-
1 share costs, pay half
General subject: go splitsiesУниверсальный русско-английский словарь > share costs, pay half
-
2 פלג II, פלגא
פְּלַגII, פַּלְגָּא ch. sam(פלג part, middle), 1) part, half. Targ. O. Gen. 15:10 (ed. Berl. פַּלַג; ed. Vien. פִּלּוּג). Targ. Ex. 25:10 (Y. also פּוּלְגָּא); a. fr.Targ. 1 Chr. 16:3, v. פְּלוּג.B. Bath.62b פ׳ דאית לי בארעא פ׳ if the deed reads, ‘the half share which is mine in that field, he has sold half the field (his entire share); פ׳ באדעא דאית לי ריבעא but if it reads, ‘half of that field which is mine, he has sold him one fourth of the field (or half his share). Ib. מצר ארעא דמינה פ׳ פ׳ (Ms. M. פְּלִיגָא) if he writes, ‘these are the borders of the field of which I sell a portion, it means half, contrad. to פְּסִיקָא; ib. 63a. Sabb.89b דל תרתי סרי ופ׳וכ׳ deduct (from the years of life) twelve years and a half for prayer, eating Ib. פ׳ עלי ופ׳ עלך let me bear the failings of half the remaining years, and bear thou the other half. Pes.79b פ׳ ופ׳ equal numbers on both sides. Y.Kidd.IV, 65c top דבהתין פַּלְגּוֹן מן פלגון (not מן פלג) one half of them is afraid of the other half of them; Num. R. s. 8 פלגין מן פלגין (corr. acc.); a. v. fr.Pl. פַּלְגַּיָּא, פַּלְגֵּי. Targ. O. Gen. 15:10. Ib. 17 (h. text הגזרים). Ib. 11 ed. Berl. (v. פִּגְרָא); a. e.Yoma 83b, v. פְּלוּג. 2) רוח פלגא the demon Palga, a disease (paralysis?). Pes.111a. -
3 פְּלַג
פְּלַגII, פַּלְגָּא ch. sam(פלג part, middle), 1) part, half. Targ. O. Gen. 15:10 (ed. Berl. פַּלַג; ed. Vien. פִּלּוּג). Targ. Ex. 25:10 (Y. also פּוּלְגָּא); a. fr.Targ. 1 Chr. 16:3, v. פְּלוּג.B. Bath.62b פ׳ דאית לי בארעא פ׳ if the deed reads, ‘the half share which is mine in that field, he has sold half the field (his entire share); פ׳ באדעא דאית לי ריבעא but if it reads, ‘half of that field which is mine, he has sold him one fourth of the field (or half his share). Ib. מצר ארעא דמינה פ׳ פ׳ (Ms. M. פְּלִיגָא) if he writes, ‘these are the borders of the field of which I sell a portion, it means half, contrad. to פְּסִיקָא; ib. 63a. Sabb.89b דל תרתי סרי ופ׳וכ׳ deduct (from the years of life) twelve years and a half for prayer, eating Ib. פ׳ עלי ופ׳ עלך let me bear the failings of half the remaining years, and bear thou the other half. Pes.79b פ׳ ופ׳ equal numbers on both sides. Y.Kidd.IV, 65c top דבהתין פַּלְגּוֹן מן פלגון (not מן פלג) one half of them is afraid of the other half of them; Num. R. s. 8 פלגין מן פלגין (corr. acc.); a. v. fr.Pl. פַּלְגַּיָּא, פַּלְגֵּי. Targ. O. Gen. 15:10. Ib. 17 (h. text הגזרים). Ib. 11 ed. Berl. (v. פִּגְרָא); a. e.Yoma 83b, v. פְּלוּג. 2) רוח פלגא the demon Palga, a disease (paralysis?). Pes.111a. -
4 Hälfte
Hälfte
half [share], moiety;
• Hälfte des Gewinns half the profits;
• auf die Hälfte herabsetzen (reduzieren) to halve, to cut by half;
• an der Hälfte des Unternehmens beteiligt sein to go half share;
• um die Hälfte gestiegen sein to have increased by half;
• Kosten zur Hälfte tragen to pay half the cost. -
5 mišlānū
-
6 Halbpacht
Halbpacht
sharecrop (US) (metayer, Br.) system;
• Halbpächter produce-sharing farmer;
• Halbpart half share, fifty-fifty;
• mit jem. Halbpart machen to go half and half (halves) with s. o.;
• Halbpension partial board, European plan (US);
• Halbpensionär half [-day] boarder;
• Halbsold retainer pay;
• Halbsprachigkeit semi-lingualism. -
7 puolittaa
yks.nom. puolittaa; yks.gen. puolitan; yks.part. puolitti; yks.ill. puolittaisi; mon.gen. puolittakoon; mon.part. puolittanut; mon.ill. puolitettiinbisect (verb)divide in half (verb)divide into halves (verb)halve (verb)* * *• halve• reduce by half• reduce to a half• share• divide in two• divide in half• bisect -
8 владеть половиной акций в деле
Makarov: own a half share in a businessУниверсальный русско-английский словарь > владеть половиной акций в деле
-
9 владеть половиной капитала в деле
Makarov: own a half share in a businessУниверсальный русско-английский словарь > владеть половиной капитала в деле
-
10 Rechnung
Rechnung f (Rechn.) 1. COMP calculation; 2. GEN invoice, inv., account, (BE) bill, (AE) check; 3. COMP, KOMM invoice, INVOIC (Nachrichtentyp im EDIFACT) • auf eigene Rechnung BÖRSE, BANK, GEN for one’s own account (cf Eigenhandel = proprietary trading = prop trading = trading on an own-account basis, own-account trading) • auf Rechnung V&M on account • auf Rechnung von BANK, GEN account of, a/o • die Rechnung (be)zahlen 1. GEN (infrml) pick up the tab; 2. GEN pay the bill • für Rechnung von BANK, GEN account of, a/o • in die Rechnung einbeziehen GEN take into account • in Rechnung stellen GEN charge, invoice • seine eigene Rechnung aufstellen GEN set up on one’s own account* * *f 1. < Comp> calculation; 2. < Geschäft> (Rechn.) invoice (inv.), account, bill (BE), check (AE) ■ auf Rechnung <V&M> on account ■ auf Rechnung von <Bank, Geschäft> account of (a/o) ■ die Rechnung (be)zahlen < Geschäft> pick up the tab infrml < Geschäft> pay the bill ■ für Rechnung von <Bank, Geschäft> account of (a/o) ■ in die Rechnung einbeziehen < Geschäft> take into account ■ in Rechnung stellen < Geschäft> charge, invoice ■ seine eigene Rechnung aufstellen < Geschäft> set up on one's own account* * *Rechnung
account, note, tally, (Beleg) voucher, (Berechnung) calculation, reckoning, count, (Waren) invoice, (Zeche) reckoning, bill, check (US), score;
• auf Rechnung on account, to be carried;
• auf alte Rechnung on former account;
• auf eigene Rechnung for one’s own account;
• auf eigene Rechnung und Gefahr at one’s own risk, at owner’s risk;
• auf feste Rechnung at a fixed price;
• auf gemeinsame (gemeinschaftliche) Rechnung at common cost, on (for) joint account;
• auf Ihre Rechnung und Gefahr for your account and risk;
• auf laufende Rechnung on current account;
• auf neue Rechnung on new account;
• auf neue Rechnung vorgetragen carried forward to new account;
• für fremde Rechnung for foreign (third) account, for account of a third party;
• für gemeinsame Rechnung for common account;
• gemäß beigefügter Rechnung as per invoice enclosed;
• im Auftrag und für Rechnung von by order and for account of;
• in Rechnung gestellt billed;
• laut Rechnung as per note;
• laut ausgestellter Rechnung as per account [rendered];
• laut beiliegender Rechnung as indicated in enclosed invoice;
• laut umstehender Rechnung as per invoice on the other side, as per note behind;
• nach meiner Rechnung according to my calculation;
• zum Ausgleich unserer Rechnung in full discharge of our accounts;
• abgeänderte Rechnung amended invoice;
• nicht abgeschlossene Rechnung unsettled account;
• alleinige Rechnung sole account;
• alte Rechnung (fig.) score;
• ausgestellte Rechnung account rendered;
• ausstehende Rechnungen (Bilanz) accounts receivable (US), (nicht bezahlte) accounts payable (US);
• im Rückstand befindliche Rechnung account in arrears;
• beglaubigte Rechnung certified invoice;
• beglichene Rechnung settled account;
• nicht beitreibbare (einziehbare) Rechnung uncollectable account;
• berichtigte Rechnung corrected invoice;
• bezahlte Rechnungen paid bills, clear accounts;
• detaillierte Rechnung specified (itemized) account;
• einlaufende Rechnungen inward invoices;
• endgültige Rechnung final invoice;
• erledigte Rechnung settled account;
• längst fällige Rechnung past-due account;
• falsche Rechnung (Kalkulation) misreckoning;
• fingierte Rechnung simulated (pro-forma) account;
• formale Rechnung ordinary bill;
• fremde Rechnung third-party account;
• frisierte Rechnung doctored account;
• gemeinsame Rechnung joint account, half share;
• gepfefferte (gesalzene) Rechnung stiff (swingeing, fam.) bill, salt (salty, salted) account (sl.);
• getrennte Rechnung Dutch treat, separate bill;
• große (hohe) Rechnung long bill;
• laufende Rechnung current (continuing, running, open [book], US) account;
• monatliche Rechnung monthly account;
• nachdatierte Rechnung postdated invoice;
• offene (offen stehende) Rechnung outstanding (running, unsettled, current, open, US) account;
• quittierte Rechnung accountable receipt, receipted bill;
• regulierte Rechnung settled account;
• saftige Rechnung hefty bill;
• spezifizierte Rechnung minute (itemized, detailed, stated, elaborate) account, bill of parcels;
• tägliche Rechnung current account;
• überfällige Rechnung bill overdue;
• total überhöhte Rechnung exorbitant bill;
• unbeglichene (unbezahlte) Rechnungen outstandings, back bills;
• unerledigte Rechnungen unsettled (unpaid) bills;
• ungebuchte Rechnung unvouchered invoice;
• ungefähre Rechnung approximate calculation;
• vereinfachte Rechnung short-cut computation;
• vordatierte Rechnung antedated invoice;
• vorgelegte Rechnung account rendered;
• vorläufige Rechnung provisional invoice;
• in Pfund zahlbare Rechnung sterling invoice;
• quittierte Rechnungen in doppelter Ausfertigung duplicate receipted bills;
• Rechnungen ablegen to file invoices;
• Rechnung abschließen to close the books, to settle (wind up) an account;
• für eigene Rechnung abschließen to trade for own account;
• Rechnungen abzeichnen to initial accounts;
• Rechnung addieren to reckon up a bill;
• Rechnung anfechten to debate an account;
• auf eigene Rechnung arbeiten to go (be in business) for o. s., to work on one’s own;
• gepfefferte Rechnung aufmachen to salt an account;
• Rechnung aufsetzen (ausfertigen) to make out a bill;
• Rechnung ausgleichen to settle (balance) an account, to strike a balance;
• alte Rechnungen völlig ausgleichen to wipe off old scores;
• Rechnung ausstellen (ausschreiben) to [make out an] invoice (an account), to prepare an invoice, to [make out a] bill;
• Rechnungen bearbeiten to handle invoices;
• Rechnung in Ordnung befinden to pass an account;
• Rechnung begleichen to pay the reckoning, to settle (balance) an account, to settle (meet, take up, foot, US) a bill;
• jds. Rechnung begleichen to put paid to s. one’s account (fam.);
• seine Rechnung begleichen to settle one’s bill;
• Rechnung pünktlich begleichen to settle an account on time;
• für eigene Rechnung behalten to keep for one’s own account;
• Rechnung belasten to debit an account;
• mit Rechnungen belegen to verify by invoices;
• Rechnung durch Nachrechnen berichtigen to correct an account;
• auf Rechnung bestellen to order against invoice;
• auf eigene Rechnung betreiben to operate on one’s own account;
• Rechnung bezahlen to clear (pay) an account, to foot (tab) a bill (US);
• auf neue Rechnung bringen to place to new account;
• Rechnungen in Übereinstimmung bringen to agree accounts;
• Rechnung durchgehen (durchsehen) to go (look) over an account, to look through a bill;
• in einem Geschäft auf Rechnung einkaufen to run an account with a shop;
• Rechnung nicht einlösen to leave a bill unpaid;
• alte Rechnungen erledigen to wipe off accounts;
• für neue Rechnung erkennen to carry forward to new account;
• Rechnung erteilen to render account;
• Rechnung führen to keep accounts;
• Arbeit auf feste Rechnung geben to job;
• Rechnung genehmigen (gutheißen) to pass an account (invoice);
• getrennte Rechnung haben to keep separate accounts, to pay one’s own way;
• dem Gericht Rechnung zu legen haben to be responsible to the court;
• für fremde Rechnung handeln to act on behalf of a third party;
• ausstehende Rechnungen hereinbekommen to get in bills;
• Rechnung unter einem Stoß von Briefen hervorziehen to root out a bill from under a pile of letters;
• Rechnung hochschrauben to pile up the costs;
• auf Rechnung kaufen to purchase on account, to buy on credit, to run up a score;
• auf fremde Rechnung kaufen to buy for third account;
• auf zukünftige Rechnung kaufen to take on future account;
• auf seine Rechnung kommen to get one’s money’s worth;
• Rechnung anwachsen lassen to run up a score (bill);
• Rechnung auflaufen lassen to chalk it up;
• Rechnung für j. fertig machen to get s. one’s bill ready;
• Rechnung ungültig machen to cancel an invoice;
• Rechnung nachrechnen to pass an account;
• Rechnung nachsehen (prüfen) to audit (verify, examine) an account, to check a bill;
• Rechnung quittieren to receipt a bill;
• Rechnung saldieren to balance an account;
• jem. eine Rechnung schicken to bill s. o.;
• Rechnung schließen to close the books, to settle an account;
• Rechnung schreiben to [make out an] invoice;
• auf Rechnung schreiben to debit an account;
• jem. eine Rechnung schreiben to bill s.o.;
• auf die Rechnung setzen to charge on the bill, to enter in the invoice, to score;
• auf jds. Rechnung setzen to set down to s. one’s account;
• auf neue Rechnung setzen to charge (place) to new account;
• Rechnung spezifizieren to state an account, to itemize a bill (US), to extend an invoice;
• auf einer Rechnung stehen to appear in an account;
• in laufender Rechnung stehen to have a current (running, open, US) account;
• in Rechnung stellen to bill, to charge, to invoice, (Konto belasten) to debit, to pass (carry, place, put) to account;
• etw. zu hoch in Rechnung stellen to overcharge on an account;
• zu niedrig in Rechnung stellen to undercharge;
• dem Kunden Portogebühren in Rechnung stellen to charge the postage to the customer;
• sich mit jem. die Rechnung teilen to stand in with s. o.;
• Rechnung überfliegen to run through an account;
• ausstehende Rechnung einem Anwalt übergeben to place an account with an attorney;
• Arbeit auf feste Rechnung übernehmen to job;
• Rechnungen überprüfen to check invoices, to audit accounts;
• auf neue Rechnung übertragen to carry forward to new account;
• [den Zahlungseingang von] Rechnungen überwachen to follow up invoices;
• für jds. Rechnung 10 $ überweisen to remit $ 10 for s. one’s account;
• auf Rechnung verkaufen to sell for the account of;
• spezifizierte Rechnung verlangen to demand an itemized bill;
• Rechnungen verschicken to send out accounts;
• Rechnung vorlegen to present an account, to send in one’s bill;
• auf neue Rechnung vortragen to bring (carry forward, place) to new account;
• vom Liefertermin ab in Rechnung gestellt werden to be reckoned from the date of delivery;
• für fremde Rechnung tätig werden to act in s. one’s interest;
• Rechnung als unrichtig zurückweisen to disallow an account. -
11 Halbpart
Halbpart
half share, fifty-fifty -
12 an der Hälfte des Unternehmens beteiligt sein
an der Hälfte des Unternehmens beteiligt sein
to go half shareBusiness german-english dictionary > an der Hälfte des Unternehmens beteiligt sein
-
13 gemeinsame Rechnung
gemeinsame Rechnung
joint account, half share -
14 memaroh
rent land for a half share of the yield -
15 ir a medias con
• go grey• go half share with• go halves• go hand in glove -
16 ir de paseo a caballo
• go great guns• go half share with• go hiking• go hot and cold• go rabbiting• go riding on a horse -
17 šu-bar-ra
-
18 šu-ri-a
-
19 ни кола ни двора
разг.1) ( совсем ничего нет у кого-либо (о крайней бедности)) have got neither harrow nor barrow, i.e. be extremely poor- У нас с тобой, Артём, ни кола ни двора, горб да рука, как говорится, вековая пролетария. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — 'You and me, Artem, we've got neither harrow nor barrow, so to say, nought but a strong back and a pair of hands - what they call eternal proletarians.'
2) ( никакого жилья нет у кого-либо) < with> neither house nor home; out of God's blessing into the warm sun- А зачем тебе столько денег, Семёныч? Дядька ты старый, одинокий, ни кола у тебя, ни двора. - У меня полдома в Дмитрове. (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — 'Why d'you need so much money, Semyonych? You're an old fellow - on your own, with neither house nor home...' 'I've a half-share in a house at Dmitrov.'
Русско-английский фразеологический словарь > ни кола ни двора
-
20 ἡμικλίβανος
A half-share in a bakehouse, PLond. 5.1724.33 (vi A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡμικλίβανος
См. также в других словарях:
half-share — half′ share′ n … From formal English to slang
half-share — /haf shair , hahf /, n. 1. a share, as in profits, equal to one half. 2. a claim to half the income from a share of stock. * * * … Universalium
half-share — /haf shair , hahf /, n. 1. a share, as in profits, equal to one half. 2. a claim to half the income from a share of stock … Useful english dictionary
half — 1. Half functions as a noun or pronoun (the first half of the year / I ve still got half), an adjective (a half share) or predeterminer (i.e. placed before another determiner such as the, half the audience), and an adverb (He ll come half way / I … Modern English usage
half — half1 W1S1 [ha:f US hæf] predeterminer, pron, adj [only before noun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(50%)¦ 2¦(most of)¦ 3¦(time)¦ 4¦(combination)¦ 5 half a dozen 6 half a/the chance 7 half an eye/ear 8 be half the battle 9 half a minute/moment/second etc … Dictionary of contemporary English
half — n., adj., & adv. n. (pl. halves) 1 either of two equal or corresponding parts or groups into which a thing is or might be divided. 2 colloq. = half back. 3 colloq. half a pint, esp. of beer etc. 4 either of two equal periods of play in sports. 5… … Useful english dictionary
half — I. noun (plural halves) Etymology: Middle English, from Old English healf; akin to Old High German halb half Date: before 12th century 1. a. either of two equal parts that compose something; also a part approximately equal to one of these < half… … New Collegiate Dictionary
half one's hand — a half share of the catch of cod due to a crew member, the other half share going to the owner or skipper (Newfoundland) … Dictionary of ichthyology
half deal man — a fisherman with a half share in the boat s catch. May provide his own nets but does not own the boat (Scottish dialect) … Dictionary of ichthyology
half net — 1) halve net 2) a half share in the fish taken by one net in one of Aberdeen s fishings … Dictionary of ichthyology
half — [ hæf ] (plural halves [ hævz ] ) function word, quantifier *** Half can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a word such as a, the, this, or his ): We live half a mile up the road. I have to spend half my time taking… … Usage of the words and phrases in modern English