Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

a+herd

  • 1 בקר

    בַּקָּרm. (preced.) neat-herd, cow-herd; cattle-driver. Y.Bets. V, 63b, v. רֶגֶל.

    Jewish literature > בקר

  • 2 בַּקָּר

    בַּקָּרm. (preced.) neat-herd, cow-herd; cattle-driver. Y.Bets. V, 63b, v. רֶגֶל.

    Jewish literature > בַּקָּר

  • 3 בקרא I

    בַּקָּרָאI ch. sam(בקר neat-herd, cow-herd; cattle-driver). B. Mets.42b.Pl. בַּקָּרֵי. Sot.48a זמרא דב׳ the song of the drivers (at ploughing).

    Jewish literature > בקרא I

  • 4 בַּקָּרָא

    בַּקָּרָאI ch. sam(בקר neat-herd, cow-herd; cattle-driver). B. Mets.42b.Pl. בַּקָּרֵי. Sot.48a זמרא דב׳ the song of the drivers (at ploughing).

    Jewish literature > בַּקָּרָא

  • 5 בקרא

    בַּקְרָאc. ( בקר) herd. Targ. Y. Deut. 7:13 בַּקְרַת תורין (h. text שגר אלפיך). B. Mets.84a ב׳ דתורי a herd of oxen, (Var. פדנא, v. Rashia. l. a. Rabb. D. S. a. l. note 2).Pl. m. בַּקְרִין, constr. בַּקְרֵי. Targ. O. Deut. l. c.; Targ. ib. 28:4.Fem. בַּקְרָן. Targ. Joel 1:18; Is. 7:25.

    Jewish literature > בקרא

  • 6 בַּקְרָא

    בַּקְרָאc. ( בקר) herd. Targ. Y. Deut. 7:13 בַּקְרַת תורין (h. text שגר אלפיך). B. Mets.84a ב׳ דתורי a herd of oxen, (Var. פדנא, v. Rashia. l. a. Rabb. D. S. a. l. note 2).Pl. m. בַּקְרִין, constr. בַּקְרֵי. Targ. O. Deut. l. c.; Targ. ib. 28:4.Fem. בַּקְרָן. Targ. Joel 1:18; Is. 7:25.

    Jewish literature > בַּקְרָא

  • 7 בקרות

    בַּקְרוּתf. (בָּקָר) cattle-yard, cattle-farm, stock of cattle. M. Kat. 12a; Tosef. ib. II, 11 ביקורת (Var. בקירות, בקרות); Y.Pes.IV, 31b top בקורת. Y.Yeb.IV, 6a bot.; Y.Nidd.I, 49b top; Gen. R. s. 20 (read:) בקרות של בית אנטונינוס היתה עֹובֶרֶת והרביעי (שוורים) ממנה בַקְרוּת של בית רבי the herd of the estate of A. passed by and (some oxen) thereof covered the herd of Rabbis estate; (perhaps the second בקרות is to be read בְּקָרוֹת fem. pl. of בִּקְרָה; v. Var. lect. in l. c.

    Jewish literature > בקרות

  • 8 בַּקְרוּת

    בַּקְרוּתf. (בָּקָר) cattle-yard, cattle-farm, stock of cattle. M. Kat. 12a; Tosef. ib. II, 11 ביקורת (Var. בקירות, בקרות); Y.Pes.IV, 31b top בקורת. Y.Yeb.IV, 6a bot.; Y.Nidd.I, 49b top; Gen. R. s. 20 (read:) בקרות של בית אנטונינוס היתה עֹובֶרֶת והרביעי (שוורים) ממנה בַקְרוּת של בית רבי the herd of the estate of A. passed by and (some oxen) thereof covered the herd of Rabbis estate; (perhaps the second בקרות is to be read בְּקָרוֹת fem. pl. of בִּקְרָה; v. Var. lect. in l. c.

    Jewish literature > בַּקְרוּת

  • 9 המון

    adv. much/many, plenty, lots of, oodles, world
    ————————
    crowd, mass, mob, multitude, host, horde, legion, flock, herd, shoal, swarm, throng; noise, din

    Hebrew-English dictionary > המון

  • 10 כעדר ללא רועה

    like a herd without a shepherd, without direction, in a disorderly manner

    Hebrew-English dictionary > כעדר ללא רועה

  • 11 עדר

    v. be absent, be missing; to lack
    ————————
    v. be hoed, cultivated
    ————————
    v. to hoe, dig
    ————————
    flock, herd; mob, rabble

    Hebrew-English dictionary > עדר

  • 12 בקר

    בְּקַרch. sam(בקרto enter into, to clear, split).Pa. בַּקַּר 1) to search, examine. Targ. O. Lev. 13:36; a. fr. 2) to clear, glean. Targ. Y. I Deut. 24:20 (II תתב׳, read תבקרון, h. text תפאר). 3) to let the herd graze (cmp. בער), to drive unmuzzled animals. Targ. Y. Gen. 13:7. 4) to visit the sick. Targ. Y. Ex. 18:20; a. e.Y.Sabb.VI, 8c bot.; a. fr. 5) (= preced. Hif.) to abandon, leave unclaimed, declare free. Targ. Y. Ex. 23:11 Ar. (some ed. ותפקד, read ותפקר). Y.Shebi.IX, 39a top וַאֲבַקְּרָה קומיהון and I will declare it free goods in their presen e. Ib. ומְבַקְּרִין ליה and declare ye it free property.

    Jewish literature > בקר

  • 13 בְּקַר

    בְּקַרch. sam(בקרto enter into, to clear, split).Pa. בַּקַּר 1) to search, examine. Targ. O. Lev. 13:36; a. fr. 2) to clear, glean. Targ. Y. I Deut. 24:20 (II תתב׳, read תבקרון, h. text תפאר). 3) to let the herd graze (cmp. בער), to drive unmuzzled animals. Targ. Y. Gen. 13:7. 4) to visit the sick. Targ. Y. Ex. 18:20; a. e.Y.Sabb.VI, 8c bot.; a. fr. 5) (= preced. Hif.) to abandon, leave unclaimed, declare free. Targ. Y. Ex. 23:11 Ar. (some ed. ותפקד, read ותפקר). Y.Shebi.IX, 39a top וַאֲבַקְּרָה קומיהון and I will declare it free goods in their presen e. Ib. ומְבַקְּרִין ליה and declare ye it free property.

    Jewish literature > בְּקַר

  • 14 חזירא

    חַזֵּיּרָא m. (preced.) swine-herd. Y.Ter.VIII, 40b sq., v. דִּיקְלוּט.

    Jewish literature > חזירא

  • 15 משכוכית

    מַשְׁכּוֹכִיתf. (מָשַׁךְ) the skepherds leading implements, as staff, bell ; trnsf. the bell-wether, leader. B. Kam.52a המוכר … כיון שמסר לו מ׳ קנה. (Ms. M. משכוב׳; Alf. ed. משכונ׳, Ms. משכוכ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) as soon as he delivers the mashkokhitk, the sale is perfected. Ib. מאי מ׳ הכאוכ׳ what is m.? Here (in Babylonia) they explain it, ‘the bell. R. J. says, ‘the goat that leads the herd; Y.Kidd.I, 60b top, expl. ‘the staff, ‘the pipe, ‘the lender; Y.B. Bath.III, beg.13d, v. פַּנְדּוּרָה.

    Jewish literature > משכוכית

  • 16 מַשְׁכּוֹכִית

    מַשְׁכּוֹכִיתf. (מָשַׁךְ) the skepherds leading implements, as staff, bell ; trnsf. the bell-wether, leader. B. Kam.52a המוכר … כיון שמסר לו מ׳ קנה. (Ms. M. משכוב׳; Alf. ed. משכונ׳, Ms. משכוכ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) as soon as he delivers the mashkokhitk, the sale is perfected. Ib. מאי מ׳ הכאוכ׳ what is m.? Here (in Babylonia) they explain it, ‘the bell. R. J. says, ‘the goat that leads the herd; Y.Kidd.I, 60b top, expl. ‘the staff, ‘the pipe, ‘the lender; Y.B. Bath.III, beg.13d, v. פַּנְדּוּרָה.

    Jewish literature > מַשְׁכּוֹכִית

  • 17 נגחן

    נַגְחַן, נַגְחָנָאch. sam(נגחן Fem). Targ. Y. Ex. 21:36 (ib. 29 נגשן).B. Kam.24b, a. e. תורא נ׳ איתוכ׳ thou hast a butter in thy herd.Pl. נַגְחָנִין. Targ. Ps. 22:13 Regia (ed. סגיאין).

    Jewish literature > נגחן

  • 18 נגחנא

    נַגְחַן, נַגְחָנָאch. sam(נגחן Fem). Targ. Y. Ex. 21:36 (ib. 29 נגשן).B. Kam.24b, a. e. תורא נ׳ איתוכ׳ thou hast a butter in thy herd.Pl. נַגְחָנִין. Targ. Ps. 22:13 Regia (ed. סגיאין).

    Jewish literature > נגחנא

  • 19 נַגְחַן

    נַגְחַן, נַגְחָנָאch. sam(נגחן Fem). Targ. Y. Ex. 21:36 (ib. 29 נגשן).B. Kam.24b, a. e. תורא נ׳ איתוכ׳ thou hast a butter in thy herd.Pl. נַגְחָנִין. Targ. Ps. 22:13 Regia (ed. סגיאין).

    Jewish literature > נַגְחַן

  • 20 נַגְחָנָא

    נַגְחַן, נַגְחָנָאch. sam(נגחן Fem). Targ. Y. Ex. 21:36 (ib. 29 נגשן).B. Kam.24b, a. e. תורא נ׳ איתוכ׳ thou hast a butter in thy herd.Pl. נַגְחָנִין. Targ. Ps. 22:13 Regia (ed. סגיאין).

    Jewish literature > נַגְחָנָא

См. также в других словарях:

  • Herd behavior — Herd behaviour describes how individuals in a group can act together without planned direction. The term pertains to the behaviour of animals in herds, flocks, and schools, and to human conduct during activities such as stock market bubbles and… …   Wikipedia

  • Herd immunity — (or community immunity) describes a form of immunity that occurs when the vaccination of a significant portion of a population (or herd) provides a measure of protection for individuals who have not developed immunity.[1] Herd immunity theory… …   Wikipedia

  • Herd mentality — describes how people are influenced by their peers to adopt certain behaviors, follow trends, and/or purchase items. Examples of the herd mentality include the early adopters of high technology products such as cell phones and iPods, as well as… …   Wikipedia

  • Herd (Begriffsklärung) — Herd steht für Herd, das Haushaltsgerät; ursprünglich Feuer bzw. Kochstelle eines Hauses Elektroherd, die elektrisch betriebene Bauform des Haushaltsgeräts Gasherd, die gasbetriebene Bauform des Haushaltsgeräts Brandherd, den Ursprung einer… …   Deutsch Wikipedia

  • Herd — (h[ e]rd), n. [OE. herd, heord, AS. heord; akin to OHG. herta, G. herde, Icel. hj[ o]r[eth], Sw. hjord, Dan. hiord, Goth. ha[ i]rda; cf. Skr. [,c]ardha troop, host.] [1913 Webster] 1. A number of beasts assembled together; as, a herd of horses,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Herd's grass — Herd Herd (h[ e]rd), n. [OE. herd, heord, AS. heord; akin to OHG. herta, G. herde, Icel. hj[ o]r[eth], Sw. hjord, Dan. hiord, Goth. ha[ i]rda; cf. Skr. [,c]ardha troop, host.] [1913 Webster] 1. A number of beasts assembled together; as, a herd of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Herd-Book — Le registre généalogique est un registre de recensement des individus d une race donnée. Il existe pour presque toutes les races d espèces domestiquées: bovines (herd book) ovines (flock book), porcines, équines (stud book), canines... Un animal… …   Wikipédia en Français

  • Herd-book — Le registre généalogique est un registre de recensement des individus d une race donnée. Il existe pour presque toutes les races d espèces domestiquées: bovines (herd book) ovines (flock book), porcines, équines (stud book), canines... Un animal… …   Wikipédia en Français

  • herd-book — [ ɶrdbuk ] n. m. • 1839; mot angl. « livre de troupeau » ♦ Anglic. Agric. Livre généalogique des races bovines et de certaines races porcines. Des herd books. herd book n. m. (Anglicisme) ELEV Registre généalogique officiel des races bovines, qui …   Encyclopédie Universelle

  • Herd — Herd, v. i. [imp. & p. p. {Herded}; p. pr. & vb. n. {Herding}.] [See 2d {Herd}.] 1. To unite or associate in a herd; to feed or run together, or in company; as, sheep herd on many hills. [1913 Webster] 2. To associate; to ally one s self with, or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Herd — Herd: Das auf das Westgerm. beschränkte Substantiv mhd. hert, ahd. herd, niederl. haard, engl. hearth gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen, vgl. z. B. lat. carbo »‹Holz›kohle« (↑ karbo..., ↑ Karbo...) und – weitergebildet –… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»