Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

a+la+(buena)+ventura

  • 1 TONALTIA

    tônaltia > tônaltih.
    *\TONALTIA v.bitrans. motla-.,
    1.\TONALTIA faire prospérer qqch., faire d'abondantes récoltes de qqch.
    " quimotônaltiâyah ", ils se le faisaient prospérer.
    Faire prospérer (sens originel de tôna).
    " in tlaôlli, huel quimontônaltiâyah, in xoxôuhqui, in quiltic ", le maïs dont ils faisaient d'abondantes récoltes. Launey II 222.
    2.\TONALTIA dire qu'on mérite qqch., s'attribuer qqch.
    " inic ahcân monequi quil quimotônaltiah in têcpan cihuah ", puisqu'il ne sert à rien, les femmes du palais se l'attribuent.
    Est dit du phyllodendrum, têccizhuacalxôchitl. Sah11,209 (-tonaltica)
    " nicnotônaltia ", je me l'attribue - I claim it as merited.
    Est dit du phyllodendrum, tlapalhuacalxôchitl. Sah11,209.
    " moch commotônaltihqueh ", ils se sont approprié de tout.
    *\TONALTIA v.réfl., être sacrifié.
    " oncân motônaltiâyah in întôca ômacah ", c'est là qu'étaient sacrifiés ceux que l'on appelaient ômâcatl. Sah2,196.
    *\TONALTIA v.bitrans. têtla-., dédier quelque chose à quelqu'un.
    " cequi quitônaltiah in motêuczoma auh in oc cequi quintônaltiâyah in îtêchîuhcâhuân ", ils dédient certaines à Moctezuma et les autres à ses officiers. Il s'agit de cailles. Sah2,74.
    *\TONALTIA v.t. tê-.
    1.\TONALTIA dédier un jour à une divinité.
    Allem., der Sonne oder einem bestimmten Tageszeichen opfern. SIS 1950,385.
    " oncân quitônaltiâyah in îtoca châlchiuhtli îcue ", à ce moment ils apportaient des offrandes à celle dont le nom est Chalchiuhtli îcue. Sah 1950,194 (Sah HG IV,30).
    " oncân quitônaltiâyah in mictlân têuctli, îtônalpan catca ", alors ils célébraient le jour de Mictlan teuctli, c'était son jour - then they celebrated the day sign of Mictlan teuctli; it was his day sign. Est dit du jour mâcuilli itzcuintli. Sah4,38.
    " oncân quitônaltiâyah in tletl, in îtôcâ Xiuhtêuctli ", ils dédiaient ce jour là au feu, nommé Xiuhteuctli - they dedicated the day to (the god of) fire, called Xiuhtecutli. Il s'agit du jour ce itzcuintli. Sah4,87.
    " quitônaltiah quitônalquechiah in Quetzalcôâtl ", ils dédiaient, ils assignaient ce jour à Quetzalcoatl - they dedicated and assigned the day sign to Quetzalcoatl.
    Est dit du signe ce âcatl. Sah4,29.
    " oncân quitônaltiâyah in motênêhua quetzalcôâtl ", alors ils célébraient le jour de celui nommé Quetzalcoatl - at this time they made offerings to the one called Quetzalcoatl.
    Est dit du signe ce ehcatl. Sah4,101.
    " oncân quitônaltiâyah in Tezcatlipoca ", alors ils fêtaient le jour de Tezcatlipoca. Sah4,33.
    " oncân quincuîcatiâyah îhuân oncân quintônaltiâyah in yehhuântin mâcuîlmalînal îhuân topantlacaqui ", là ils chantaient, là ils offraient des sacrifices pour Mâcuîl Malînalli et pour
    Topantlacaqui. Sah2,189.
    2.\TONALTIA dédier (un temple) à.
    " huel cualli in îteôcal quiquechiliâyah quitônaltiâyah in tetezauhqui xacalli ", ils lui élevaient et lui consacraient de très beaux temples, des maisons en paille coupée.
    Est dit des temples de Yocippa. Sah10,177 = Launey II 238.
    3.\TONALTIA sacrifier, faire des offrandes pour un mort (S 650).
    Motolinia désigne les cérémonies en l'honneur de la momie funéraire par 'quitônaltia' (MMem: 245). Torquemada II 522 traduit: 'danle buena ventura'. Dyckerhoff 1970,244 n.56.
    4.\TONALTIA placer au soleil.
    " cêcenyaca tlatônaltiâya pôchtêcah in încacalihtic ", chacun des marchands plaçait ses biens au soleil dans sa propre maison - each one of the merchants himself placed things in the sun at his own house. Sah4,48.
    5.\TONALTIA honorer le signe de sa naissance.
    " tlatônaltiâya tlamanaya in îchân in îcapolco ", il honorait son signe, il présentait des offrandes chez lui, dans son quartier. Sah4,33.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TONALTIA

См. также в других словарях:

  • Buēna Ventūra — Buēna Ventūra, 1) Stadt in Mexico im Staate Chihuahua, schön gebaut, mit 1500 Ew.; in der Nähe Ruinen, Casas Grandes genannt, in welchen dem Umfange nach etwa 20,000 bis 30,000 Menschen gelebt haben müssen; 2) Freihafen in Neu Granada, im… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • San Buena Ventura — Basisdaten Einwohner (Stand) 2864 Einw. (Fortschreibung 2010) [1] Rang Rang 151 Höhe …   Deutsch Wikipedia

  • San Buena Ventura — Le Liefde, sur le modèle duquel est construit le San Buena Ventura. Histoire Commanditaire Ieyasu Tokugawa, shogun du Japon …   Wikipédia en Français

  • San Buena Ventura — El San Buena Ventura fue construido tomando como modelo el Liefde (representado aquí), el barco en el cual William Adams llegó a Japón. Historial …   Wikipedia Español

  • Japanese warship San Buena Ventura — San Buena Ventura was a 120 ton ship built in Japan under the direction of the English navigator and adventurer William Adams for the shogun Tokugawa Ieyasu.The ship was built in 1607, and followed the construction of a smaller 80 ton ship, also… …   Wikipedia

  • San Buena Ventura (Bolivie) — 14°26′5″S 67°32′27″O / 14.43472, 67.54083 …   Wikipédia en Français

  • ventura — (Del lat. ventūra, pl. de ventūrum, lo por venir). 1. f. felicidad. 2. suerte. 3. Contingencia o casualidad. 4. Riesgo, peligro. 5. ant. Suceso o lance extraño, aventura. buena ventura. f. bu …   Diccionario de la lengua española

  • Ventura — [ven toor′ə] 〚< (San Buena)ventura (the official name) < Sp, lit., saint of good fortune〛 city in SW Calif., northwest of Los Angeles: pop. 101,000 * * * Ven·tu·ra (vĕn to͝orʹə) A city of southern California on the Pacific Ocean west of Los… …   Universalium

  • ventura — buena ventura. → buenaventura …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Ventura — [ven toor′ə] [< (San Buena)ventura (the official name) < Sp, lit., saint of good fortune] city in SW Calif., northwest of Los Angeles: pop. 101,000 …   English World dictionary

  • a la buena ventura — ► locución adverbial A lo que depare la suerte …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»