-
101 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) postava2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) obrazec3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifra4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) obrázok2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurovať2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) myslieť•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out* * *• usúdit• výplod• vzor• vyjadrit císelne• vyznacit císlicami• vyobrazit• vyskytovat sa• vyzdobit• vystupovat• výtvor• zamýšlat sa• zdat sa normálny• zobrazit• znacka• znázornit• znak• schéma• symbol• tabulka• suma• tvar• predstavovat si• príst k záveru• prehliadnut• figurovat• figúra• horoskop• cena• císlica• ciastka• diagram• cifra• robit figúru• pocítat• osobnost• pocty• považovat• podoba• postava• používat metafory• povinné cviky• nejaký clovek• odhadnút• obrázok• nieco podobné cloveku -
102 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) siluetă2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figură3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) cifră4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figură2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) a-şi imagina2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) a crede, a considera•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out -
103 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) μορφή,κορμί2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) σχήμα3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) ψηφίο4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) (σχε)διάγραμμα2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) εμφανίζομαι2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) υπολογίζω•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out -
104 figure
-
105 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) figura2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figura3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) algarismo, dígito4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figura2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurar2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) imaginar•- figuratively - figurehead - figure of speech - figure out -
106 figure
1) фигу́ра жslim figure — стро́йная фигу́ра
2) ци́фра ж- figure of speechfacts and figures — ци́фры и фа́кты
- figure on smb / smth
- figure out -
107 figure
I n1) цифра; число; pl кількісна інформація, кількісні дані; цифри2) pl арифметика3) діаграма, малюнок, креслення ( у книзі)4) фігура, зовнішній вигляд; статура; вигляд, образ5) фігура, персона, особистість; людина; хтось6) зображення; портрет; статуя; (of) втілення або предмет ( чого-небудь)7) враження8) риторична фігура, троп ( figure of speech)9) фігура (у танцях, фігурному катанні, пілотажі)10) візерунок (на тканині, папері)11) ціна12) мaт. фігура, тіло13) гороскоп ( в астрології)II v1) зображувати (графічно, діаграмою)2) уявляти собі; aмep. вважати, думати3) (on) розраховувати на; сподіватися, покладатися; планувати, збиратися4) відігравати важливу роль; фігурувати, брати участь5) прикрашати ( фігурами)7) ( часто figure up) рахувати, підраховувати; обчислювати; складати8) виконувати фігури (у танцях, фігурному катанні)10) aмep. бути підходящим -
108 figure
------------------------------------------------------------[English Word] figure[English Plural] figures[Swahili Word] jisima[Swahili Plural] majisima[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] figure[English Plural] figures[Swahili Word] sanamu[Swahili Plural] sanamu[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] the figure of Vasco de Gama[Swahili Example] sanamu ya Vasco de Gama------------------------------------------------------------[English Word] figure[English Plural] figures[Swahili Word] tambo[Swahili Plural] matambo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] a good figure of a woman stood, hands on her hips[Swahili Example] tambo zuri la mwanamke limesimama, mikono kiunoni [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] figure[English Plural] figures[Swahili Word] tarakimu[Swahili Plural] tarakimu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] natural figure[English Plural] natural figures[Swahili Word] umbo[Swahili Plural] maumbo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] original figure[English Plural] original figures[Swahili Word] umbo[Swahili Plural] maumbo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
109 speech
noun1) (public address) Rede, diemake or deliver or give a speech — eine Rede halten
2) (faculty of speaking) Sprache, diehis speech was slurred — er sprach undeutlich
* * *[spi: ]1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) die Sprache2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) die Sprache3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) das Sprechen4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) die Rede•- academic.ru/69366/speechless">speechless- speechlessly
- speechlessness* * *<pl -es>[spi:tʃ]n▪ in \speech mündlichto lose/recover the power of \speech die Sprechfähigkeit [o die Sprache] verlieren/wiedererlangenin everyday \speech in der Alltagsspracheto be slow in [or of] \speech langsam redenacceptance \speech Aufnahmerede fafter-dinner \speech Tischrede fkeynote \speech Hauptrede feloquent \speech ausdrucksvolle Rederousing \speech stürmische Redeto deliver [or give] [or make] a \speech eine Rede haltenHamlet's \speech Hamlets Monolog mdirect/indirect [or reported] \speech direkte/indirekte Rede* * *[spiːtʃ]n1) no pl (= faculty of speech) Sprache f; (= act of speaking) Sprechen nt; (= manner of speaking) Sprechweise fhe expresses himself better in speech than in writing —
to lose/recover the power of speech —
speech is silver, silence is golden (prov) — Reden ist Silber, Schweigen ist Gold (Prov)
2) (= language) Sprache fthe actor had three speeches — der Schauspieler hat dreimal gesprochen
the chairman invited speeches from the floor — der Vorsitzende forderte das Publikum zu Meinungsäußerungen auf
4) (Brit GRAM)direct/indirect or reported speech — direkte/indirekte Rede
See:* * *speech [spiːtʃ]A s1. Sprache f, Sprechvermögen n:recover one’s speech die Sprache wiedergewinnen2. Reden n, Sprechen n:he expresses himself better in speech than in writing er drückt sich mündlich besser aus als schriftlich; → figure A 8, silence A 13. Rede f, Äußerung f:direct one’s speech to das Wort richten an (akk)4. Gespräch n:have speech with sb mit jemandem reden5. Rede f, Ansprache f, Vortrag m, JUR Plädoyer n:6. a) (Landes)Sprache fb) Dialekt min common speech in der Umgangssprache, landläufigB adj Sprach…, Sprech…, Rede…:speech clinic MED logopädische Klinik;speech community LINGa) Sprachgemeinschaft f,b) Sprachgruppe f;speech-impaired MED sprachgestört;speech reading Lippenlesen n;speech record Sprechplatte f;speech synthesizer Sprachsynthesizer m;* * *noun1) (public address) Rede, diemake or deliver or give a speech — eine Rede halten
2) (faculty of speaking) Sprache, die* * *n.(§ pl.: speeches)= Ansprache f.Rede -n f.Sprache -n f. -
110 speech
spi:tʃ сущ.
1) а) речь, дар речи;
речевая деятельность speech underdevelopment ≈ недоразвитие речи speech abnormality ≈ дефект речи б) устная речь;
разговор
2) речь, манера говорить;
говор, произношение;
scamping speech ≈ речь с пропусками согласных или слогов fluent speech ≈ беглая речь nasal speech ≈ гнусавый голос slowed speech ≈ замедленная речь
3) речь;
выступление;
обращение to ad-lib, improvise a speech ≈ произносить импровизированную, неподготовленную речь to deliver/make/give a speech ≈ произносить речь acceptance speech boring speech brief speech concession speech farewell speech impromptu speech inaugural speech keynote speech long speech long-winded speech passionate speech rambling speech rousing speech stirring speech set speech short speech unrehearsed speech welcoming speech Syn: address, discourse, harangue, lecture, oration
4) язык;
диалект
5) театр. реплика;
монолог речь;
речевая деятельность - a figure of * фигура речи - parts of * части речи - without * не говоря ни слова - to be slow of * говорить медленно;
быть неразговорчивым дар речи (тж. faculty of *) - he was recovering * with dificulty к нему медленно возвращалась речь - he was startled beyond * он онемел от изумления устная речь - * habits речевые навыки - * input (компьютерное) речевой ввод - he expresses himself better in * than in writing он может лучше выразить свою мысль устно, чем письменно выговор, манера говорить;
характер речи - clear * отчетливый выговор - refined * утонченная манера говорить - colloquial * разговорная речь - infant * лепет ребенка - this word is not used in polite * это слово не употребляется в речи культурных людей - he is Irish by his * судя по его произношению, он ирландец речь, выступление (оратора) ;
спич - opening * вступительная речь, вступительное слово - main * доклад - freedom of * свобода слова - * of welcome приветственная речь - the * from the throne тронная речь - the * for the defence защитительная речь - to deliver a * произносить речь, выступать разговор - wanted to have * with him and could not хотел поговорить с ним и не смог язык - one's native * родная речь - national * национальный язык;
государственный язык - to give * to one's feelings найти слова для выражения своих чувств - music is a common * for humanity музыка - это общий язык для всего человечества диалект, говор - indigenous * местный говор - London * лондонский диалект звучание( музыкальных инструментов) монолог (в пьесе, фильме) ;
реплика (действующего лица) > * is silver, silence is golden (пословица) слово - серебро, молчание - золото ~ говор, произношение;
манера говорить;
to be slow of speech говорить медленно;
his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция concluding ~ заключительная речь ~ речь, ораторское выступление;
to deliver (или to make, to give) a speech произносить речь final ~ заключительное слово ~ говор, произношение;
манера говорить;
to be slow of speech говорить медленно;
his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция opening ~ вступительная речь set ~ заранее составленная речь;
speech from the throne тронная речь ~ речь, дар речи;
речевая деятельность;
слова;
sometimes gestures are more expressive than speech иногда жесты выразительнее слов speech выступление ~ говор, произношение;
манера говорить;
to be slow of speech говорить медленно;
his speech is indistinct он говорит невнятно, у него плохая дикция ~ доклад ~ звучание (муз. инструмента) ~ разговор ~ театр. реплика ~ речь, ораторское выступление;
to deliver (или to make, to give) a speech произносить речь ~ речь, дар речи;
речевая деятельность;
слова;
sometimes gestures are more expressive than speech иногда жесты выразительнее слов ~ речь ~ язык;
диалект ~ attr. речевой;
speech habits речевые навыки ~ for defence речь в защиту set ~ заранее составленная речь;
speech from the throne тронная речь ~ attr. речевой;
speech habits речевые навыки -
111 FIGURE
-
112 speech
s govor, govorenje, razgovor, jezik, sposobnost govorenja; [mus] ton instrumenta / maiden # nastupni govor poslanika u parlamentu; to make a # održati govor; #from the throne = govor vladara prilikom otvaranja parlamenta, prijestolna besjeda; to have a # of a p = razgovarati se s kim; figure of = govorna figura; part of # vrsta riječi; # the-rapy = govorna terapija* * *
dijalekt
govor
govorenje
govorni
jezik
narjeÄje
propovijed -
113 figure speech
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: фигура речи -
114 linear figure
figure of speech — фигура речи, риторическая фигура, троп
figure of fun — смешная фигура, предмет насмешек
-
115 rectilinear figure
figure of speech — фигура речи, риторическая фигура, троп
figure of fun — смешная фигура, предмет насмешек
English-Russian big polytechnic dictionary > rectilinear figure
-
116 towering figure
figure of speech — фигура речи, риторическая фигура, троп
figure of fun — смешная фигура, предмет насмешек
-
117 curvilinear figure
figure of speech — фигура речи, риторическая фигура, троп
figure of fun — смешная фигура, предмет насмешек
The English-Russian dictionary general scientific > curvilinear figure
-
118 etched figure
figure of speech — фигура речи, риторическая фигура, троп
figure of fun — смешная фигура, предмет насмешек
The English-Russian dictionary general scientific > etched figure
-
119 figures of speech
-
120 figura de estilo
figure, figure of speech
См. также в других словарях:
figure of speech — Figure Fig ure (f[i^]g [ u]r; 135), n. [F., figure, L. figura; akin to fingere to form, shape, feign. See {Feign}.] 1. The form of anything; shape; outline; appearance. [1913 Webster] Flowers have all exquisite figures. Bacon. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
figure of speech — index phrase Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
figure of speech — n a word or expression that is used in a different way from the normal meaning, to give you a picture in your mind … Dictionary of contemporary English
figure of speech — noun count an expression in which the words are used FIGURATIVELY, not in their normal LITERAL meaning … Usage of the words and phrases in modern English
figure of speech — is any of several recognized linguistic devices used to make language lively or more colourful, such as metaphor and simile … Modern English usage
figure of speech — [n] communication that is not meant literally; stylistic device adumbration, allegory, alliteration, allusion, analogue, anaphora, anticlimax, antistrophe, antithesis, aposiopesis, apostrophe, asyndeton, bathos, comparison, conceit, echoism,… … New thesaurus
figure of speech — ► NOUN ▪ a word or phrase used in a non literal sense for rhetorical or vivid effect … English terms dictionary
figure of speech — n. an expression, as a metaphor or simile, using words in a nonliteral sense or unusual manner to add vividness, beauty, etc. to what is said or written … English World dictionary
Figure of speech — A figure of speech, sometimes termed a rhetoric, or locution, is a word or phrase that departs from straightforward, literal language. Figures of speech are often used and crafted for emphasis, freshness of expression, or clarity. However,… … Wikipedia
figure of speech — noun language used in a figurative or nonliteral sense (Freq. 1) • Syn: ↑trope, ↑figure, ↑image • Derivationally related forms: ↑tropical (for: ↑trope) … Useful english dictionary
figure of speech — figures of speech N COUNT A figure of speech is an expression or word that is used with a metaphorical rather than a literal meaning. Of course I m not. It was just a figure of speech … English dictionary