Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

a+flute

  • 61 tanquam

    tamquam (tanquam), adv. et conj. [st2]1 [-] comme, de même que, autant que. [st2]2 [-] avec subj. comme si. [st2]3 [-] pour ainsi dire, comme qui dirait. [st2]4 [-] comme, par exemple. [st2]5 [-] avec part. fut. Tac. dans la pensée de, avec l'intention de.    - voir la grammaire    - ex vita ita discedere tamquam ex hospitio, non tamquam e domo, Cic. Sen. 23, 84: quitter la vie comme on quitte un lieu de refuge et non comme on quitte sa maison.    - in aliena castra transire, non tamquam transfuga, sed tamquam explorator, Sen. Ep. 1, 2: mettre le pied dans le camp ennemi, non comme transfuge, mais comme éclaireur.    - tamquam... sic (ita)...: de même que... de même...    - pugnandum (est) tamquam contra morbum sic contra senectutem, Cic. Sen. 36: il faut lutter contre la vieillesse tout comme on doit le faire contre la maladie.    - tamquam (si) + subj.: comme si.    - tamquam nesciamus, Cic.: comme si nous ignorions.    - quae ad vulnus curandum sedulo comparat, tamquam spes subesset, Liv. 1, 41: elle prépare avec empressement ce qu'il faut pour soigner la blessure, comme s'il restait quelque espoir.    - tamquam clausa sit Asia, Cic. Fam. 12, 9, 1: comme si l'Asie était fermée.    - tanquam nihil facti, Petr.: comme si de rien n'était.    - invitus ea tamquam volnera attingo, Liv.: c'est malgré moi que je touche à ces sortes de blessures.    - oratori populi aures tamquam tibiae sunt, Cic. Brut.: la flûte de l'orateur, c'est pour ainsi dire l'oreille du public.    - dare tamquam ansas ad reprehendendum, Cic. Lael. 59: donner pour ainsi dire des anses aux reproches, prêter le flanc à la critique.    - verum amicum qui intuetur, tamquam exemplar aliquod intuetur sui, Cic. Lael. 23: qui considère un ami véritable voit en quelque sorte une image fidèle de son propre moi.    - tamquam tormentorum patientia et in morbo graui temperantia... Sen. Ep. 66, 5: par exemple (comme) la patience dans les tourments, l'égalité d'âme dans la maladie.    - tamquam secuturus scripsit Herennio Gallo ut arceret transitu Batavos, Tac. Hist. 4, 19: comme s'il avait l'intention de poursuivre, il écrivit à Hérennius Gallus de fermer le passage aux Bataves.    - tamquam lecturus ex commodo, Sen. Ep. 5: voulant lire à mon aise.
    * * *
    tamquam (tanquam), adv. et conj. [st2]1 [-] comme, de même que, autant que. [st2]2 [-] avec subj. comme si. [st2]3 [-] pour ainsi dire, comme qui dirait. [st2]4 [-] comme, par exemple. [st2]5 [-] avec part. fut. Tac. dans la pensée de, avec l'intention de.    - voir la grammaire    - ex vita ita discedere tamquam ex hospitio, non tamquam e domo, Cic. Sen. 23, 84: quitter la vie comme on quitte un lieu de refuge et non comme on quitte sa maison.    - in aliena castra transire, non tamquam transfuga, sed tamquam explorator, Sen. Ep. 1, 2: mettre le pied dans le camp ennemi, non comme transfuge, mais comme éclaireur.    - tamquam... sic (ita)...: de même que... de même...    - pugnandum (est) tamquam contra morbum sic contra senectutem, Cic. Sen. 36: il faut lutter contre la vieillesse tout comme on doit le faire contre la maladie.    - tamquam (si) + subj.: comme si.    - tamquam nesciamus, Cic.: comme si nous ignorions.    - quae ad vulnus curandum sedulo comparat, tamquam spes subesset, Liv. 1, 41: elle prépare avec empressement ce qu'il faut pour soigner la blessure, comme s'il restait quelque espoir.    - tamquam clausa sit Asia, Cic. Fam. 12, 9, 1: comme si l'Asie était fermée.    - tanquam nihil facti, Petr.: comme si de rien n'était.    - invitus ea tamquam volnera attingo, Liv.: c'est malgré moi que je touche à ces sortes de blessures.    - oratori populi aures tamquam tibiae sunt, Cic. Brut.: la flûte de l'orateur, c'est pour ainsi dire l'oreille du public.    - dare tamquam ansas ad reprehendendum, Cic. Lael. 59: donner pour ainsi dire des anses aux reproches, prêter le flanc à la critique.    - verum amicum qui intuetur, tamquam exemplar aliquod intuetur sui, Cic. Lael. 23: qui considère un ami véritable voit en quelque sorte une image fidèle de son propre moi.    - tamquam tormentorum patientia et in morbo graui temperantia... Sen. Ep. 66, 5: par exemple (comme) la patience dans les tourments, l'égalité d'âme dans la maladie.    - tamquam secuturus scripsit Herennio Gallo ut arceret transitu Batavos, Tac. Hist. 4, 19: comme s'il avait l'intention de poursuivre, il écrivit à Hérennius Gallus de fermer le passage aux Bataves.    - tamquam lecturus ex commodo, Sen. Ep. 5: voulant lire à mon aise.
    * * *
        Tanquam, Similitudinis aduerbium. Comme.
    \
        Tanquam, pro Vt vel sicut, indicatiuum postulat. Terent. Tanquam philosophorum habent disciplinae ex ipsis Vocabula. Ainsi que.
    \
        Tanquam est locus quoquouersus C. pedum. Plin. Comme si le lieu avoit cent pieds de touts costez.
    \
        Tanquam cum Sic, pro Quemadmodum. Cicero, Tanquam si clausa sit Asia, sic nihil perfectur ad nos praeter rumores de oppresso Dolabella. Tout ainsi que si l'Asie estoit fermee, on ne nous escrit nulles nouvelles, On ne nous escrit non plus que si l'Asie estoit fermee.

    Dictionarium latinogallicum > tanquam

  • 62 tibialis

    tībĭālis, e [st2]1 [-] de flûte. [st2]2 [-] propre à faire des flûtes.
    * * *
    tībĭālis, e [st2]1 [-] de flûte. [st2]2 [-] propre à faire des flûtes.
    * * *
        Tibialis, et hoc tibiale, pen. prod. vt Calamus tibialis. Plin. Qui est bon à faire fleute.

    Dictionarium latinogallicum > tibialis

  • 63 tibicen

    tībīcen, ĭnis, m. [tibia + cano] [st2]1 [-] joueur de flûte. [st2]2 [-] soutien, appui, pilier, poteau.
    * * *
    tībīcen, ĭnis, m. [tibia + cano] [st2]1 [-] joueur de flûte. [st2]2 [-] soutien, appui, pilier, poteau.
    * * *
        Tibicen, penul. prod. tibicinis, penul. corr. masc. gen. Cic. Joueur de fleute, Fleuteur.
    \
        Tibicines. Iuuen. Soustenements et appuiz dequoy les rustiques appuyent la couverture de leurs maisons, Estayes.
    \
        Tibicen. Ouidius. Tout ce dequoy on soustient et appuye quelque chose.

    Dictionarium latinogallicum > tibicen

  • 64 tibicina

    tībīcĭna, ae, f. joueuse de flûte.
    * * *
    tībīcĭna, ae, f. joueuse de flûte.
    * * *
        Tibicina, tibicinae, penul. corr. foem. gen. Martial. Femme qui joue de la fleute, Fleuteuse.

    Dictionarium latinogallicum > tibicina

  • 65 tractatio

    tractātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de manier, action de mettre en oeuvre, maniement, traitement. [st2]2 [-] manière de traiter (qqn), traitement, conduite, procédé. [st2]3 [-] traitement qu'on s'inflige à soi-même. [st2]4 [-] discussion, développement (oral ou écrit).    - tractatio philosophiae, Cic.: l'étude de la philosophie.    - tractatio tibiarum, Cic.: art de jouer de la flûte.    - tractatio belluarum, Cic.: usage que nous faisons des animaux.
    * * *
    tractātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de manier, action de mettre en oeuvre, maniement, traitement. [st2]2 [-] manière de traiter (qqn), traitement, conduite, procédé. [st2]3 [-] traitement qu'on s'inflige à soi-même. [st2]4 [-] discussion, développement (oral ou écrit).    - tractatio philosophiae, Cic.: l'étude de la philosophie.    - tractatio tibiarum, Cic.: art de jouer de la flûte.    - tractatio belluarum, Cic.: usage que nous faisons des animaux.
    * * *
        Tractatio, tractationis, Verbale. Cic. Traictement.
    \
        Malae tractationis accusare maritum. Quintil. De mauvais traictement, Qu'il traicte mal sa femme.
    \
        Armorum tractatio. Cic. Maniement des armes.
    \
        Tibiarum tractatio. Cic. Nec vero ab aruspicibus accipiunt tibiarum tractationem, sed a musicis. Il n'apprennent pas le maniement de la fleute, etc.

    Dictionarium latinogallicum > tractatio

  • 66 бокал

    * * *
    м.

    поднима́ть бока́л за кого́-либо — lever son verre à la santé de qn

    поднима́ть бока́л за что́-либо — boire au succès de qch

    * * *
    n
    1) gener. coupe, verre
    2) eng. flûte

    Dictionnaire russe-français universel > бокал

  • 67 флейтист

    м.
    flûtiste m, flûte f
    * * *
    n
    gener. flûtiste, fifre, flûte

    Dictionnaire russe-français universel > флейтист

  • 68 ACATECCIZTLI

    âcatêcciztli
    Flute de roseau.
    " mopitza têcciztli îhuân âcatêcciztli ", on fait jouer les conques marines et les flûtes de roseau - werden Muschelhörner und Rohrtrompeten geblasen.
    Au cours de la fête Etzalcualiztli. Sah 1927,126 = Sah2,88.
    Form: sur têcciztli, qui a ici le sens de flûte, instrument à vent, morph.incorp. âca-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ACATECCIZTLI

  • 69 TLAHTLAPITZALLI

    tlahtlapîtzalli:
    Flûte.
    * à la forme possédée.
    "nimotlahtlapîtzal", je suis ta flûte.
    Dis le souverain à Tezcatlipoca. Sah6,45.
    Form: redupl. sur tlapîtzalli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHTLAPITZALLI

  • 70 TLAPICHILIHUI

    tlapichilihui > tlapichiliuh, applicatif.
    *\TLAPICHILIHUI v.t. tê-., jouer de la flute pour quelqu'un.
    " in ihcuâc ohtlatocaya Quetzalcôâtl quitlapichilihuiyah ", quand Quetzalcoatl cheminait ils allaient jouant de la flûte pour lui - when Quetzalcoatl followed the road, they went blowing flutes for him. Sah3,33.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPICHILIHUI

  • 71 alto

    alto [ˈæltəʊ]
    1. noun
       b. ( = instrument) alto m
    alto saxophone/flute saxophone m/flûte f alto
    * * *
    (pl - tos) ['æltəʊ] noun
    1) ( voice) ( of female) contralto m; ( of male) haute-contre f
    2) ( singer) ( female) contralto f; ( male) haute-contre m

    English-French dictionary > alto

  • 72 magic

    English-French dictionary > magic

  • 73 player

    player [ˈpleɪər]
       a. (Sport) joueur m, - euse f
       c. ( = party involved) protagoniste mf
    one of the main players in... un des principaux protagonistes de...
    * * *
    ['pleɪə(r)]
    noun Sport, Music joueur/-euse m/f; Theatre comédien/-ienne m/f; fig (in negotiations, crisis) protagoniste mf

    tennis player — joueur/-euse m/f de tennis

    English-French dictionary > player

  • 74 recorder

    recorder [rɪˈkɔ:dər]
    ( = musical instrument) flûte f à bec
    * * *
    [rɪ'kɔːdə(r)]
    noun Music flûte f à bec

    English-French dictionary > recorder

  • 75 accidempoli

    accidempoli intz. ( ant) 1. ( per stupore) bigre!, bougre! 2. (per ira, contrarietà) flûte!, flûte alors!

    Dizionario Italiano-Francese > accidempoli

  • 76 flautato

    flautato agg. 1. ( Mus) flûté. 2. ( estens) (gentile, dolce) flûté: parlare con voce flautata parler d'une voix flûtée.

    Dizionario Italiano-Francese > flautato

  • 77 Blockflöte

    'blɔkfløːtə
    f
    MUS flûte à bec f
    Blockflöte
    flûte Feminin à bec

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Blockflöte

  • 78 Flöte

    'fløːtə
    f
    MUS flûte f
    Flöte
    Fl75a4e003ö/75a4e003te ['flø:tə] <-, -n>

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Flöte

  • 79 Panflöte

    'paːnfløːtə
    f
    MUS flûte de Pan f
    Panflöte
    Pc1bb8184a/c1bb8184nflöte
    flûte Feminin de Pan

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Panflöte

  • 80 Querflöte

    'kveːrfløːtə
    f
    MUS flûte traversière f
    Querflöte
    Qu71e23ca0e/71e23ca0rflöte
    flûte Feminin traversière

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Querflöte

См. также в других словарях:

  • FLÛTE — La flûte est sans doute un des instruments dont les origines remontent le plus haut dans l’histoire de l’humanité. Le roseau des marais, le bout de bois creux offerts aux vents subtils ou féroces furent des objets dont les effets ne pouvaient… …   Encyclopédie Universelle

  • Flute traversiere — Flûte traversière La flûte traversière est un instrument à vent de la famille des bois. La flûte traversière partage avec les instruments de la famille des flûtes. La méthode de production du son : l air soufflé est mis en vibration par un… …   Wikipédia en Français

  • Flute traversière — Flûte traversière La flûte traversière est un instrument à vent de la famille des bois. La flûte traversière partage avec les instruments de la famille des flûtes. La méthode de production du son : l air soufflé est mis en vibration par un… …   Wikipédia en Français

  • Flûte Traversière — La flûte traversière est un instrument à vent de la famille des bois. La flûte traversière partage avec les instruments de la famille des flûtes. La méthode de production du son : l air soufflé est mis en vibration par un biseau disposé à l… …   Wikipédia en Français

  • Flûte alto — Flûte traversière La flûte traversière est un instrument à vent de la famille des bois. La flûte traversière partage avec les instruments de la famille des flûtes. La méthode de production du son : l air soufflé est mis en vibration par un… …   Wikipédia en Français

  • Flute repertory — is the general term for pieces composed for flute (particularly Western concert flute) and often played by flutists (or flautists). The following lists are not intended to be complete, but rather to present a representative sampling of the most… …   Wikipedia

  • Flute de Pan — Flûte de Pan Pour les articles homonymes, voir Pan et Syrinx. Flûtes de Pan roumaines La flûte de Pan est un …   Wikipédia en Français

  • Flute de pan — Flûte de Pan Pour les articles homonymes, voir Pan et Syrinx. Flûtes de Pan roumaines La flûte de Pan est un …   Wikipédia en Français

  • Flûte De Pan — Pour les articles homonymes, voir Pan et Syrinx. Flûtes de Pan roumaines La flûte de Pan est un …   Wikipédia en Français

  • Flûte de pan — Pour les articles homonymes, voir Pan et Syrinx. Flûtes de Pan roumaines La flûte de Pan est un …   Wikipédia en Français

  • Flute a bec — Flûte à bec Une flûte à bec contralto. La flûte à bec est un instrument à vent de la famille des bois. Comme nombre d autres instruments, cette flûte se décline en plusieurs tailles. La nomenclature moderne comprend dans l ordre décroissant (du… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»