-
81 great-grandchild
[ˌgreɪt'græn(d)ʧaɪld]сущ.; мн. great-grandchildrenправнук; правнучка см. тж. great-grandson, great-granddaughter -
82 great
-
83 great deal
a good deal — много, значительное количество
Синонимический ряд:much (noun) barrel; heap; lashings; lot; lump; mass; mountain; much; multiplicity; pack; peck; pile; plenty -
84 Great Continental Divide
1) название перевала в Скалистых горах
2) что-л., разделяющее кого-л., линия, делящая что-л. на части, демаркационная линия (фигурально) ;
перен. смерть The doctrine of political equality forms the great divide between parties now as heretofore. ≈ Доктрина политического равенства была и остается линией, которая разделяет партии. If he was killed, he would have company across the Great Divide. ≈ Если его и убьют, он заберет с собой нескольких.Большой англо-русский и русско-английский словарь > Great Continental Divide
-
85 Great Divide
1) название перевала в Скалистых горах
2) что-л., разделяющее кого-л., линия, делящая что-л. на части, демаркационная линия (фигурально) ;
перен. смерть The doctrine of political equality forms the great divide between parties now as heretofore. ≈ Доктрина политического равенства была и остается линией, которая разделяет партии. If he was killed, he would have company across the Great Divide. ≈ Если его и убьют, он заберет с собой нескольких.Большой англо-русский и русско-английский словарь > Great Divide
-
86 Great Pestilence
История: Чёрный мор (Medieval people called the catastrophe of the 14th century either the "Great Pestilence"' or the "Great Plague".), Черная смерть -
87 Great Appalachian Valley
Система продольных долин на востоке Северной Америки, в Аппалачских горах [ Appalachian Mountains] между Голубым хребтом [ Blue Ridge] на востоке и Аппалачским плато [ Appalachian Plateau] на западе. Расположена на территории штатов Пенсильвания, Нью-Джерси, Нью-Йорк, Мэриленд, Вирджиния, Теннесси и Алабама. Часть района - в Канаде. Длина 950 км, ширина 30-35 км. По долине протекают реки Камберленд [ Cumberland River], Теннесси [ Tennessee River], Шенандоа [ Shenandoah River] и др. На склонах гор леса, в долинах рек развито сельское хозяйство (скотоводство, молочное животноводство, выращивание пшеницы, кукурузы, овощей).тж Great Valley, Great Valley RegionEnglish-Russian dictionary of regional studies > Great Appalachian Valley
-
88 Great Basin
Нагорье во внутренней полосе Кордильер между хребтом Сьерра-Невада [ Sierra Nevada] и Каскадными горами [ Cascade Range] на западе и плато Колорадо [ Colorado Plateau] и Скалистыми горами [ Rocky Mountains] на востоке. Площадь 520 тыс. кв. км. Представляет собой систему котловин тектонического происхождения, разделенных короткими хребтами (высотой до 3000 м). На юге глубокие впадины (Долина смерти [ Death Valley]). Климат резко континентальный, засушливый; полупустынная и пустынная растительность. Солончаки. Добыча полезных ископаемых, сельское хозяйство. Соленые озера (крупнейшие - Большое Соленое озеро [ Great Salt Lake], Юта [ Utah, Lake], Пирамид [Pyramid Lake]). Название дано геологом Дж. Фримонтом [ Fremont, John Charles], исследовавшим этот район в 1843-45. Наиболее засушливую часть иногда называют Великой американской пустыней [ Great American Desert]English-Russian dictionary of regional studies > Great Basin
-
89 Great Salt Lake Desert
Засушливый пустынный район на северо-западе штата Юта, часть Большого Бассейна [ Great Basin]. Расположен к западу от Большого Соленого озера [ Great Salt Lake], простирается до границы со штатом Невада. Длина 175 км, ширина 80 км. Долгое время район считался труднопреодолимым препятствием на пути на запад; ныне его пересекают федеральное шоссе № 80 [I-80; interstate highway] и железная дорога. На соляных полях озера Бонневилл [Bonneville Salt Flats] расположен автотрек [Bonneville Speedway] (16 км в окружности), где установлены многие мировые рекорды скорости. Пустыня и Большое Соленое озеро, а также озеро Юта [ Utah, Lake] были некогда частью древнего озера Бонневилл [Lake Bonneville].English-Russian dictionary of regional studies > Great Salt Lake Desert
-
90 Great Smoky Mountains
Живописный горный хребет в системе Южных Аппалачей [ Appalachian Mountains]. Находится на западе штата Северная Каролина и востоке штата Теннесси. Покрыт лесами, безлесые вершины называют "лысыми" [balds]. Большая часть горного массива - в составе Национального парка Грейт-Смоки-Маунтинс [Great Smoky Mountains National Park]. Высшая точка Клингменс-Дом [ Clingmans Dome], 2025 м. Исследован геологом Т. Клингманом [Clingman, Thomas L.]. Туризм. Хребет пересекает шоссе от Гатлинбурга до Чероки через перевал Ньюфаунд [ Newfound Gap]. Название происходит от голубоватой дымки, опускающейся на горные долины. К югу от парка - индейская резервация Чероки [ Cherokee Reservation]тж Great Smokies; SmokiesEnglish-Russian dictionary of regional studies > Great Smoky Mountains
-
91 great one
«Великий». To be a great one for something or for doing something значит быть энтузиастом чего-либо, проводить много времени, занимаясь чем-либо.Joan seems unable to do anything unless she has a list, whether it's shopping or housework or telephoning her friends. She's a great one for lists. — Джоан, похоже, не в состоянии шага ступить, не составив списка, будь то покупки, домашняя работа или звонки друзьям. Она великий мастер составлять списки.
-
92 great at something
adj infmlThe new dictionary of modern spoken language > great at something
-
93 great on someone or something
adj infmlThe new dictionary of modern spoken language > great on someone or something
-
94 great unwashed
n infmlThe great unwashed could probably tell us a lot about life in the big city — Широкие массы трудящихся могут много рассказать о жизни в большом городе
I usually find myself more in agreement with the great unwashed than with the elite — Я обычно склоняюсь на сторону простого народа, чем элиты
The new dictionary of modern spoken language > great unwashed
-
95 Great Scott!
боже мой!, великий боже!, видит бог!, о господи!; вот те на!, ого!; чёрт возьми!, чёрт подери! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) [первонач. амер.; ирон. прозвище американского генерала У. Скотта (W. Scott, 1786 - 1866), кандидата в президенты США]Mr. March: "Great Scott! You two haven't the faintest idea of how to conduct a parley." (J. Galsworthy, ‘Windows’, act III) — Мистер Марч: "Видит бог, никто из вас не имеет ни малейшего представления о том, как вести переговоры."
Colonel Wharton: "I've brought you in some cherries, Evelyn. They're the only ripe ones I could find." Mrs. Wharton: "Oh, that is nice. I hope you're not tired." Colonel Wharton: "Great Scott, I'm not such a crock that it can tire me to pick a few cherries." (W. S. Maugham, ‘The Unkhown’, act I) — Полковник Уортон: "Я принес тебе немного вишен, Эвелин. Только эти и были зрелые." Миссис Уортон: "Очень мило с твоей стороны. Надеюсь, ты не устал." Полковник Уортон: "Черт возьми! Разве я такая развалина, что мне трудно сорвать несколько вишен?"
-
96 great deal of
a good deal — много, значительное количество
-
97 Great Britain
English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Great Britain
-
98 great deal
много; большое количество -
99 great circle
-
100 great man
упр. великий человек (концепция лидера, сформировавшаяся на ранних этапах изучения природы лидерства, когда предметом анализа становилась главным образом деятельность знаменитых, признанных лидеров общества, которые в большинстве случаев были выходцами из аристократической среды, что наталкивало на мысль о том, что лидерами рождаются и благородное происхождение играет ключевую роль; другим выводом этого раннего анализа была мысль о том, что великие лидеры появляются только в действительно трудные времена)great man theory [view\] — теория великого человека
See:
См. также в других словарях:
Great Moravia — 833[Note 1] – 902 … Wikipedia
Great Falls (Missouri River) — Great Falls of the Missouri River Black Eagle Falls and Dam in 1988 Location Cascade County, Montana, USA Coordinates … Wikipedia
Great Eastern — Le Great Eastern à Hearts Content en juillet 1866 Autres noms Leviathan Type Paquebot transatlantique Histoire … Wikipédia en Français
Great Ocean Road — Surfcoast Highway … Wikipedia
Great Seal of the United States — Reverse of the Seal … Wikipedia
Great Wall Motor — Co Ltd 长城汽车 or 長城汽車 Type Public Traded as SEHK: 2333 … Wikipedia
Great — (gr[=a]t), a. [Compar. {Greater}; superl. {Greatest}.] [OE. gret, great, AS. gre[ a]t; akin to OS. & LG. gr[=o]t, D. groot, OHG. gr[=o]z, G. gross. Cf. {Groat} the coin.] 1. Large in space; of much size; big; immense; enormous; expanded; opposed… … The Collaborative International Dictionary of English
Great bear — Great Great (gr[=a]t), a. [Compar. {Greater}; superl. {Greatest}.] [OE. gret, great, AS. gre[ a]t; akin to OS. & LG. gr[=o]t, D. groot, OHG. gr[=o]z, G. gross. Cf. {Groat} the coin.] 1. Large in space; of much size; big; immense; enormous;… … The Collaborative International Dictionary of English
Great cattle — Great Great (gr[=a]t), a. [Compar. {Greater}; superl. {Greatest}.] [OE. gret, great, AS. gre[ a]t; akin to OS. & LG. gr[=o]t, D. groot, OHG. gr[=o]z, G. gross. Cf. {Groat} the coin.] 1. Large in space; of much size; big; immense; enormous;… … The Collaborative International Dictionary of English
Great charter — Great Great (gr[=a]t), a. [Compar. {Greater}; superl. {Greatest}.] [OE. gret, great, AS. gre[ a]t; akin to OS. & LG. gr[=o]t, D. groot, OHG. gr[=o]z, G. gross. Cf. {Groat} the coin.] 1. Large in space; of much size; big; immense; enormous;… … The Collaborative International Dictionary of English
Great circle of a sphere — Great Great (gr[=a]t), a. [Compar. {Greater}; superl. {Greatest}.] [OE. gret, great, AS. gre[ a]t; akin to OS. & LG. gr[=o]t, D. groot, OHG. gr[=o]z, G. gross. Cf. {Groat} the coin.] 1. Large in space; of much size; big; immense; enormous;… … The Collaborative International Dictionary of English