-
1 high fever
1) Общая лексика: сильное возбуждение2) Макаров: высокая температура -
2 high fever indicates a serious condition
Универсальный англо-русский словарь > high fever indicates a serious condition
-
3 (a) high fever
-
4 after two days of high fever he began to pull round
Общая лексика: после двух дней высокой температуры он начал поправлятьсяУниверсальный англо-русский словарь > after two days of high fever he began to pull round
-
5 he has a high fever
Макаров: у него высокая температура, у него сильный жар -
6 the high fever indicates a serious condition
Универсальный англо-русский словарь > the high fever indicates a serious condition
-
7 thrash in bed with a high fever
Универсальный англо-русский словарь > thrash in bed with a high fever
-
8 thresh in bed with a high fever
Общая лексика: метаться в постели в лихорадке, метаться по постели в лихорадкеУниверсальный англо-русский словарь > thresh in bed with a high fever
-
9 fever
ˈfi:və
1. сущ.
1) жар, лихорадка;
какое-л. заболевание, основным симптомом которого является очень высокая температура to come down with a fever, to develop a fever ≈ заболеть лихорадкой constant fever ≈ неспадающий жар high fever ≈ высокая температура, жар mild, slight fever ≈ слабая лихорадка fever heat ≈ жар, высокая температура (во время болезни) - yellow fever - scarlet fever relapsing fever hay fever - remittent fever intermittent fever glandular fever rheumatic fever typhoid fever recurrent fever
2) перен. нервное возбуждение;
лихорадка the gold fever the presidential fever stage fever Potomac fever ∙ Channel fever ≈ тоска по родине( об англичанах)
2. гл.
1) неперх. бросать в жар;
лихорадить тж. перен.
2) перех. вызывать жар, лихорадку;
лихорадочно трясти Syn: agitate жар, лихорадочное состояние - he has a high * у него сильный жар /высокая температура/ - has he any *? у него жар?, есть у него температура лихорадка - intermitting * перемежающаяся лихорадка - bout of * приступ лихорадки - brain * воспаление мозга - scarlet * скарлатина - spotted * сыпной тиф - typhoid * брюшной тиф нервное возбуждение - mike * страх перед микрофоном (у новичков, выступающих по радио) - stage * сценическая лихорадка, страстное желание стать актером - train * боязнь опоздать на поезд;
предотъездная лихорадка - to be in a * быть в лихорадочном состоянии /в возбуждении/ - to send /to throw/ smb. into a * of excitement сильно взволновать кого-л. > gold * золотая лихорадка вызывать жар, лихорадку;
бросать в жар;
лихорадить волновать, возбуждать brain ~ болезнь, осложненная мозговыми явлениями brain ~ воспаление мозга ~ attr. лихорадочный;
fever heat жар, высокая температура (во время болезни) ;
Channel fever тоска по родине (об англичанах) fever вызывать жар, лихорадку;
бросать в жар;
лихорадить ~ жар, лихорадка ~ нервное возбуждение;
mike fever разг. страх перед микрофоном (у новичков, выступающих по радио) ~ attr. лихорадочный;
fever heat жар, высокая температура (во время болезни) ;
Channel fever тоска по родине (об англичанах) ~ attr. лихорадочный;
fever heat жар, высокая температура (во время болезни) ;
Channel fever тоска по родине (об англичанах) hay ~ сенная лихорадка jungle ~ тропическая лихорадка lung ~ мед. крупозное воспаление легких ~ нервное возбуждение;
mike fever разг. страх перед микрофоном (у новичков, выступающих по радио) relapsing ~ мед. возвратный тиф scarlet ~ скарлатина spotted ~ сыпной тиф spotted ~ цереброспинальный менингит stage ~ непреодолимое влечение к сцене yellow ~ мед. желтая лихорадка Jack: Jack: yellow ~ = yellow fever -
10 fever
1. n жар, лихорадочное состояниеfever heat — жар, лихорадочное состояние
to burn with fever — быть в жару, пылать как в огне
fever therapy — лихорадочная терапия; электропирексия
2. n лихорадка3. n нервное возбуждениеstage fever — сценическая лихорадка, страстное желание стать актёром
train fever — боязнь опоздать на поезд; предотъездная лихорадка
buck fever — охотничья лихорадка, нервное возбуждение при преследовании крупной дичи
4. v вызывать жар, лихорадку; бросать в жар; лихорадить5. v волновать, возбуждатьСинонимический ряд:1. abnormal temperature and pulse (noun) abnormal temperature and pulse; febrile disease; high body temperature; pyrexia; temperature2. craze (noun) craze; fad; mania3. dither (noun) dither; frenzy; panic; tizzy4. illness (noun) chill; cold; cough; flu; illness; virusАнтонимический ряд: -
11 fever
['fiːvə] 1. сущ.1) жар, лихорадка; какое-л. заболевание, основным симптомом которого является очень высокая температураhigh fever — высокая температура, жар
mild / slight fever — слабая лихорадка
fever heat — жар, высокая температура ( во время болезни)
- recurrent feverto come down with / develop a fever — слечь с высокой температурой
- hay fever - typhoid fever2) нервное возбуждение; лихорадка- presidential fever- stage fever
- Potomac fever••2. гл.1) бросать в жар; лихорадить прям. и перен.2) волновать, возбуждатьSyn: -
12 fever
1. [ʹfi:və] n1. 1) жар, лихорадочное состояниеhe has a high fever - у него сильный жар /высокая температура/
has he any fever? - у него жар?, есть у него температура?
2) лихорадкаintermitting [yellow, jungle] fever - перемежающаяся [жёлтая, тропическая] лихорадка
2. нервное возбуждениеmike fever - страх перед микрофоном (у новичков, выступающих по радио)
stage fever - сценическая лихорадка, страстное желание стать актёром
train fever - боязнь опоздать на поезд; предотъездная лихорадка
to be in a fever - быть в лихорадочном состоянии /в возбуждении/
to send /to throw/ smb. into a fever of excitement [of joy] - сильно взволновать [обрадовать] кого-л.
♢
gold fever - золотая лихорадка2. [ʹfi:və] vChannel fever см. Channel I 1, 1)
1. вызывать жар, лихорадку; бросать в жар; лихорадить2. волновать, возбуждать -
13 fever
['fiːvə]nжар, лихорадкаI have a high fever. — У меня сильный жар/высокая температура.
Has he any fever. — У него есть температура
- slight fever- constant fever
- scarlet fever
- yellow fever
- hay fever
- remittent fever
- intermittent fever
- typhoid fever
- be in a fever
- come down with a fever
- catch yellow fever -
14 high
1. n высшая точка, максимумto high heaven — весьма, в высшей степени; чрезмерно
2. n спец. «пик»3. n метеор. область повышенного давления, антициклон4. n карт. старшая карта, находящаяся на руках5. n амер. разг. средняя школаhigh schooler — ученик средней школы; школьник
6. n сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. n авт. высокая передачаfrom on high — свыше, с небес
8. a высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверху9. a имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high — дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
cast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
high quad — марзан высотой 21,7 мм, ростовой марзан
10. a большой, высокий11. a дорогой, высокий12. a большой, сильный; интенсивныйhigh mileage — большой пробег, высокий срок службы
13. a насыщенный, с высоким содержанием14. a находящийся в самом разгареhigh time — давно пора, самое время
15. a высший, высокопоставленный; верховный16. a лучший, высший17. a высокий, возвышенный, благородныйa man of high character — благородный серьёзный, решающий, критический
18. a высокий, резкий19. a весёлый, радостныйa high time, high jinks — весёлое времяпрепровождение; веселье
20. a возбуждённый, взвинченный21. a разг. пьяный, сильно выпивший22. a разг. опьянённый наркотиками, «забалдевший»he was getting higher all the time by nipping at martinis — он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
23. a разг. горячий, ретивыйhigh action — резвость, ретивость
24. a разг. богатый, роскошный; светский25. a разг. с душкомthis meat is rather high, this meat has rather a high flavour — это мясо с душком
26. a разг. дурно пахнущий, воняющий27. a разг. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёмаhigh and mighty — высокомерный, надменный, властный, заносчивый
high words — гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes — возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
at the concert I got high on the music — музыка, которую я услышал на концерте, увлекла меня
28. adv сильно; интенсивно29. adv дорогоat a high price — по высокой цене; дорого
30. adv богато, роскошноto live high — жить в роскоши, жить широко
31. adv высоко, резко, на высоких нотахto play high — играть по большой; ходить с крупной карты
Синонимический ряд:1. chief (adj.) chief; head; main; principal2. drugged (adj.) doped; drugged; hopped-up; spaced-out; stoned; tripped out; turned on; zonked3. drunk (adj.) drunk; inebriated; intoxicated; tipsy4. energetic (adj.) energetic; intensified5. exalted (adj.) distinguished; eminent; exalted; preeminent; pre-eminent; prominent; significant6. excessive (adj.) excessive; extreme; intense7. expensive (adj.) costly; dear; exorbitant; expensive; extravagant; high priced; high-priced8. grand (adj.) altitudinous; elevated; eloquent; grand; lofty; soaring; tall; towering9. happy (adj.) elated; happy; hilarious; merry10. haughty (adj.) arrogant; haughty; lordly; proud; snobbish; supercilious11. important (adj.) capital; consequential; crucial; essential; grave; important; serious12. malodorous (adj.) fetid; frowsy; funky; fusty; gamy; malodorous; mephitic; musty; nidorous; noisome; olid; putrid; rancid; rank; reeking; reeky; smelly; stale; stenchful; stenchy; stinking; stinky; whiffy13. primeval (adj.) antediluvian; arctic; early; northerly; polar; prehistoric; primeval; remote14. raised (adj.) elevated; heightened; raised15. shrill (adj.) acute; argute; high pitched; high-pitched; penetrating; piercing; piping; sharp; shrill; strident; thin; treble16. strong (adj.) fierce; furious; heavy; strongАнтонимический ряд:bass; cheap; contemptible; deep; degraded; depressed; despicable; dishonourable; dwarfed; grovelling; ignoble; inferior; insignificant; low; mean; moderate; poor -
15 high
I [haɪ] adj1) высокий (о предметах, вещах)How high is the tree? — Какой высоты это дерево?;
The sun is high. — Солнце стоит высоко.
The snow was knee high. — Снег доходит до колен. /Снегу было по колено.
- high voice- two metres high
- high in the sky - it is high time to do smth2) большой, сильный, интенсивный- high blood pressure- high fever
- high pulse
- high wind
- high heat
- high summer
- high colour
- at a high speed3) высокий, дорогой- high payPrices have never been so high. — Цены никогда не поднимались так высоко.
- at a high cost4) хороший, лучший- high school
- higher education
- in the high sense of the word
- have a high respect for smb
- have a high opinion of smb, smth
- deserve high praise
- be in high spirits•USAGE:(1.) Прилагательное high не употребляется относительно роста человека. Русское предложение "Он высокий человек" соответствует английскому He is a tall man. Tall и high различаются основанием предмета: узкое основание - tall: a tall post высокий столб; a tall window высокое и узкое/готическое окно; но high wall (building, mountain) высокая стена (высокое здание, высокая гора). (2.) See deep, adjII [haɪ] advHe held his head. — Он высоко держал голову
- fly high -
16 high
1. [haı] n1. высшая точка, максимумto be in /at/ the high - достигнуть высшего уровня /предела, максимума/
an all-time high - рекордный /небывалый/ уровень
2. спец. «пик» (нагрузки и т. п.)3. метеор. область повышенного давления, антициклон4. карт. старшая карта, находящаяся на руках5. амер. разг. средняя школа (тж. high school)6. сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. авт. высокая передача (тж. high gear)♢
on high - а) в небе; в вышине; he watched the birds wheeling on high - он наблюдал за кружащимися в небе птицами; б) рел. на /в/ небесахfrom on high - свыше, с небес
the high and mighties - великие /сильные/ мира сего [ср. тж. high II ♢ ]
2. [haı] ahigh and low - (люди) всякого звания [см. тж. high III ♢ ]
1. 1) высокийhigh mountain [wall] - высокая гора [стена]
high ground - высокое место, возвышенность
2) высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверхуhigh burst - воен. высокий разрыв
high position - анат. высокое стояние ( диафрагмы)
the highest point of the range - самая высокая /высшая/ точка горной цепи
2. имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high - дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
how high is the mountain? - какова высота этой горы?
high trajectory - воен. крутая траектория
3. большой, высокийhigh temperature /fever/ [pressure] - высокая температура [-ое давление]
high latitudes - геогр. высокие широты
high respiratory rate - мед. учащённое дыхание
high pulse rate - мед. (сильно) учащённый пульс
to /in/ the highest degree - в высшей степени
high antiquity - большая /глубокая/ древность
4. дорогой, высокийhigh price - высокая /дорогая/ цена
high rent - а) высокая арендная или квартирная плата; б) амер. высокая плата за прокат
high money - амер. большие деньги
high bid - высокая заявка /цена/ (предлагаемая на торгах, аукционе)
high stakes - карт. крупная /высокая/ ставка
to buy smth. at a high figure - дорого заплатить за что-л.; отдать большую сумму за что-л.
5. 1) большой, сильный; интенсивныйhigh wind - сильный /крепкий/ ветер
high colour /complexion/ - яркий румянец
high diet /feeding/ - усиленное питание
2) насыщенный, с высоким содержанием (чего-л.)high dilution - фарм. слабый раствор
6. находящийся в самом разгаре7. высший, высокопоставленный; верховныйhigh command - высшее /верховное/ командование
higher commander - воен. вышестоящий командир
higher echelon - а) вышестоящая инстанция; б) воен. вышестоящий штаб
persons in high position - люди, занимающие высокое положение /высокие должности/; высокопоставленные лица
position of the highest importance - очень высокое положение; ответственная должность
to appoint smb. to a higher post - назначать кого-л. на более высокую должность
8. лучший, высшийhigh quality - хорошее /высокое/ качество
the highest efficiency - а) наивысшая производительность; б) самая высокая квалификация
to hold smb. in high respect - очень уважать кого-л.
to have a high opinion of smb. - быть очень хорошего мнения о ком-л.
to speak about smb. in high terms - очень хорошо отзываться о ком-л.
to deserve high praise [honour] - заслуживать высокой похвалы [чести]
9. высокий, возвышенный, благородныйhigh spirit [mind] - высокий /благородный/ дух [ум]
high thoughts /thinking/ [feelings] - высокие /возвышенные/ мысли [чувства]
high ideals [aims] - высокие /возвышенные/ идеалы [цели]
10. серьёзный, решающий, критическийthe high hour of history - решающий час /момент/ истории
this question is high on the agenda - это основной /ключевой/ вопрос в повестке дня
11. высокий, резкий ( о звуке)high pitch /tone/ - высокий тон
high voice - высокий или резкий и громкий голос
12. весёлый, радостныйhigh spirits - весёлое /приподнятое/ настроение
a high (old) time, high jinks - разг. весёлое времяпрепровождение; веселье
to have a high (old) time - хорошо повеселиться, хорошо провести время
his heart was high - на сердце /на душе/ у него было радостно
13. возбуждённый, взвинченныйhigh from nervous tension - возбуждённый от (перенесённого) нервного потрясения
14. разг.1) пьяный, сильно выпившийhe was high and didn't know what he was saying - он был пьян и болтал всякую чепуху
2) опьянённый наркотиками, «забалдевший»to get high - а) накуриться, нанюхаться ( наркотиков); б) напиться, опьянеть
he was getting higher all the time by nipping at martinis - он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
15. горячий, ретивый ( о лошади)high action - резвость, ретивость (обыкн. лошади)
16. богатый, роскошный; светскийhigh life - а) светская жизнь; to live the high life - вести светский образ жизни; high life below stairs - имитация слугами «красивой жизни» хозяев; б) светское общество, высший свет
17. 1) с душком (о мясе, дичи)this meat is rather high, this meat has rather a high flavour - это мясо с душком /попахивает/
2) дурно пахнущий, воняющий (потом и т. п.)18. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёма♢
the Most High - рел. Всевышнийhigh and dry - а) выброшенный или вытащенный на берег ( о судне); б) покинутый в беде
high and mighty - ирон. высокомерный, надменный, властный, заносчивый [ср. тж. high I ♢ ]
high words - гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes - разг. возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
to be /to get/ high on smth. - быть увлечённым /увлечься/ чем-л.
at the concert I got high on the music - музыка, которую я услышал на концерте, увлекла /взволновала/ меня
to ride /to mount, to be on/ the high horse, амер. to get the high hat - важничать, держаться высокомерно
how is that for high? - ну как, здорово сделано /сказано/?
3. [haı] advhigh as a kite - сл. а) сильно возбуждённый; б) опьянённый алкоголем или наркотиками, «забалдевший»
1. высокоto climb high - забраться /залезть/ высоко
to fly high - летать высоко [см. тж. ♢ ]
to aim high - метить высоко [см. тж. ♢ ]
2. сильно; интенсивноher heart beat high - её сердце сильно /учащённо/ билось
to feed high - обильно кормить, откармливать
3. дорогоhe went as high as £200 - он готов был заплатить двести фунтов
4. богато, роскошноto live high - жить в роскоши, жить широко
5. высоко, резко, на высоких нотахhis voice rose high - а) он заговорил резко /на высоких нотах/; б) он запел высоким голосом
♢
to fly /to aim/ high - иметь честолюбивые замыслы [см. тж. 1]to run high - а) вздыматься ( о море); б) возбуждаться; passions /tempers/ [words] ran high - страсти [споры] разгорелись; в) подниматься, подскакивать (о ценах и т. п.)
to play high - карт. играть по большой; ходить с крупной карты
high and low - повсюду, везде; везде и всюду [см. тж. high I ♢ ]
to hunt high and low (for smth.) - искать (что-л.) повсюду
-
17 fever heat
1. мед. жар, повышенная температураsolstitial heat — жара в период солнцестояния, июньская жара
2. высшая точка напряжения или волнения -
18 жар
муж.
1) (зной) heat
2) (пыл) ardo(u) r
3) (повышенная температура) fever, (high) temperature
4) (горячие угли) embers мн. ∙ как жар гореть ≈ to glitter/gleam (like gold) с пылу, с жару ≈ piping hot бросать в жар (и в холод) ≈ to feel hot (and cold) all over давать/задавать жару ≈ to give smb. hell (задавать взбучку) ;
to go all out, to do smth. With might and main (делать что-л. с максимальными усилиями) с жаром ≈ with great feeling, with enthusiasm, fervently, ardently загребать жарм.
1. heat;
2. разг. (горячие угли) live coals pl., embers pl. ;
3. (повышенная температура) (high) temperature;
в ~у in a high fever;
у него ~ he has a temperature;
4. (лихорадочное состояние) fever of excitement;
бросает в ~ и в холод it makes one go hot and cold:
5. (рвение) ardour, fervour;
(горячность) warmth;
говорить с ~ом speak* with animation/heat;
с ~ом приняться за дело set* to work with enthusiasm;
задать ~у кому-л. give* it smb. hot;
чужими руками ~ загребать е make* others do the dirty work for one. -
19 throw
1. IIthrow in some manner he throws well он хорошо удит, он умеет удить рыбу2. III1) throw smth. throw a ball (a stone, a pebble, a book, a plate, etc.) бросать /кидать, швырять/ мяч и т.д.; throw the discus (the javelin, etc.) sport. метать диск и т.д.; who threw that? кто это бросил?; а hose throws water из шланга бьет вода; [learn] to throw a fly [научиться] забрасывать удочку с "мухой", ловить рыбу на "муху"; throw a good line быть хорошим рыболовом; throw smb. throw a rider сбрасывать всадника; the horse threw him лошадь сбросила его; he threw his opponent он бросил противника на ковер2) throw smth. throw one's skin (one's horns, one's antlers, hoofs) сбрасывать /менять/ кожу и т.д.3) throw smth. throw a switch включить рубильник; you'll have to throw that switch to get the machine started нужно включить ток, чтобы пустить машину в ход4) throw smth. sl. throw a party (a ball, etc.) устроить /закатить/ вечеринку и т.д.; throw a dinner давать обед; I nearly threw a fit when I heard it я чуть в обморок не упал, когда об этом услышал5) semiaux throw smb. coll. it was her falsetto voice that really threw me что меня действительно поразило /удивило/, так это ее фальцет3. IV1) throw smth., smb. somewhere throw smth. high (far, down, back, etc.) бросать что-л. высоко и т.д..; throw the ball up and catch it as it falls подбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать; she threw her body backward она откинулась назад; throw aside all caution отбрасывать всякую предосторожность; throw aside all decorum отбросить всякое внешнее приличие /всякий этикет/; throw smth., smb. over /overboard/ выбрасывать что-л., кого-л. за борт; throw a scheme overboard отказываться от плана; he threw the letter down он бросил /швырнул/ письмо; throw down one's arms бросать оружие, сдаваться; he threw his opponent down он сбил с ног или повалял на землю своего противника; throw smth., smb. in some manner throw smth., smb. quickly (deliberately, defiantly, violently, suddenly, etc.) бросать /кидать, швырять/ что-л., кого-л. быстро и т.д..2) throw smth. somewhere throw the light ever here направьте сюда свет; she threw a glance backwards она взглянула /бросила взгляд/ назад4. V1) throw smb. smth. throw smb. a ball (a book, а горе, а bone, etc.) бросать /кидать/ кому-л. мяч и т.д.; throw smth. some distance throw smth. three yards (ten feet, etc.) бросить что-л. на три ярда и т.д.2) throw smb. smth. throw smb. a kiss послать кому-л. воздушный поцелуй5. VI|| throw smth. open резко открывать что-л.; throw the lid open откинуть крышку; throw the window open распахнуть окно; throw open the door to smb. распахивать дверь перед кем-л.; throw open one's house to smb. (to the public, to all and sundry, etc.) открывать кому-л. и т.д. доступ в свой дом; throw a castle (gardens, etc.) open открывать замок и т.д. для [широкого доступа] публики; throw open the public parks on Sundays открывать общественные парки для широкой публики по воскресеньям6. XI1) be thrown in smth. two of the jockeys were thrown in the second race во втором заезде были сброшены с лошадей два жокея; be thrown off /from/ smb., smth. he was thrown off his horse его сбросила лошадь; he was thrown from a moving car его на ходу выбросили из машины; be thrown (up)on (into, etc.) smth. be thrown (up)on an unknown coast (on a reef, on the rocks, etc.) быть выброшенным на незнакомый берег и т.д.; the sacks were thrown into the river мешки сбросили в воду; be thrown on the streets быть выброшенным на улицу; be thrown out of the hall быть вышвырнутым из зала; be thrown out of work быть выброшенным с работы2) be thrown (up)on smth. the view appeared as if it had been suddenly thrown on a screen перед нами открылся вид, словно его внезапно спроектировали на экране; new light has been thrown on the text об этом тексте узнали новое; new light may be thrown upon the cause of cancer by research исследования могут пролить новый свет на причину [возникновения] рака || be thrown into [the] shade померкнуть; the old teacher was thrown into the shade by the new master новый учитель затмил старого3) be thrown at (from) smb., smth. he had these words thrown at him ему /в его адрес/ бросили эти слова; angry words of disapproval were thrown from the audience из зала неслись возгласы неодобрения4) || be thrown out of gear a) tech. быть выключенным (о передаче); б) быть дезорганизованным /расстроенным/5) be thrown open all the windows were thrown open распахнули /были распахнуты/ все окна; the [royal] gardens will be thrown open on Sundays по воскресеньям [королевские] сады будут открыты для доступа широкой публики; be thrown open to foreign trade быть [широко] открытым для внешней торговли6) be thrown into smth. be thrown into confusion (into discord, into utter despair, into an uproar, into an upheaval into a state of anarchy, etc.) быть приведенным /быть ввергнутым, впасть/ в замешательство и т.д.; the city was thrown into a panic through a report that... в городе возникла паника из-за сообщения о том, что...; the whole assembly was thrown into fits of laughter присутствующие на собрании разразились смехом7) be thrown into smth. I was thrown into their company by accident в их компанию я попал случайно; he was thrown into a dilemma он оказался перед дилеммой /был поставлен в затруднительное положение/ || be thrown upon /on/ one's own resources оказаться предоставленным самому себе7. XVIthrow at smb., smth. the dog threw at her собака набросилась на нее; throw at smb.'s neck вешаться кому-л. на шею8. XVIII1) throw oneself into (on, upon, to, etc.) smth. throw oneself into the water (into a chair, upon the floor, on to one's knees, to the ground, under an approaching train, etc.) бросаться /кидаться/ в воду и т.д.; he threw himself down on the bed он бросился на кровать; he threw himself on the horse он взлетел /одним махом сел/ на лошадь; throw oneself into smb.'s arms броситься в чьи-л. объятия; throw oneself blindly into smb.'s hands слепо подчиниться кому-л.; throw oneself from smth. throw oneself from the tower (from the rock, from the loth storey, etc.) бросаться /кидаться/ с башни и т.д. ; throw oneself [uneasily] from side to side of the bed [беспокойно] метаться по кровати2) throw oneself against /at/ smb., smth. throw oneself against /at/ the enemy ринуться на врага; oneself against the fence кидаться на /биться о/ забор; throw oneself at smb. /at smb.'s head/ бросаться /вешаться/ кому-л. на шею3) throw oneself into smth. throw oneself into the work посвятить себя работе, с головой уйти в работу; throw oneself eagerly into the task of... энергично взяться за выполнение задачи...; throw oneself into the fray ввязаться /влезть/ в драку4) throw oneself (apian smth. throw oneself on smb.'s generosity (upon smb.'s kindness, etc.) довериться чьему-л. великодушию и т.д., положиться на чье-л. великодушие и т.д.; the author throws himself upon the kind indulgence of his readers автор полагается /рассчитывает/ на доброту /снисхождение своих читателей; throw oneself upon the mercy of the court (of the judge, of one's captors, etc.) отдаться на милость правосудия и т.д.9. XXI11) throw smth., smb. in (to) (over, on, through, out of, etc.) smth. throw a stone into the water (a cap into the air, him into the dust, a ball over the wall, a book on the floor, etc.) бросать /кидать, швырять/ камень в воду и т.д.; throw a ball through the window забросить мяч в окно; throw smb. out of the window (a rowdy out of the house, the opposition out of a meeting, etc.) вышвырнуть кого-л. из окна и т.д.; he threw the letter in the waste-paper basket он выкинул письмо в мусорную корзину; throw smb. out of work (the workers out of employment, etc.) выбросить /уволить/ кого-л. с работы и т.д.; throw a train off the rails спускать /сбрасывать/ поезд под откос; the hose threw water upon the conflagration из шланга в огонь била вода; throw smth. to smb. throw a bone to a dog (a ball to one's sister, kisses to one another, etc.) бросать /кидать, швырять/ кость собаке и т.д. ; throw a sop to smb. бросать кому-л. подачку; they were throwing a ball to each other они перебрасывались мячом; throw smth. at smb., smth. throw a stone at a dog (a knife at the soldier, a pebble at the window, a plate at her, etc.) бросать /кидать, швырять/ камнем в собаку и т.д.; throw mud /dirt/ at smb. а) забрызгать грязью кого-л.; б) обливать кого-л. грязью, чернить кого-л.; throw smb., smth. to (on, etc.) smth. he seized the man and threw him to the ground он схватил мужчину и швырнул его на землю; she threw her hat on the bed она бросила шляпу на кровать2) throw smth. on (at, upon, etc.) smb., smth. he threw an angry (hasty, merry, etc.) look /glance/ on me он бросил на меня сердитый и т.д. взгляд; she threw a glance at him backward over her shoulder она быстро взглянула на него через плечо; throw doubt's) upon smth. брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению; throw suspicion upon smth. навлекать подозрение на что-л.; throw difficulties in the way of smth. создавать трудности /препятствия/ на пути к чему-л.; throw obstacles in smb.'s way чинить препятствия кому-л.; throw temptation in smb.'s way искушать кого-л. || throw smth. to the wind пренебрегать чем-л.; they threw to the wind all respect for things or persons они перестали относиться с уважением к кому-л. и чему-л.3) throw smth. on smth. throw light on smth. a) отбрасывать свет на что-л.; the lamp threw a strong light on the table лампа отбрасывала яркий свет на стол; б) проливать свет на что-л.; can you throw any light on this question? вы можете как-нибудь объяснить этот вопрос?; throw a /one's/ shadow on smth. а) отбрасывать /бросать/ тень на что-л.; the trees threw long shadows on the ground на землю от деревьев ложились длинные тени; б) порочить что-л. || throw smb. into the shade задвинуть /оттеснять/ кого-л. на второе место4) throw smb. into smth. throw troops into action (more soldiers into action, an army into battle, etc.) вводить /бросать/ войска в бой и т.д.; throw smb. into prison бросить кого-л. в тюрьму; throw smth. against smb. throw a division against the enemy бросить против противника целую дивизию5) throw smth. over (round, across, etc.) smb., smth. throw a pail of water over smb. окатить /облить/ кого-л. ведром воды; throw a sheet over smth. набрасывать чехол на что-л.; throw a cloak round smb. набрасывать /накидывать/ плащ на кого-л.; throw a shawl (a wrap, etc.) over one's shoulders накидывать шаль и т.д. на плечи; she threw her arms round his neck она обвила его шею руками; throw a bridge across /over/ a river (over a stream, etc.) перебрасывать /наводить/ мост через реку и т.д.6) throw smth. on smb. throw the blame (the responsibility) on smb. сваливать /перекладывать/ вину (ответственность) на кого-л.7) throw smth. into smth. throw all one's energy (one's soul, one's heart, one's spirit, one's efforts, etc.) into one's work вложить всю свою энергию и т.д. в работу8) semiaux throw smb., smth. into (on, off) some state throw smb. into confusion (into a state of agitation, into [а] [high] fever, etc.) приводить кого-л. в замешательство и т.д.; throw smb. into ecstasy привести кого-л. в экстаз; throw smb. into a fever of excitement (of joy) сильно взволновать (обрадовать) кого-л.; throw smb. into a dilemma поставить кого-л. перед дилеммой /выбором/; the tempest threw the room into darkness с приближением бури комната погрузилась в темноту; he threw the manuscript into a form suitable for publication он привел рукопись в приемлемый для печати вид; throw the enemy on the defensive mil. заставить противника занять оборону; throw smb. off balance выводить кого-л. из себя; throw the dogs off the scent сбить собак со следа || throw smb. upon his own resources заставить положиться на себя; his father's death threw him upon his own resources смерть отца заставила его рассчитывать только на себя10. XXIV2|| throw smth. aside as.useless отказываться от чего-л. как от бесполезного /ненужного/ -
20 pull round
1) поправляться (после болезни)
2) вылечивать;
приводить в сознание The doctors tried in vain to pull him round. ≈ Врачи безуспешно пытались привести его в сознание. Syn: bring to
1), bring round
1), fetch round
2), fetch to
3) спасти( от опасности, от краха, от поражения)
4) заставить кого-л. изменить свое мнение What can we do to pull more voters round (to our party) ? ≈ Можем мы перетянуть на нашу сторону еще избирателей? Syn: bring around
1), bring over
1), bring round
2), get round
7), fetch over
2), fetch round
3) (разговорное) поправляться (после болезни) ;
оправляться (от потрясений) - after two days of high fever he began to * после двух дней высокой температуры он начал поправляться вылечивать - I think we can pull the boy round this time я думаю, что на этот раз нам удастся спасти мальчика спасти (от опасности, от краха, от поражения) заставить кого-либо изменить свое мнение - what can we do to pull more voters round? что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей?Большой англо-русский и русско-английский словарь > pull round
См. также в других словарях:
fever — [fē′vər] n. [ME < OE fefer & OFr fievre, both < L febris < IE base * dhegwh , to burn > L fovere, to warm, MIr daig, fire] 1. a body temperature that is higher than normal, caused by an infection, ovulation, vigorous exercise, etc.;… … English World dictionary
high — high, tall, lofty mean above the average in height. High, the general term (opposed to low), implies marked extension upward and is applied chiefly to things which rise from a base or foundation {a high hill} {a high building} or are placed at a… … New Dictionary of Synonyms
Fever — Although a fever technically is any body temperature above the normal of 98.6 degrees F. (37 degrees C.), in practice a person is usually not considered to have a significant fever until the temperature is above 100.4 degrees F (38 degrees C.).… … Medical dictionary
fever — noun 1 high temperature ADJECTIVE ▪ high, raging ▪ She had a very high fever. ▪ mild, slight ▪ persistent ▪ … Collocations dictionary
Fever therapy — Using abnormal elevations in body temperature as a tool to treat disease. This was done in the past by deliberately raising the patient s temperature to cause fever. Fever therapy was pioneered by the Austrian neuropsychiatrist Julius Wagner von… … Medical dictionary
fever */ — UK [ˈfiːvə(r)] / US [ˈfɪvər] noun Word forms fever : singular fever plural fevers 1) [countable/uncountable] a medical condition in which the temperature of your body is very high and you feel ill Use paracetamol syrup to reduce fever in infants … English dictionary
Fever, epidemic hemorrhagic — A number of diseases characterized by an abrupt onset of high fever and chills, headache, cold and cough, and pain in the muscles, joints and abdomen with nausea and vomiting followed by bleeding into the kidney and elsewhere. Known also as… … Medical dictionary
Fever, hemorrhagic — A number of diseases characterized by an abrupt onset of high fever and chills, headache, cold and cough, and pain in the muscles, joints and abdomen with nausea and vomiting followed by bleeding into the kidney and elsewhere. Known also as… … Medical dictionary
Fever, yellow — An acute systemic (bodywide) illness caused by a virus called a Flavivirus. In severe cases, the viral infection causes a high fever, bleeding into the skin, and necrosis (death) of cells in the kidney and liver. The damage done to the liver from … Medical dictionary
fever — fe|ver [ fivər ] noun * 1. ) count or uncount a medical condition in which the temperature of your body is very high and you feel sick: TEMPERATURE: What do you use to reduce fever in infants? have a fever: Tom had a high fever all week. 2. )… … Usage of the words and phrases in modern English
Fever, Meuse — Named for the Meuse River area, one of the great battlegrounds of World War I. Also known as trench fever. Meuse or trench fever is a disease borne by body lice that was first recognized in the trenches of World War I, when it is estimated to… … Medical dictionary