day in june през един хубав юнски ден 30. on and after the fifteenth от петнадесети включително 31. on application/demand при поискване 32. on condition that при условие че 33. on duty дежурен 34. on good authority от меродавен източник 35. on land and at sea по суша и по море 36. on lease под наем 37. on loan заемообразно 38. on nights, o'nights нощно време 39. on no account в никакъв случай 40. on one's majority при пълнолетието си, когато стане човек пълнолетен 41. on pain/penalty of death под страх от смъртно наказание 42. on sale за продан 43. on sunday в неделя 44. on sundays в неделен ден 45. on the 10th of june на 10 юни 46. on the advice of по съвета на 47. on the cheap евтино 48. on the right надясно 49. on the sly скришно, тайно 50. on this/that account по тази причина 51. on with the dance! да почнат/да продължат танците! and so on и тъй нататък 52. room that looks on (to) the street стая, която гледа към улицата 53. severe/hard on строг към 54. stratford-onavon Стратфорд на Ейвън 55. the film/performance is on филмът/представлението e започнало 56. the laugh was on him той беше изиграният 57. the lights were full on всички лампи светеха 58. the machine is on машината работи 59. the play is now on пиесата сега се играе 60. the rain is on again! пак заваля! breakfast is on from 8 to 10 закуската ce сервира от 8 до 10 61. the tap is on чешмата тече 62. this one is on me този път аз черпя 63. to be on a committee/jury член съм на комитет/жури 64. to be on antibiotics/the pill вземам антибиотици/противозачатъчно средство 65. to be on drugs/heroine вземам редовно наркотици/хероин 66. to be set/bent/determined on (doing) something твърдо решен съм на нещо/да направя нещо 67. to border on гранича с 68. to depend on завися от 69. to draw one's knife on изтеглям нож срещу, нападам с нож 70. to go on a hike/excursion отивам на екскурзия 71. to go on a trip/journey тръгвам на път 72. to have evidence on someone имам доказателство против/срещу някого 73. to have nothing on гол съм 74. to have one's boots on обут съм 75. to insist on настоявам на 76. to jump on the top of скачам върху 77. to lay hold on хващам, сграбчвам 78. to lean on облягам се на (и прен.) 79. to live on vegetables, etc. храня се/живея със зеленчуци и пр 80. to march on напредвам към/срещу 81. to move/go on придвижвам се 82. to operate on someone оперирам някого 83. to put on one's coat, etc. обличам си палтото и пр 84. to put the kettle on слагам чайника да заври 85. to smile/frown on someone усмихвам се/мръщя се някому 86. to speak/talk/lecture on говоря върху 87. to toil on and on работя безспир 88. to turn/switch on запалвам, пускам (котлон, лампа, радио и пр.) 89. two pence on the price два пенса върху цената 90. well on in the night до късно през нощта 91. writer on the times журналист от в. Тайме 92. близост, посока, приблизителност на, до, при, край, върху, почти, около 93. в изрази за време 94. време в, на, през, при, след 95. въвежда предложно допълнение на, за, върху, по, от, към, с 96. действие, процес 97. злонамерена цел на, срещу, върху 98. източник, средство посредством, с, чрез 99. напред 100. начин-превежда се с наречие 101. опора, основание, мерило на, по, от, при, в, и без превод 102. относно за, върху, по, срещу, против 103. продължително, безспирно, непрекъснато 104. с ger като, когато, след като 105. участие, състояние, занимание, условие в, на, по, под, при, за
    * * *
    on[ɔn] I. prep 1. място, статично и динамично: на, върху по, у; a mark \on the table cloth петно на покривката; \on foot пеша; \on horseback на кон; have you any money \on you? имате ли пари у себе си? a puppet \on a string марионетка, кукла на конци; 2. близост, посока: на, до, при, край, върху; Clacton-\on-sea Клактън на морето; just \on 5 pounds към 5 лири; \on the right надясно; this verges \on the ridiculous това граничи с нелепото; това е абсурдно; 3. въвежда допълнение: на, за, върху, по, от, към, с; на български непряко или пряко допълнение; to spend money \on харча пари за; to border \on гранича с; to depend \on завися от; mad \on луд по; severe ( hard) \on строг към; to smile ( frown) \on s.o. усмихвам се (мръщя се) на (някому); to operate \on s.o. мед. оперирам някого; a cheque \on a bank чек, който трябва да се изплати в дадена банка; 4. опиране, основаване, мерило: на, по, от, при, в; без превод; I had it \on good authority от сериозен източник узнах; \on the advice of по съвета на; \on the average, \on the whole общо взето; \on pain ( penalty) of death под страх от смъртно наказание; \on purpose нарочно; 5. участие; състояние; занимание; условие: в, на, по, под, при, за; без превод; to be \on the committee член съм на комитета; \on condition that при условие, че; \on duty дежурен; the house is \on fire къщата гори; \on lease под наем; \on sale за продан; to be \on strike стачкувам, вдигам стачка; to go \ona hike ( excursion) отивам на екскурзия, излет; to be \on the go в движение съм, постоянно обикалям, ходя по работа; каня се да тръгна; to be \on the move в движение, на крак съм; разгръщам се, развивам се; 6. начин: превежда се с наречие; \on the cheap евтино; \on the sly скришно; \on the spur of the moment необмислено, без да му мисля; \on tap наливно; 7. относно: за, върху, по; a programme \on archeology програма по археология; to speak ( talk, lecture) \on говоря по; 8. време: в, на, през, при; като, когато, след като; \on Monday в понеделник; \on a fine day in June (в) през един хубав юнски ден; \on (o') nights нощно време, през нощта; \on the occasion of по случай; \on the instant веднага; \on time навреме; \on application при поискване; \on his majority при пълнолетието си; \on (my) entering the room като влязох в стаята; \on Jan 5th на 5 януари; 9. враждебна цел: на, срещу, върху; to march \on London напредвам към Лондон; to serve a writ \on връчвам призовка на; to lay hold \on хващам, сграбчвам; he drew his knife \on me той извади нож срещу ми; 10. източник, посредством, привикване: от, с; he lives \on bread той се храни с (живее от) хляб; he is \on heroin той взема хероин, пристрастен е към хероина; 11. разг. за сметка на; a drink \on the house черпня за сметка на заведението; to be \on it разг. подготвен съм, в течение съм; while we're \on it докато сме на тази тема; II. adv 1. облечено, покрито, сложено: to have nothing \on гол съм; to put the kettle \on слагам чайника (да кипне); 2. напред: to move (go) \on придвижвам се; move \on! движете се (не се застоявайте)! 3. продължително, трайно: to go ( work) \on продължавам да ходя (да работя); to toil \on and \on работя безспир; and so \on и така нататък; 4. включен, в действие; в процес: the radio has been \on all night радиото е било включено цяла нощ; the play is now \on пиесата се играе (сега); the rain is \on again! пак заваля! breakfast is \on from 8 to 10 закуската се сервира от 8 до 10; have you anything \on this evening? имате ли нещо предвид, канени ли сте някъде довечера? there's nothing \on at present сега е мъртъв сезон; 5. в изрази за време: later \on по-късно; from that day \on от този ден нататък; well \on in the night до късно през нощта; well \on in years в напреднала възраст; \on and off от време на време, с прекъсване; I'm \on for it! дадено! съгласен съм! it's not \on това не е прието, не се прави така; I'll put you \on to him ще ви свържа с него, ще ви дам контра (по телефона); she is always \on at her husband разг. тя непрекъснато натяква на (критикува, мърмори на) съпруга си; III. adj 1. включен; the \on position of a switch позиция "включено" на ключ; 2. сп. (от)към игрището зад играча с хилката (при игра на крикет); преден, ляв (за удар); 3. sl фирнал, на градус, подпийнал; a bit \on леко фирнал; IV. n 1. действие, времетраене, процес; 2. (страната на) игрището (от)към играча с хилката (при игра на крикет).

    English-Bulgarian dictionary > on

  • 3 read

    {ri:d}
    I. 1. чета, прочитам, разчитам
    to READ to oneself чета наум
    for fail READ fall печ. напечатано fail, да се чете fall
    2. чете се, звучи
    the play READs better than it acts пиесата e по-добра, когато се чете, отколкото на сцената
    the sentence READs oddly изречението звучи особено
    3. гадая, разгадавам, тълкувам, обяснявам (и сънища), наблюдавам (с цел да предвидя действието на нещо)
    to READ cards/someone's hand гледам на карти/на ръка
    to READ the sky гадая по звездите, съдя за времето по небето
    to READ someone's thoughts чета миcлите на някого
    to READ someone's face познавам/разбирам какъв е/какво мисли някой по лицето му
    silence must not always be READ as consent мълчанието не трябва винаги да се тълкува като съгласие
    the clause READs both ways клаузата може да се тълкува и така, и така
    to READ someone like a book съвсем ми e ясно какво мисли/чувствува/какъв е някой
    4. показвам, отчитам (за уред), разчитам (уред и пр.)
    to READ the time/clock познавам времето по часовника (за дете)
    5. глася (за цитат, документ и пр.)
    6. уча, изучавам, следвам
    to READ (for a degree in) physics следвам физика
    to READ for the bar следвам право
    7. препoдавам, чета (лекции по)
    read around
    to READ (a) round a subject чета допълнителна литература, свързана с дадена тема
    read back прочитам на глас (съобщение и пр.), за да проверя дали е прието точно
    read for вж. read1 6.
    read in църк. встъпвам в длъжност (и refl)
    read into влагам (несъществуващ смисъл в думите на някого)
    too much should not be READ into his statement не трябва да се влага твърде много в изявлението му
    read off прочитам (и на глас), разчитам (уред)
    read out прочитам на глас, ам. отстранявам (член на партия и пр.) чрез официално съобщение
    read over прочитам, изчитам
    read round read around
    to READ round the class/room четем един подир друг (пасажи от книга и пр.)
    read through read over
    read up научавам, изучавам, проучвам
    подготвям се (on a subject), поддържам знанията си (по даден въпрос) на съвременно ниво
    II. n четене
    the book is a pretty good READ книгата e добра за четене
    to have a quiet READ почитам си спокойно
    III. а well READ начетен, deeply READ in the classics с основни дълбоки познания по класиците
    * * *
    {ri:d} v (read {red}; read) 1. чета, прочитам; разчитам; to read (2) {ri:d} n четене; the book is a pretty good read книгата e добра{3} {red} а: well read начетен, deeply read in the classics с основни
    * * *
    четене; чета; уча; тълкувам; следва; разчитам; обяснявам; отчитам; гадая; разгадавам; гласи;
    * * *
    1. for fail read fall печ. напечатано fail, да се чете fall 2. i. чета, прочитам, разчитам 3. ii. n четене 4. iii. а well read начетен, deeply read in the classics с основни дълбоки познания по класиците 5. read around 6. read back прочитам на глас (съобщение и пр.), за да проверя дали е прието точно 7. read for вж. read1 8. read in църк. встъпвам в длъжност (и refl) 9. read into влагам (несъществуващ смисъл в думите на някого) 10. read off прочитам (и на глас), разчитам (уред) 11. read out прочитам на глас, ам. отстранявам (член на партия и пр.) чрез официално съобщение 12. read over прочитам, изчитам 13. read round read around 14. read through read over 15. read up научавам, изучавам, проучвам 16. silence must not always be read as consent мълчанието не трябва винаги да се тълкува като съгласие 17. the book is a pretty good read книгата e добра за четене 18. the clause reads both ways клаузата може да се тълкува и така, и така 19. the play reads better than it acts пиесата e по-добра, когато се чете, отколкото на сцената 20. the sentence reads oddly изречението звучи особено 21. to have a quiet read почитам си спокойно 22. to read (a) round a subject чета допълнителна литература, свързана с дадена тема 23. to read (for a degree in) physics следвам физика 24. to read cards/someone's hand гледам на карти/на ръка 25. to read for the bar следвам право 26. to read round the class/room четем един подир друг (пасажи от книга и пр.) 27. to read someone like a book съвсем ми e ясно какво мисли/чувствува/какъв е някой 28. to read someone's face познавам/разбирам какъв е/какво мисли някой по лицето му 29. to read someone's thoughts чета миcлите на някого 30. to read the sky гадая по звездите, съдя за времето по небето 31. to read the time/clock познавам времето по часовника (за дете) 32. to read to oneself чета наум 33. too much should not be read into his statement не трябва да се влага твърде много в изявлението му 34. гадая, разгадавам, тълкувам, обяснявам (и сънища), наблюдавам (с цел да предвидя действието на нещо) 35. глася (за цитат, документ и пр.) 36. подготвям се (on a subject), поддържам знанията си (по даден въпрос) на съвременно ниво 37. показвам, отчитам (за уред), разчитам (уред и пр.) 38. препoдавам, чета (лекции по) 39. уча, изучавам, следвам 40. чете се, звучи
    * * *
    read [ri:d] I. v ( read [red]) 1. чета, прочитам; to \read aloud ( out, out loud, off) чета на глас; to \read to o.s. чета наум; to \read German чета (но не мога да говоря) на немски; to \read o.s. to sleep приспивам се, заспивам с книга (четиво); to \read o.s. stupid надува ми се главата от четене; I \read him like a book той ми е ясен; разбирам го напълно; to \read a lesson ( lecture) разг. чета "лекция"; чета "конско"; to \read between the lines чета между редовете; 2. чете се; the play acts better than it \reads пиесата е по-добра на сцената, отколкото като се чете; it \reads like a threat звучи като заплаха; 3. гадая, разгадавам; тълкувам, обяснявам (и сънища); разчитам; to \read the cards гадая по картите; to \read a riddle отгатвам гатанка; the law \reads both ways законът може да се тълкува и така, и така; 4. показвам, отчитам (за уред); глася (за цитат, документ); the thermometer \reads 3 degrees above the freezing-point термометърът показва 3 градуса над нулата; to \read untrue показвам неточно; 5. уча, изучавам; следвам; to \read for the law ( for the bar) подготвям се (уча) за адвокат; to \read for honors следвам научен профил; 6.: do you \read me? чуваш ли ме? (при радио връзка); II. n 1. четиво, материал за четене; this book is a very food \read тази книга се чете много лесно (увлекателна е); 2. четене; time for a long \read време за продължително четене; III. [red] adj: well \read начетен; deeply \read дълбоко начетен; to take s.th. as \read приемам нещо за факт (даденост).

    English-Bulgarian dictionary > read

См. также в других словарях:

  • Lecture Room — (Chinese: 百家讲坛; Pinyin: Bǎijiā Jiǎngtán ) is a popular TV program of China Central Television, mostly featured on CCTV 10, which invites scholars to provide lectures on various disciplines. In its early days, areas featured included biology,… …   Wikipedia

  • Lecture room — may refer to:* classroom * Lecture Room, program of China Central Television …   Wikipedia

  • lecture room — noun classroom where lectures are given • Hypernyms: ↑classroom, ↑schoolroom …   Useful english dictionary

  • lecture theater — ˈlecture theatre f81 [lecture theatre] (BrE) (NAmE ˈlecture theater) noun a large room with rows of seats on a slope …   Useful english dictionary

  • lecture hall — lecture ,hall noun count a large room with rows of seats for students, used for giving lectures …   Usage of the words and phrases in modern English

  • lecture — noun 1 talk given to a group of people ADJECTIVE ▪ fascinating, interesting ▪ boring ▪ formal ▪ illustrated ▪ impromptu …   Collocations dictionary

  • Lecture — A lecture is an oral presentation intended to present information or teach people about a particular subject, for example by a university or college teacher. Lectures are used to convey critical information, history, background, theories and… …   Wikipedia

  • room — noun 1 in a house/building ADJECTIVE ▪ big, cavernous, enormous, high, high ceilinged, huge, large, spacious, vast ▪ …   Collocations dictionary

  • lecture — lec|ture1 W3S3 [ˈlektʃə US ər] n [Date: 1200 1300; : Late Latin; Origin: lectura act of reading , from Latin legere to read ] 1.) a long talk on a particular subject that someone gives to a group of people, especially to students in a university… …   Dictionary of contemporary English

  • Lecture hall — A lecture hall is a large room used for instruction, typically at a college or university. Unlike a traditional classroom with a capacity from one to four dozen, the capacity of lecture halls is typically measured in the hundreds. Lecture halls… …   Wikipedia

  • lecture theatre — UK / US noun [countable] Word forms lecture theatre : singular lecture theatre plural lecture theatres British a large room with rows of seats where students sit to listen to lectures …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»