Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

a+hill+of+beans

  • 21 not worth a hill etc of beans

    adj infml

    I'm perfectly aware I haven't any influence on him that's worth a row of beans — Я практически на него никакого влияния не имею и прекрасно отдаю себе в этом отчет

    The new dictionary of modern spoken language > not worth a hill etc of beans

  • 22 a hill (row) of beans

    Сленг: незначительный

    Универсальный англо-русский словарь > a hill (row) of beans

  • 23 bean

    bi:n сущ.
    1) боб She was quietly shelling French-beans for her dinner. ≈ Она мирно чистила фасоль к ужину. French bean ≈ фасоль horse beans ≈ конские бобы Syn: haricot
    2) сл. башка, голова One of the greatest and most effective balls is the 'bean ball'. ≈ Один из самых эффектных ударов - это удар головой.
    3) разг. монета( особ. золотая) not to have a bean ≈ не иметь ни гроша not worth a bean ≈ гроша ломаного не стоитevery bean has its black посл. ≈ и на солнце есть пятна he found the bean in the cake ≈ ему посчастливилось, повезло to know beans, to know how many beans make five ≈ знать что к чему;
    быть себе на уме full of beans like beans give beans get beans hill of beans old bean spill the beans
    (ботаника) фасоль (Phaseolus gen.) ;
    боб (Faba vulgaris) - * cultures( сельскохозяйственное) бобовые культуры - * huller (сельскохозяйственное) лущилка для бобов боб, семя бобовидной формы - coffee *s кофейные бобы - horse *s конские бобы горошина, орешек, шарик( горное) орешек (класс угля) (сленг) монета, "грош";
    деньги - not to have a * не иметь ни гроша - not worth a * гроша ломаного не стоит( сленг) голова, башка - use your *! шевели мозгами! (военное) (жаргон) pl продовольствие - *s and bullets продовольствие и боеприпасы - * gun походная кухня( военное) (жаргон) (B.) начальник продовольственного снабжения;
    pl заведующий столовой > old * старина, дружище (обращение) > a hill of *s чепуха > full of *s см. full > not to care a * for /about/ smth. быть совершенно безразличным к чему-л. > to give smb. *s взгреть /вздуть/ кого-л. > to get *s получить взбучку;
    получить "на орехи" > to spill the *s (американизм) (разговорное) проболтаться, выдать секрет;
    расстроить( чьи-л.) планы;
    оказаться в глупом положении, попасть впросак - to know how many *s make five, to know one's *s (американизм) (сленг) знать что к чему;
    знать свое дело( сленг) ударить по голове, дать по башке (бросив что-л.)
    bean боб;
    kidney (или French) bean фасоль;
    horse beans конские бобы ~ разг. монета (особ. золотая) ;
    not to have a bean не иметь ни гроша;
    not worth a bean = гроша ломаного не стоит
    ~ sl. голова, башка
    every ~ has its black посл. = и на солнце есть пятна
    to give (smb.) ~s разг. побить( кого-л.) (в состязании) ;
    to get beans разг. быть наказанным, избитым;
    a hill of beans амер. пустяки
    to give (smb.) ~s разг. вздуть, наказать( кого-л.) to give (smb.) ~s разг. побить (кого-л.) (в состязании) ;
    to get beans разг. быть наказанным, избитым;
    a hill of beans амер. пустяки
    haricot ~ =haricot haricot: haricot рагу (обычно из баранины) ~ фасоль
    haricot ~ =haricot
    he found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
    to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
    быть себе на уме
    to give (smb.) ~s разг. побить (кого-л.) (в состязании) ;
    to get beans разг. быть наказанным, избитым;
    a hill of beans амер. пустяки
    bean боб;
    kidney (или French) bean фасоль;
    horse beans конские бобы
    bean боб;
    kidney (или French) bean фасоль;
    horse beans конские бобы kidney ~ фасоль (обыкновенная)
    he found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
    to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
    быть себе на уме
    he found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
    to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
    быть себе на уме
    full of ~s живой, энергичный;
    в приподнятом настроении;
    like beans во всю прыть
    ~ разг. монета (особ. золотая) ;
    not to have a bean не иметь ни гроша;
    not worth a bean = гроша ломаного не стоит
    ~ разг. монета (особ. золотая) ;
    not to have a bean не иметь ни гроша;
    not worth a bean = гроша ломаного не стоит
    old ~ sl. старина, дружище
    to spill the ~s выдать секрет, проболтаться to spill the ~s попасть в глупое положение, в беду to spill the ~s расстроить (чьи-л.) планы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bean

  • 24 bean

    [bi:n]
    bean боб; kidney (или French) bean фасоль; horse beans конские бобы bean разг. монета (особ. золотая); not to have a bean не иметь ни гроша; not worth a bean = гроша ломаного не стоит bean sl. голова, башка every bean has its black посл. = и на солнце есть пятна full of beans горячий (о лошади) full of beans живой, энергичный; в приподнятом настроении; like beans во всю прыть to give (smb.) beans разг. побить (кого-л.) (в состязании); to get beans разг. быть наказанным, избитым; a hill of beans амер. пустяки to give (smb.) beans разг. вздуть, наказать (кого-л.) to give (smb.) beans разг. побить (кого-л.) (в состязании); to get beans разг. быть наказанным, избитым; a hill of beans амер. пустяки haricot bean =haricot haricot: haricot рагу (обычно из баранины) bean фасоль haricot bean =haricot he found the bean in the cake ему посчастливилось, повезло; to know beans, to know how many beans make five знать что к чему; быть себе на уме to give (smb.) beans разг. побить (кого-л.) (в состязании); to get beans разг. быть наказанным, избитым; a hill of beans амер. пустяки bean боб; kidney (или French) bean фасоль; horse beans конские бобы bean боб; kidney (или French) bean фасоль; horse beans конские бобы kidney bean фасоль (обыкновенная) he found the bean in the cake ему посчастливилось, повезло; to know beans, to know how many beans make five знать что к чему; быть себе на уме he found the bean in the cake ему посчастливилось, повезло; to know beans, to know how many beans make five знать что к чему; быть себе на уме full of beans живой, энергичный; в приподнятом настроении; like beans во всю прыть bean разг. монета (особ. золотая); not to have a bean не иметь ни гроша; not worth a bean = гроша ломаного не стоит bean разг. монета (особ. золотая); not to have a bean не иметь ни гроша; not worth a bean = гроша ломаного не стоит old bean sl. старина, дружище to spill the beans выдать секрет, проболтаться to spill the beans попасть в глупое положение, в беду to spill the beans расстроить (чьи-л.) планы

    English-Russian short dictionary > bean

  • 25 bean

    bean [bi:n] n
    1) боб; фасо́ль (тж. kidney или French bean);

    coffee beans кофе́йные зёрна

    ;

    horse beans ко́нские бобы́

    2) сл. голова́, башка́
    3) сл. моне́та (особ. золота́я);

    not to have a bean не име́ть ни гроша́

    ;

    not worth a bean гроша́ ло́маного не сто́ит

    а) горя́чий ( о лошади);
    б) живо́й, энерги́чный; в припо́днятом настрое́нии;

    like beans во всю прыть

    ;

    to give smb. beans разг.

    а) вздуть, наказа́ть кого́-л.;
    б) поби́ть кого́-л. ( в состязании);

    to get beans быть нака́занным, изби́тым

    ;

    a hill of beans амер. пустяки́

    ;

    old bean старина́, дружи́ще

    ;
    а) вы́дать секре́т, проболта́ться;
    б) расстро́ить (чьи-л. пла́ны;
    в) попа́сть в глу́пое положе́ние, в беду́;

    to know beans, to know how many beans make five знать что к чему́; быть себе́ на уме́

    Англо-русский словарь Мюллера > bean

  • 26 bean

    1. [bi:n] n
    1. бот.
    1) фасоль (Phaseolus gen.)
    2) боб ( Faba vulgaris)

    bean cultures - с.-х. бобовые культуры

    bean huller - с.-х. лущилка для бобов

    3) боб, семя бобовидной формы
    2. 1) горошина, орешек, шарик
    2) горн. орешек ( класс угля)
    3. сл. монета, «грош»; деньги

    not worth a bean - ≅ гроша ломаного не стоит

    4. сл. голова, башка

    use your bean! - ≅ шевели мозгами!

    5. воен. жарг.
    1) pl продовольствие
    2) (Bean) начальник продовольственного снабжения
    3) pl заведующий столовой

    old bean - старина, дружище ( обращение)

    full of beans см. full1 I

    not to care a bean for /about/ smth. - быть совершенно безразличным к чему-л.

    to give smb. beans - взгреть /вздуть/ кого-л.

    to get beans - получить взбучку; получить «на орехи»

    to spill the beans - амер. разг. а) проболтаться, выдать секрет; б) расстроить (чьи-л.) планы; в) оказаться в глупом положении, попасть впросак

    to know how many beans make five, to know one's beans - амер. сл. знать что к чему; знать своё дело

    2. [bi:n] v сл.
    ударить по голове, дать по башке (бросив что-л.)

    НБАРС > bean

  • 27 bean

    noun
    1) боб; kidney (или French) bean фасоль; horse beans конские бобы
    2) slang голова, башка
    3) collocation монета (особ. золотая); not to have a bean не иметь ни гроша; not worth a bean = гроша ломаного не стоит
    full of beans
    а) горячий (о лошади);
    б) живой, энергичный; в приподнятом настроении
    like beans во всю прыть
    to give smb. beans collocation
    а) вздуть, наказать кого-л.;
    б) побить кого-л. (в состязании)
    to get beans collocation быть наказанным, избитым
    a hill of beans amer. пустяки
    old bean slang старина, дружище
    to spill the beans
    а) выдать секрет, проболтаться;
    б) расстроить (чьи-л.) планы;
    в) попасть в глупое положение, в беду
    every bean has its black посл. = и на солнце есть пятна
    he found the bean in the cake ему посчастливилось, повезло
    to know beans, to know how many beans make five знать что к чему; быть себе на уме
    * * *
    (n) боб; фасоль
    * * *
    * * *
    [ biːn] n. фасоль, боб; монета; голова
    * * *
    башка
    боб
    дружище
    избитым
    повезло
    проболтаться
    фасоль
    энергичный
    * * *
    1) боб 2) сленг башка 3) разг. монета (особ. золотая)

    Новый англо-русский словарь > bean

  • 28 bean

    [biːn]
    сущ.
    1) боб; фасоль

    She was quietly shelling French-beans for her dinner. — Она мирно чистила фасоль к ужину.

    Syn:
    2) разг. башка, голова

    One of the greatest and most effective balls is the "bean ball". — Один из самых эффектных ударов - это удар головой.

    3) разг. монета ( обычно золотая)
    ••

    Every bean has its black. — посл. И на Солнце есть пятна.

    he found the bean in the cake — ему посчастливилось, повезло

    to know one's beans, to know how many beans make five — знать что к чему; быть себе на уме

    - hill of beans
    - full of beans
    - like beans
    - give beans
    - get beans
    - spill the beans

    Англо-русский современный словарь > bean

  • 29 bean

    1. n бот. фасоль

    Carolina bean — лимская фасоль, лима

    2. n бот. боб, семя бобовидной формы
    3. n бот. горошина, орешек, шарик
    4. n бот. горн. орешек
    5. n бот. сл. монета, «грош»; деньги
    6. n бот. сл. голова, башка
    7. n воен. жарг. продовольствие
    8. n воен. жарг. начальник продовольственного снабжения
    9. n воен. жарг. заведующий столовой
    10. v сл. ударить по голове, дать по башке
    Синонимический ряд:
    drop (noun) bead; dot; drop; droplet; grain; particle; pea; pellet; spherule

    English-Russian base dictionary > bean

  • 30 not worth a bean

    разг.
    (not worth a bean (button, curse, damn, darn, dern, doit, dump, farthing, fig, groat, halfpenny, jigger, old song, pin, pinch of snuff, rap, row of beans, row of pins, rush, snap, straw или three straws; уст. not worth a mite; шотл. not worth a plack; амер. not worth a cent или red cent, a continental, a hill of beans или shucks; австрал. not worth a zac (Шестипенсовая монета - авт.)))
    никчёмный, никудышный; ничего не стоящий, бесполезный; ≈ гроша медного ( или ломаного) не стоит, выеденного яйца не стоит

    You must not allow people to presume on your lack of dignity, Sally. A woman's reputation up here is not worth a straw if she permits any sort of familiarity. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 14)Ты должна держать себя с бо/льшим достоинством. Репутация женщины здесь не стоит ломаного гроша, если она допускает подобные фамильярности.

    As paper money was poured out by the Congress it fell rapidly in value: in 1779 one paper dollar was worth only two or three cents in specie. Attempts to stabilize it were futile; it slipped almost steadily downward into the abyss, until at length there was no term of contempt so espressive as "not worth a continental". (Ch. Beard and M. Beard, ‘The Rise of American Civilization’, ch. VI) — Конгресс выпускал множество бумажных денег, и они быстро обесценивались: в 1779 году один бумажный доллар стоил только два или три золотых цента. Все попытки стабилизировать доллар терпели неудачу. Доллар скатывался все ниже и ниже. Дело дошло до того, что не было более презрительного выражения, чем "не стоит и бумажного доллара".

    So if you're planning to stay in Australia, and you're not worth a zac, you won't make any friends. (J. O'Grady, ‘Aussie English’) — Так вы решили остаться в Австралии. Человек вы никудышный, и друзей у вас не будет, не надейтесь.

    Large English-Russian phrasebook > not worth a bean

  • 31 выеденный

    прич. от выесть: выеденного яйца не стоит ≈ not worth a hill of beans, not worth twopence, not worth of a brass farthing
    выеденн|ый -: не стоит ~ого яйца it is not worth twopence/a brass farthing.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выеденный

  • 32 after etc the dust settles

    expr infml esp BrE

    After the dust had settled we found that family silver had been stolen — Когда после бурного веселья все разошлись, мы обнаружили, что у нас украли семейную серебряную посуду

    When the dust settles, it won't amount to a hill of beans — Когда все образуется, ты сам увидишь, что дело яйца выеденного не стоит

    I'll come back when the dust has settled — Я вернусь, когда страсти улягутся

    The new dictionary of modern spoken language > after etc the dust settles

  • 33 when the dust settles

    разг.
    когда всё уляжется, успокоится, когда страсти улягутся

    When the dust settles, it won't amount to a hill of beans. (E. Caldwell, ‘Trouble in July’, ch. 1) — Когда все успокоятся, то окажется, что это дело яйца выеденного не стоит.

    When the dust settled, it became clear that the main sin the two were committing was wishing get married. — Когда страсти улеглись, стало ясно: главная их провинность заключается в том, что они хотят пожениться.

    Large English-Russian phrasebook > when the dust settles

  • 34 after (till или when) the dust settles

       paзг. кoгдa вcё уляжeтcя, уcпoкoитcя, кoгдa cтpacти улягутcя
        ◘ When the dust settles, it won't amount to a hill of beans (E. Caldwelf). When the dust settled, it became clear that the main sin the two were committing was wishing to get married (Daily Worker)

    Concise English-Russian phrasebook > after (till или when) the dust settles

См. также в других словарях:

  • hill of beans — ☆ hill of beans n. Informal a very small amount or value; trifle: used with a negative [not worth a hill of beans] …   English World dictionary

  • hill of beans — something of negligible importance or value used chiefly in negative constructions doesn t amount to a hill of beans not worth a hill of beans * * * Informal. something of trifling value; virtually nothing at all: The problem didn t amount to a… …   Useful english dictionary

  • Hill of beans records — Outline Hill of Beans Records is an independent record label focusing on new and classically ignored Rock and Roll. It is located in the Greater Los Angeles area, California. It was founded in 2006. Artists include Cockfighter (band), Garth… …   Wikipedia

  • hill of beans — Informal. something of trifling value; virtually nothing at all: The problem didn t amount to a hill of beans. [1860 65] * * * …   Universalium

  • hill of beans — noun Something of no importance. The problems of two people dont amount to a hill of beans in this crazy world …   Wiktionary

  • hill of beans — not very much, very little    What I lose in the poker games doesn t amount to a hill of beans …   English idioms

  • a hill of beans — I a hill (or row) of beans [with negative] anything of any importance or value three little people don t amount to a hill of beans in this crazy world II [with negative] informal a thing of little value the problems of one old actor don t amount… …   Useful english dictionary

  • a hill of beans — a small amount, very little    The money he lost doesn t amount to a hill of beans …   English idioms

  • (a) hill of beans — a ˌhill of ˈbeans idiom (old fashioned, NAmE, informal) something that is not worth much Main entry: ↑hillidiom …   Useful english dictionary

  • not worth a hill of beans — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN …   Dictionary of American idioms

  • not worth a hill of beans — See: NOT WORTH A TINKER S DAMN …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»