-
1 abscheulich
I Adj.2. (sehr schlecht) dreadful, awful; Wetter auch: atrocious; es war einfach abscheulich it was ghastly3. (sehr hässlich) Kröte etc.: hideous, repulsive4. umg. (gemein, frech etc.) nasty, horrible; warum bist du bloß so abscheulich zu ihr? why are you so nasty to her?II Adv.2. sich abscheulich benehmen behave disgracefully; abscheulich riechen / schmecken smell / taste disgusting* * *diabolic; miscreant; ungodly; vile; diabolical; pestilent; outrageous; loathsome; heinous; hateful; hideous; beastly; detestable; horrid; pestilential; abominable; atrocious; revolting; repulsive; horrible* * *ab|scheu|lich [ap'ʃɔylɪç]1. adjabominable, atrocious, loathsome; Verbrechen auch heinous; Anblick auch repulsive; (inf) awful, terrible (inf)wie abschéúlich! — how ghastly or awful or terrible!
2. advbehandeln, zurichten atrociously, abominably; sich anziehen terribly, awfullyabschéúlich riechen/schmecken — to smell/taste horrible
das tut abschéúlich weh — it hurts terribly
* * *1) abominably2) (very bad; terrible: What abominable weather!) abominable3) (extremely hateful.) detestable* * *ab·scheu·lich[apˈʃɔylɪç]1. (entsetzlich) revolting, horrible, dreadfulein \abscheuliches Verbrechen a horrifying [or heinous] crime, an atrocious crimedas Essen schmeckt mal wieder \abscheulich the food tastes revolting [or disgusting] again* * *1. 2.1) disgracefully; abominably2) (ugs.): (sehr)abscheulich frieren — freeze [half] to death (coll.)
das tut abscheulich weh — it hurts like hell (coll.)
abscheulich kalt/scharf — terribly cold/sharp (coll.)
* * *A. adjes war einfach abscheulich it was ghastlywarum bist du bloß so abscheulich zu ihr? why are you so nasty to her?B. advabscheulich kalt hideously cold;abscheulich wehtun hurt like hell umg2.sich abscheulich benehmen behave disgracefully;abscheulich riechen/schmecken smell/taste disgusting* * *1. 2.1) disgracefully; abominably2) (ugs.): (sehr)abscheulich frieren — freeze [half] to death (coll.)
das tut abscheulich weh — it hurts like hell (coll.)
abscheulich kalt/scharf — terribly cold/sharp (coll.)
* * *adj.abhorrent adj.abominable adj.detestable adj.disgusting adj.execrable adj.flagrant adj.heinous adj.hideous adj.horrible adj.outrageous adj. adv.abominably adv.damnably adv.detestably adv.disgustingly adv.execrably adv.flagrantly adv.heinously adv.hideously adv.outrageously adv. -
2 widerwärtig
Adj. repulsive, nasty, horrible umg.; Benehmen: offensive, objectionable; (ekelhaft) disgusting; (abscheulich) atrocious* * *disgusting; ghastly; alien; unsavoury; unsavory; grisly; obnoxious* * *wi|der|wär|tig [-vɛrtɪç]1. adjVerhalten offensive, objectionable; (= ekelhaft) disgusting; Aufgabe, Arbeit, Verhalten objectionableetw ist jdm wíderwärtig — sb finds sth offensive/disgusting/objectionable
2. advwíderwärtig schmecken/stinken — to taste/smell disgusting
* * *1) (disgusting: an offensive smell.) offensive2) (horrible; disgusting.) repulsive3) repulsively4) (very unpleasant or disgusting: I have heard some unsavoury stories about that man.) unsavoury* * *wi·der·wär·tig[ˈvi:dɐvɛrtɪç]II. adv disgustingly, revoltingly* * *1.(abwertend) Adjektiv1) (unangenehm) disagreeable, unpleasant <conditions, situation, etc.>2) (ekelhaft, abscheulich) revolting, repugnant <smell, taste, etc.>; objectionable, offensive <person, behaviour, attitude, etc.>2.adverbial <behave, act, etc.> in an objectionable or offensive manner* * *widerwärtig adj repulsive, nasty, horrible umg; Benehmen: offensive, objectionable; (ekelhaft) disgusting; (abscheulich) atrocious* * *1.(abwertend) Adjektiv1) (unangenehm) disagreeable, unpleasant <conditions, situation, etc.>2) (ekelhaft, abscheulich) revolting, repugnant <smell, taste, etc.>; objectionable, offensive <person, behaviour, attitude, etc.>2.adverbial <behave, act, etc.> in an objectionable or offensive manner* * *adj.distasteful adj.unsavory (US) adj.unsavoury (UK) adj. adv.distastefully adv.unsavorily adv. -
3 scheußlich
I Adj. horrible, dreadful (beide auch umg., fig.); Aussehen: auch hideous, ghastly; (abstoßend) auch revolting; umg., Wetter etc.: awful, rotten; stärker: atrocious; eine scheußliche Erkältung etc. umg. auch the most awful cold etc.II Adv. umg. (furchtbar) bes. Brit. dreadfully, terribly; scheußlich kalt auch beastly cold; es tut scheußlich weh it hurts like hell ( oder something awful); es schmeckt scheußlich it tastes awful ( oder abominable oder ghastly); sie sind scheußlich eingerichtet their furniture and decorations are ghastly; sich scheußlich benehmen behave abominably* * *ghastly; ungodly; forbidding; dreadful; abominable; atrocious; nasty; beastly; horrible; shocking; confounded; frightful; horrid; unholy* * *scheuß|lich ['ʃɔyslɪç]1. adjdreadful; (= abstoßend hässlich) hideous2. adv1) (= widerlich) kochen terribly; speisen badlyschéúßlich riechen/schmecken — to smell/taste terrible
2) (= gemein) sich benehmen dreadfully, terribly3) (inf = furchtbar) dreadfullyes hat schéúßlich wehgetan — it hurt dreadfully, it was horribly or terribly painful
* * *1) (extremely cruel: an atrocious crime.) atrocious2) hideously3) (extremely ugly: a hideous vase.) hideous4) (horrible; wicked; disgusting: That was a vile thing to say!; The food tasted vile.) vile* * *scheuß·lich[ˈʃɔyslɪç]I. adj1. (abstoßend) repulsive2. (ekelhaft) disgusting, revolting3. (fam) dreadful, awful, terribleII. adv1. (widerlich) in a disgusting [or revolting] manner [or way]\scheußlich riechen/schmecken to smell/taste disgusting [or revolting2. (gemein)jdn \scheußlich behandeln to treat sb appallingly [or cruelly]3. (fam) dreadfully, terribly\scheußlich wehtun/schmerzen to hurt/ache dreadfully [or awfully] [or horribly]* * *1.1) dreadful2) (ugs.): (äußerst unangenehm) terrible (coll.); dreadful (coll.); dreadful (coll.), ghastly (coll.) <weather, taste, smell>2.1) dreadfully* * *A. adj horrible, dreadful (beide auch umg, fig); Aussehen: auch hideous, ghastly; (abstoßend) auch revolting; umg, Wetter etc: awful, rotten; stärker: atrocious;B. adv umg (furchtbar) besonders Br dreadfully, terribly;scheußlich kalt auch beastly cold;es tut scheußlich weh it hurts like hell ( oder something awful);sie sind scheußlich eingerichtet their furniture and decorations are ghastly;sich scheußlich benehmen behave abominably* * *1.1) dreadful2) (ugs.): (äußerst unangenehm) terrible (coll.); dreadful (coll.); dreadful (coll.), ghastly (coll.) <weather, taste, smell>2.1) dreadfully* * *adj.abominable adj.atrocious adj.hideous adj.nasty adj.rotten adj.ungodly adj. adv.atrociously adv.hideously adv. -
4 widerlich
pej.* * *repugnant; diabolical; revolting; disgusting; distasteful; repulsive; lousy; rancid; sickening; loathsome; diabolic; repellent; noisome* * *wi|der|lich ['viːdɐlɪç]1. adjdisgusting, revolting; Mensch repulsive; Kopfschmerzen nasty2. advsich benehmen disgustinglywíderlich riechen/schmecken — to smell/taste disgusting
* * *1) (disagreeable: a distasteful job.) distasteful3) sickeningly4) odiously5) (hateful; disgusting: She is an odious young woman.) odious* * *wi·der·lich[ˈvi:dɐlɪç]1. (ekelhaft) disgusting, revolting▪ etw ist jdm \widerlich sb finds sth disgusting [or revolting], sb thinks sth is disgusting [or revolting2. (äußerst unsympathisch) repulsive3. (äußerst unangenehm) nasty, horrible* * *1.(abwertend) Adjektiv1) revolting; repulsivewiderlich schmecken/riechen — taste/smell revolting
2) repugnant, repulsive <person, behaviour, etc.>; awful <headache etc.>2.adverbial revoltingly; <behave, act> in a repugnant or repulsive manner; awfully <cold, hot, sweet, etc.>* * *widerlich pejB. adv:widerlich süß sickly sweet* * *1.(abwertend) Adjektiv1) revolting; repulsivewiderlich schmecken/riechen — taste/smell revolting
2) repugnant, repulsive <person, behaviour, etc.>; awful <headache etc.>2.adverbial revoltingly; <behave, act> in a repugnant or repulsive manner; awfully <cold, hot, sweet, etc.>* * *adj.abominable adj.bilious adj.distasteful adj.loathsome adj.lousy adj.noisome adj.rancid adj.repellent adj.repugnant adj.sickening adj.unpleasant adj. adv.abhorrently adv.distastefully adv.loathsomely adv.lousily adv.noisomely adv.rancidly adv.repugnantly adv.sickeningly adv.unpleasantly adv. -
5 demonio
intj.hell, the deuce.m.devil (diablo).saber/oler a demonios (informal) to taste/smell disgusting* * *1 demon, devil\¿cómo/dónde/quién/qué demonios...? familiar how/where/who/what the hell...?¿qué demonios haces aquí? familiar what the hell are you doing here?darse a (todos) los demonios familiar to fly off the handlede mil demonios familiar a hell of a¡demonio! familiar hell!, damn!¡demonio con...! familiar to hell with...!■ ¡demonio con el niño! to hell with the child!¡demonios! familiar hell!, damn!¡demonio de niño! familiar you little devil!llevarse a alguien el demonio/los demonios familiar to get really angry, go spareponerse como un demonio familiar to get really angry¡que me lleve el demonio si...! familiar I'll be blowed if...!■ ¡que me lleve el demonio si te entiendo! I'll be blowed if I can understand you!¡qué demonio! familiar damn it!oler a demonios familiar to smell horriblesaber a demonios familiar to taste horribleser el mismo demonio familiar (muy malo) to be a real devil 2 (muy travieso) to be the devil himself 3 (muy hábil) to be a sly devil, be a crafty devilser un demonio familiar to be a real deviltener el demonio en el cuerpo familiar to have the devil in one, be always on the go* * *noun m.demon, devil* * *SM1) (=diablo) devilese demonio de niño — that demon o little devil of a child
2) *3) * [frases de sentido exclamativo]¡qué demonios! — [expresando ira] hell!, damn it!; [expresando sorpresa] well, I'll be blowed!, what the devil?
¡qué príncipe ni qué demonios! — prince my foot! *
¿quién demonios será? — who the devil can that be?
¿dónde demonios lo habré dejado? — where the devil can I have left it?
* * *1) ( diablo) devilcomo (el) demonio — (fam) <picar/doler> like hell (colloq)
de (los) mil demonios — (fam) terrible
hace un frío de los mil demonios — it's terribly cold
mandar a alguien al demonio — (fam) to tell somebody to go to hell (colloq)
oler/saber a demonios — (fam) to smell/taste awful o foul
ponerse como or hecho un demonio — (fam) to go berserk (colloq)
2) (fam) ( uso expletivo)¿qué/dónde demonios... ? — what/where the hell... ? (colloq)
demonio(s)! — ( expresando enfado) damn! (colloq); ( expresando sorpresa) goodness!, heavens!
* * *= demon, fiend.Ex. Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.Ex. These sensational fictions about 'female fiends' share formulaic elements of character and plot: the heroines are always white, of ambiguous class status, and always young and attractive.----* cómo demonios = how on earth.* demonio blanco = white devil.* demonio, el = devil, the.* demonio necrófago = ghoul.* ¿dónde demonios...? = where on (this) earth...?.* ¿Qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* * *1) ( diablo) devilcomo (el) demonio — (fam) <picar/doler> like hell (colloq)
de (los) mil demonios — (fam) terrible
hace un frío de los mil demonios — it's terribly cold
mandar a alguien al demonio — (fam) to tell somebody to go to hell (colloq)
oler/saber a demonios — (fam) to smell/taste awful o foul
ponerse como or hecho un demonio — (fam) to go berserk (colloq)
2) (fam) ( uso expletivo)¿qué/dónde demonios... ? — what/where the hell... ? (colloq)
demonio(s)! — ( expresando enfado) damn! (colloq); ( expresando sorpresa) goodness!, heavens!
* * *el demonio(n.) = devil, theEx: Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.
= demon, fiend.Ex: Recently parents and concerned citizens have increasingly challenged library books that feature witches, demons and the devil whether in fiction, mythology or mysticism.
Ex: These sensational fictions about 'female fiends' share formulaic elements of character and plot: the heroines are always white, of ambiguous class status, and always young and attractive.* cómo demonios = how on earth.* demonio blanco = white devil.* demonio, el = devil, the.* demonio necrófago = ghoul.* ¿dónde demonios...? = where on (this) earth...?.* ¿Qué demonios...? = what on (this) earth...?.* ¿qué demonios...? = What the heck...?.* * *A (diablo) devileste hijo mío es un demonio this child of mine is a little devil o demonel trabajo lo hizo como el demonio he made a real mess o botch o ( BrE) pig's ear of the job ( colloq)nos salió todo como el demonio it all went terribly wrong, it turned out to be a fiasco ( colloq)de (los) mil demonios ( fam); terribletiene un carácter de los mil demonios he's really foul-tempered, he has a terrible o foul temper… ni qué demonios ( fam): ¡qué mecánico ni qué demonios! esto lo arreglo yo what on earth o what the hell do we need a repairman o mechanic for? I can fix this myself ( colloq)¡qué catedrático ni qué demonios! no es más que un maestro like hell he's a professor! o professor, my foot! he's just an ordinary schoolteacher ( colloq)llevarse a algn el demonio/los demonios ( fam): se lo llevan los demonios cuando … he sees red o he gets mad when … ( colloq)¡vete al demonio! go to hell! (sl)oler/saber a demonios ( fam); to smell/taste awful o foul o vileponerse como or hecho un demonio ( fam); to go berserk o bananas ( colloq), to hit the roof ( colloq), to blow one's top ( colloq)B1 ( fam)(uso expletivo): ¿qué demonios estás haciendo aquí? what the hell o the devil are you doing here? ( colloq)2C (vicio, mal) evil* * *
demonio sustantivo masculino
1 ( diablo) devil
2 (fam) ( uso expletivo):◊ ¡cómo demonios lo hizo! how on earth did he do it?;
¿qué demonios … ? what the hell … ? (colloq);
¡demonio(s)! ( expresando enfado) damn! (colloq);
( expresando sorpresa) goodness!, heavens!
demonio sustantivo masculino
1 devil, demon
2 exclamación ¿cómo/cuándo demonios sucedió?, how/when the devil did it happen?
familiar ¡demonio de crío!, you little devil!
familiar ¡demonio(s)!, hell!, damn!
♦ Locuciones: de (mil) demonios, terrible: hace un calor de mil demonios, it's terribly hot
oler a demonios, to stink to high heaven
saber a demonios, to taste awful
' demonio' also found in these entries:
Spanish:
diablo
- endemoniado
English:
demon
- devil
- fiend
- ghoul
* * *demonio nm1. [diablo] devil2. [persona traviesa] devil;este niño es el mismísimo demonio that child is a little devil3. [persona hábil] fiend;es un demonio con las motos he's a fiend with motorbikes¿quién/dónde demonios…? who/where the blazes…?;¡demonios! damn (it)!;¡demonios, no esperaba verte por aquí! good heavens, I didn't expect to see you here!;¡demonio de ruido! what a blasted racket!;¡demonio de crío! confounded child!5. CompFamsaber/oler a demonios to taste/smell disgusting;Famcomo un demonio: pesar como un demonio to weigh a ton;Famdel demonio: hoy hace un frío del demonio it's absolutely freezing today;de mil demonios: tengo una gripe de mil demonios I've got the most awful flu;tiene un humor de mil demonios she has a foul temper;se lo llevaban todos los demonios [estaba muy enfadado] he was hopping mad;Famni qué demonios: ¡qué cansancio ni qué demonios! ¡a trabajar todo el mundo! tired be damned! get to work everyone!;Famtener el demonio en el cuerpo to have ants in one's pants;Fam¡vete al demonio! get lost!* * *m demon;¡demonios! fam hell! fam, damn! fam ;a demonios famoler, saber terrible, hellish fam ;al demonio con … fam to hell with … fam ;como un demonio fam like a madman fam ;tener el demonio en el cuerpo be a handful* * *demonio nmdiablo: devil, demon* * *demonio n devil -
6 eklig
Adj. ekelhaft* * *mangy; squirmy; ugly* * *ek|lig ['eːklɪç]adj, advSee:= ekelig* * *eke·lig[ˈe:kəlɪç]ek·lig[ˈe:klɪç]adj s. ekelhaft 1* * *1.1) disgusting, revolting, nauseating < sight>; nasty (coll.), horrible <weather, person>eklig riechen/schmecken — smell/taste disgusting or revolting
2) (ugs.): (gemein) mean; nasty2.sich eklig benehmen — be mean or nasty
1) in a disgusting or revolting or nauseating way* * ** * *1.1) disgusting, revolting, nauseating < sight>; nasty (coll.), horrible <weather, person>eklig riechen/schmecken — smell/taste disgusting or revolting
2) (ugs.): (gemein) mean; nasty2.sich eklig benehmen — be mean or nasty
1) in a disgusting or revolting or nauseating way* * *adj.mangy adj.squirmy adj. -
7 scheußlich
-
8 repugnar
v.1 to be disgusting.Los hongos repugnan Fungus is disgusting.2 to hate to, to dislike to, to be loath to, to loathe to.Nos repugna limpiar el baño We hate to clean the toilet.Nos repugna su sabor We loathe its taste.3 to dislike it.Nos repugna We dislike it.* * *1 to disgust, revolt■ me repugnan las serpientes I loathe snakes, I find snakes repulsive1 (negar) to deny2 (contradecir) to contradict* * *verbto disgust, hate* * *1. VT1) (=causar asco) to disgust, revoltme repugna mirarlo — it disgusts o sickens me to watch it
2) (=odiar) to hate, loathe3) (Fil) (=contradecir) to contradict2. VI1) [ser repugnante] to be disgusting, be revolting2) see VPR3.See:* * *verbo intransitivo* * *= disgust, turn off.Ex. So, food repulsions take root in social imagination and the logic of food classification show what is eatable or not, what disgusts and what soils the soul.Ex. In the last presidential election voters said they were turned off by leaders who waffled.* * *verbo intransitivo* * *= disgust, turn off.Ex: So, food repulsions take root in social imagination and the logic of food classification show what is eatable or not, what disgusts and what soils the soul.
Ex: In the last presidential election voters said they were turned off by leaders who waffled.* * *repugnar [A1 ]vime repugnan sus mentiras I find his lies repugnant o repellenttiene un olor que repugna it has a disgusting o revolting smellme repugna beber de un vaso sucio I find having to drink out of a dirty glass disgusting, I have an aversion to drinking out of a dirty glassle repugna la injusticia she finds any form of injustice abhorrent o repugnant* * *
repugnar ( conjugate repugnar) verbo intransitivo:
me repugna su comportamiento I find his behavior disgusting o repulsive
repugnar verbo intransitivo
1 (físicamente) to disgust, revolt, fill with loathing
2 (moralmente) to find repugnant o abhorrent
' repugnar' also found in these entries:
English:
disgust
- repel
- revolt
- turn off
* * *repugnar vime repugna ese olor/su actitud I find that smell/her attitude disgusting;me repugna hacerlo I'm loath to do it;unas fotografías que repugnan disgusting photographs* * *v/t disgust, repel* * *repugnar vt: to cause repugnance, to disgust* * *repugnar vb to disgust / to revolt -
9 ekelhaft
I Adj.1. revolting, disgusting3. umg. Wetter etc.: nasty, awful, dreadfulII Adv.1. riechen, schmecken: revolting, disgusting2. umg.: ekelhaft kalt etc. beastly ( oder horribly) cold etc.; ekelhaft frieren feel horribly cold; ekelhaft wehtun hurt horribly; er ist geradezu ekelhaft reich / sportlich etc. he’s (quite) disgustingly rich / sporty etc.* * *pestilent; revolting; nasty; disgusting; fulsome; loathsome; nauseous; odious; pestilential* * *ekel|haft ['eːkəlɪç]1. adjdisgusting, revolting; (inf) Schmerzen, Problem, Chef nasty, horrible2. adv(= widerlich) riechen, schmecken disgusting, revolting; (inf = unangenehm) sich benehmen horribly, terriblysei nicht so ékelhaft zu ihr! — don't be so nasty to her
* * *1) (horrible.) loathsome2) (unpleasant to the senses: a nasty smell.) nasty* * *ekel·haftI. adj1. (widerlich) disgusting, revoltingich habe so einen \ekelhaften Geschmack im Mund I have got a nasty [or vile] taste in my mouthso etwas E\ekelhaftes wie diese Würmer such revolting things like these wormssei nicht so \ekelhaft zu ihr don't be so nasty to herII. adv1. (widerlich) disgustingder Käse riecht \ekelhaft the cheese smells awful* * *s. eklig 1. 1), II* * *A. adj1. revolting, disgusting3. umg Wetter etc: nasty, awful, dreadfulB. adv1. riechen, schmecken: revolting, disgusting2. umg:ekelhaft frieren feel horribly cold;ekelhaft wehtun hurt horribly;er ist geradezu ekelhaft reich/sportlich etc he’s (quite) disgustingly rich/sporty etc* * *s. eklig 1. 1), II* * *adj.disgusting adj.fulsome adj.loathsome adj.nauseous adj. adv.disgustingly adv.fulsomely adv.nauseously adv. -
10 cuerno
m.1 horn.2 croissant, moon-shaped roll.* * *1 horn (de ciervo) antlers plural2 (de antena) antlers plural3 MILITAR wing4 MÚSICA horn1 golly!, gosh!\oler a cuerno quemado familiar to be fishymandar a alguien al cuerno familiar to send somebody packing, tell somebody to get lostmandar algo al cuerno familiar to pack something inromperse los cuernos familiar to break one's backponer cuernos a alguien familiar to cheat on somebody, be unfaithful to somebody¡vete al cuerno! familiar get lost!* * *noun m.* * *SM1) (Zool) horn; [de ciervo] antler¡cuerno(s)! — gosh! *, blimey! **
- ¡y un cuerno!- estar en los cuernos del toro¡que se vaya al cuerno! — he can go to hell!
saber a cuerno quemado —
2) (Culin) roll, croissant3) (Mil) wing4) (Mús) horn* * *1)a) ( de toro) horn; ( de caracol) feeler; ( de ciervo) antlerirse al cuerno — (fam) plan to fall through; fiesta to be ruined o spoiled
mandar algo/a alguien al cuerno — (fam)
vete al cuerno! — get lost! (colloq)
me/le supo or sentó a cuerno quemado — (fam) it was a real slap in the face for me/him (colloq)
oler a cuerno quemado — comida/habitación to stink; asunto (fam) to smell (o sound etc) fishy (colloq)
ponerle or (RPl) meterle los cuernos a alguien — (fam) to be unfaithful to somebody
y un cuerno! — (fam) you must be joking! (colloq)
b) ( de la luna) cusp2) (RPl fam) ( uso expletivo) corno 2)3) (Mús) horn•* * *= horn, antler.Ex. She situates the vessels in the context of Icelandic carving traditions in horn, bone, and walrus ivory = Ella sitúa las vasijas en el contexto de la tradición islandesa de la escultura en astas de cuernos, huesos y marfil de morsa.Ex. She uses alder bark for dye, whale sinew for thread, sealskin for trim, a tough piece of hide for a thimble, a sharpened ground-squirrel leg bone for a needle, and an awl made from moose antler.----* coger el toro por los cuernos = seize + the bull by the horns, take + the bull by the horns, grasp + the nettle, face + Posesivo + fears.* con cuernos = horned.* Cuerno de Africa, el = Horn of Africa, the.* cuerno de caza = corn, hunting horn.* irse al cuerno = naff off.* ponerle los cuernos a = cuckold.* véte al cuerno = drop dead!.* * *1)a) ( de toro) horn; ( de caracol) feeler; ( de ciervo) antlerirse al cuerno — (fam) plan to fall through; fiesta to be ruined o spoiled
mandar algo/a alguien al cuerno — (fam)
vete al cuerno! — get lost! (colloq)
me/le supo or sentó a cuerno quemado — (fam) it was a real slap in the face for me/him (colloq)
oler a cuerno quemado — comida/habitación to stink; asunto (fam) to smell (o sound etc) fishy (colloq)
ponerle or (RPl) meterle los cuernos a alguien — (fam) to be unfaithful to somebody
y un cuerno! — (fam) you must be joking! (colloq)
b) ( de la luna) cusp2) (RPl fam) ( uso expletivo) corno 2)3) (Mús) horn•* * *= horn, antler.Ex: She situates the vessels in the context of Icelandic carving traditions in horn, bone, and walrus ivory = Ella sitúa las vasijas en el contexto de la tradición islandesa de la escultura en astas de cuernos, huesos y marfil de morsa.
Ex: She uses alder bark for dye, whale sinew for thread, sealskin for trim, a tough piece of hide for a thimble, a sharpened ground-squirrel leg bone for a needle, and an awl made from moose antler.* coger el toro por los cuernos = seize + the bull by the horns, take + the bull by the horns, grasp + the nettle, face + Posesivo + fears.* con cuernos = horned.* Cuerno de Africa, el = Horn of Africa, the.* cuerno de caza = corn, hunting horn.* irse al cuerno = naff off.* ponerle los cuernos a = cuckold.* véte al cuerno = drop dead!.* * *Acoger or agarrar al toro por los cuernos ( fam); to take the bull by the hornsirse al cuerno ( fam) «plan» to fall through;«fiesta» to be ruined o spoiled, be wrecked ( colloq)mandar algo/a algn al cuerno ( fam): me mandó al cuerno she told me to get lost o to go to hell ( colloq)¡vete al cuerno! get lost! ( colloq)lo mandó todo al cuerno he chucked it all in ( colloq)esas declaraciones me huelen a cuerno quemado those statements sound very fishy to me ( colloq)ponerle or ( RPl) meterle los cuernos a algn ( fam); to be unfaithful to sb, to cheat on sb ( AmE colloq)2 (de la luna) cuspCompuesto:horn of plenty, cornucopiaC ( Mús) hornCompuesto:hunting hornD* * *
cuerno sustantivo masculino
( de caracol) feeler;
( de ciervo) antler;◊ irse al cuerno (fam) [ plan] to fall through;
[ fiesta] to be ruined o spoiled;◊ ponerle los cuernos a algn (fam) to be unfaithful to sbb) (Mús) horn
cuerno sustantivo masculino
1 horn
(de ciervo) antler
2 (instrumento musical) horn
♦ Locuciones: familiar ponerle cuernos a alguien, to be unfaithful to sb
saber a cuerno quemado, to taste disgusting
familiar ¡vete al cuerno!, get lost!
' cuerno' also found in these entries:
Spanish:
asta
- cacho
English:
antler
- horn
* * *cuerno nm1. [de animal] horn;[de ciervo] antler; [de caracol] horn, feeler; Fam¡y un cuerno! you must be joking!, in your dreams!;Famirse al cuerno: nuestros planes se fueron al cuerno our plans fell through;¡vete al cuerno! get lost!;Fammandar al cuerno a alguien to send sb packing;Famponer (los) cuernos a alguien to be unfaithful to sb;[a un hombre] to cuckold sb; Famoler a cuerno quemado to smell/sound/look fishy;Famsaber a cuerno quemado: sus comentarios me supieron a cuerno quemado I thought his comments were really off;romperse los cuernos [esforzarse] to break one's backel cuerno de la abundancia the horn of plenty, cornucopia; Geog el Cuerno de África the Horn of Africa2. [de bicicleta] bar end3. [instrumento] horn* * *m horn; de caracol feeler;irse al cuerno fam fall through, be wrecked;¡un cuerno! fam you must be joking!;¡vete al cuerno! fam go to hell! fam ;romperse los cuernos fam break one’s back fam, slog one’s guts out fam ;poner los cuernos a alguien fam be unfaithful to s.o.* * *cuerno nm1) : horn, antler2) : cusp (of the moon)3) : horn (musical instrument)* * *cuerno n horn -
11 afskyelig
отврати́тельный, ме́рзкий* * *adj hateful,( stærkere, F) detestable;( også: moralsk afskyelig) odious, abominable ( fx crime, cruelties);( modbydelig) disgusting,F odious ( fx sight, smell),( stærkere) loathsome;(T: meget dårlig) abominable, atrocious ( fx weather; his a. taste), vile ( fx colour, food);[ den afskyelige snemand] the abominable snowman. -
12 repeler
v.1 to repel.2 to repulse, to disgust.3 to charge down.* * *1 (rechazar) to repel, repulse3 (repugnar) to disgust, repel* * *1. VT1) [+ enemigo] to repel, repulse, drive back2) (=rechazar)la pared repele la pelota — the wall sends the ball back, the ball bounces off the wall
3) [+ idea, oferta] to reject4) (=repugnar) to repel, disgust2.See:* * *1.verbo transitivo1) <ataque/agresión> to repel, repulse (frml)2) ( rechazar) to resist2.repeler vi (+ me/te/le etc)las serpientes me repelen — I find snakes repellent o repulsive
* * *= repel, repulse, fight off, roll back, send + Nombre + packing, force back, turn off, fend off.Ex. Some grease had been transferred to the surface of the stone and the grease was repelling the rain water.Ex. Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.Ex. These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.Ex. Those who hold this view argued that the state government lacks the political will to send them packing for good.Ex. Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.Ex. In the last presidential election voters said they were turned off by leaders who waffled.Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.* * *1.verbo transitivo1) <ataque/agresión> to repel, repulse (frml)2) ( rechazar) to resist2.repeler vi (+ me/te/le etc)las serpientes me repelen — I find snakes repellent o repulsive
* * *= repel, repulse, fight off, roll back, send + Nombre + packing, force back, turn off, fend off.Ex: Some grease had been transferred to the surface of the stone and the grease was repelling the rain water.
Ex: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.Ex: These pillboxes were originally built to help fight off a Nazi invasion.Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.Ex: Those who hold this view argued that the state government lacks the political will to send them packing for good.Ex: Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.Ex: In the last presidential election voters said they were turned off by leaders who waffled.Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.* * *repeler [E1 ]vtA ‹ataque/agresión› to repel, repulse ( frml)B (rechazar) to resistuna tela que repele el agua a water-resistant o water-repellent fabricrepele el fuego it is fire-resistantC ( Fís) to repel■ repelervi(+ me/te/le etc):las serpientes me repelen I find snakes repellent o repulsiveme repele su actitud paternalista I find his paternalistic attitude repellent, I can't stand his paternalistic attitude* * *
repeler ( conjugate repeler) verbo transitivo ‹ataque/agresión› to repel, repulse (frml)
verbo intransitivo (+ me/te/le etc):◊ las serpientes me repelen I find snakes repellent o repulsive
repeler verbo transitivo
1 (causar desagrado, asco) to disgust: me repelen sus métodos, his methods make me sick
2 (un ataque) to repel, repulse
3 Fís to repel
' repeler' also found in these entries:
English:
drive off
- repel
- repulse
* * *♦ vt1. [ataque] to repelel poste repelió el balón the ball was kept out by the post3. [repugnar] to repulse, to disgust;ese olor me repele I find that smell disgusting o repulsive* * *v/t repel* * *repeler vt1) : to repel, to resist, to repulse2) : to reject3) : to disgustel sabor me repele: I find the taste repulsive -
13 úþekt
-
14 fastidio
fastīdĭo, īvi, or ĭi, ītum, 4, v. n. and a. [fastidium], to feel disgust, loathing, or nausea, to shrink or flinch from any thing unpleasant to the taste, smell, hearing, etc.; to loathe, dislike, despise (not freq. till after the Aug. per.; cf.: taedet, reprobo, reicio, respuo, repudio).I.Lit.A.Neutr.:B.bi bendum hercle hoc est, ne nega: quid hic fastidis?
Plaut. Stich. 5, 4, 33; cf.:fastidientis stomachi est multa degustare,
Sen. Ep. 2:majus infundam tibi Fastidienti poculum,
Hor. Epod. 5, 78:ut fastidis!
Plaut. Men. 1, 2, 58.—Act. (perh. not till the Aug. per.):II. A.num esuriens fastidis omnia praeter Pavonem rhombumque?
Hor. S. 1, 2, 115:olus,
id. Ep. 1, 17, 15:pulmentarium,
Phaedr. 3, 7, 23:cactos in cibis,
Plin. 21, 16, 57, § 97:fluvialem lupum,
Col. 8, 16, 4: vinum, Poët. ap. Suet. Tib. 59:euphorbiae sucus fastidiendum odorem habet,
disgusting, Plin. 25, 7, 38, § 79:aures... redundantia ac nimia fastidiunt,
Quint. 9, 4, 116.—Neutr.:(β).ut fastidit gloriosus!
Plaut. Curc. 5, 2, 34:vide ut fastidit simia!
id. Most. 4, 2, 4:in recte factis saepe fastidiunt,
Cic. Mil. 16, 42.—With gen. (like taedet):B.fastidit mei,
Plaut. Aul. 2, 2, 67; so, mei, Titin. ap. Non. 496, 15:bonorum,
Lucil. ib. 18.—Act. (perh. not before the Aug. per.).(α).With acc.:(β).(populus) nisi quae terris semota suisque Temporibus defuncta videt, fastidit et odit,
Hor. Ep. 2, 1, 22:vilice silvarum et agelli, Quem tu fastidis,
id. Ep. 1, 14, 2:lacus et rivos apertos,
id. ib. 1, 3, 11:vitium amici,
id. S. 1, 3, 44:preces alicujus,
Liv. 34, 5, 13:hoc lucrum,
Quint. 1, 1, 18:grammatices elementa tamquam parva,
id. 1, 4, 6:minores,
Mart. 3, 31, 5:omnes duces post Alexandrum,
Just. 14, 2:dominationibus aliis fastiditus (i. e. a prioribus principibus despectus),
Tac. A. 13, 1:ut quae dicendo refutare non possumus, quasi fastidiendo calcemus,
Quint. 5, 13, 22:oluscula,
Juv. 11, 80.—Of inanim. or abstr. subjects: te cum fastidierit popina dives, etc.,
Mart. 5, 44, 10: somnus agrestium Lenis virorum non humiles domos Fastidit umbrosamve ripam, Hor. C. 3, 1, 23.—In the part. perf.:laudatus abunde, Non fastiditus si tibi, lector, ero,
Ov. Tr. 1, 7, 31; cf.:aliquem non fastiditis annumerare viris,
id. ib. 2, 120:vetulus bos, ab ingrato jam fastiditus aratro,
Juv. 10, 270.—In the neutr. absol.: res ardua vetustis novitatem dare... fastiditis gratiam, etc., Plin. H. N. praef. § 15.—In the part. fut. pass. with supine:quia (verba) dictu fastidienda sunt,
Val. Max. 9, 13, 2.—With an object-clause:1.a me fastidit amari,
Ov. R. Am. 305:jocorum legere fastidis genus,
Phaedr. 4, 7, 2; Petr. 127:fastidit praestare hanc inferioribus curam,
Quint. 2, 3, 4:fastidit balsamum alibi nasci,
Plin. 16, 32, 59, § 135:an creditis, aequo animo iis servire, quorum reges esse fastidiant?
Curt. 4, 14, 16 et saep.:ne fastidieris nos in sacerdotum numerum accipere,
Liv. 10, 8, 7:plebs coepit fastidire, munus vulgatum a civibus isse in socios,
id. 2, 41, 4; Quint. 5, 11, 39.—Hence,Adv.: fastīdĭenter, disdainfully, scornfully:2.parentibus fastidienter appellatis,
App. M. 5, p. 166, 11.—Part.: fastīdītus, a, um, in act. signif., disdaining, despising (post-Aug.):ne me putes studia fastiditum,
Petr. 48. -
15 taedium
taedĭum, ii, n. [taedet], weariness, irksomeness, tediousness; loathing, disgust (not freq. till after the Aug. period; perh. not at all in Cic. or Cæs.).I.Subject.(α).With gen.:(β).rerum adversarum,
Sall. J. 62, 9:belli,
Liv. 8, 2, 2: confectus taedio puellae, Auct. B. Alex. 23: taedio curarum fessus, Tac. A. 12, 39:taedium movere sui,
id. ib. 13, 2:laboris,
Quint. 2, 2, 6; 12, 3, 11:lucis,
id. 1, 3, 16:capere taedium vitae,
Gell. 7, 18, 11:educationis taedium suscipere libenter,
Plin. Ep. 1, 8, 11.—In plur., Verg. G. 4, 332:longi belli,
Ov. M. 13, 213:coepti mei,
id. ib. 9, 615:tui,
id. A. A. 1, 718.—Absol.:II.cum oppugnatio obsidentibus prius saepe quam obsessis taedium afferat,
Liv. 34, 34, 2; so,afferre,
Quint. 5, 12, 8:evitare,
id. 10, 1, 31:cum virtutes etiam ipsae taedium pariant, nisi, etc.,
id. 9, 4, 43:supervacua cum taedio dicuntur,
id. 4, 2, 44:esse taedio alicui,
Plin. Ep. 8, 18, 8:sollicitum taedium,
Hor. C. 1, 14, 17:ne te capiant taedia,
Tib. 1, 4, 16:taedium facere,
Plin. 31, 3, 21, § 34:taedio aliquem afficere,
Tac. A. 6, 7:taedia subeunt animos,
Juv. 7, 34.—Transf., object., loathsomeness, a disgusting, loathsome, or irksome thing, a nuisance (Plinian): vetustas oleo taedium affert, a loathsome, rancid taste, smell, etc., Plin. 15, 2, 3, § 7; 19, 6, 34, § 111; 29, 6, 39, § 141.—In plur.:non sunt ea taedia (sc. muscae et culices) in metallis,
Plin. 34, 18, 50, § 167.
См. также в других словарях:
Smell the Disgusting Sweet Taste of Dried Blood — Infobox Album | Name = Smell the Disgusting Sweet Taste of Dried Blood Type = EP Artist = Wumpscut Released = 1994 | Recorded = 1994 Genre = Industrial Length = 11:35 Label = Ant Zen Producer = Rudy Ratzinger Reviews = Last album = Dried Blood… … Wikipedia
disgusting — adj. VERBS ▪ be, look, smell, sound, taste ▪ That soup tastes disgusting! ▪ find sth ▪ I find his c … Collocations dictionary
foul — foul1 [faul] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(smell/taste)¦ 2 in a foul mood/temper 3¦(air/water)¦ 4 foul language 5¦(weather)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: ful] 1.) ¦(SMELL/TASTE)¦ a foul smell or taste is very unpleasant = ↑disgusting … Dictionary of contemporary English
Wumpscut: — Wumpscut: wumpscut: Основная информация Жанр electro EBM industrial … Википедия
Wumpscut — wumpscut: Годы С 1991 Страна … Википедия
:wumpscut: — wumpscut: Логотип Основная информация Имя при рождении Руди Ратцингер Дата рождения 3& … Википедия
Horrible Science — is a spin off series of books of Horrible Histories written by Nick Arnold (with the exception of Evolve or Die , which is written by Phil Gates), illustrated by Tony de Saulles and published in the UK and India by Scholastic. They are designed… … Wikipedia
disgust — vb Disgust, sicken, nauseate are comparable when meaning to arouse an extreme distaste in. Disgust implies a stomach that is revolted by food offered or taken; in its extended use it implies sensibilities which are revolted by something seen,… … New Dictionary of Synonyms
distasteful — adjective 1. not pleasing in odor or taste • Syn: ↑unsavory, ↑unsavoury • Similar to: ↑unpalatable • Derivationally related forms: ↑unsavoriness (for: ↑ … Useful english dictionary
Dried Blood — EP by :wumpscut: Released August 1, 1994 Recorded 1994 … Wikipedia
Wumpscut — Wumpscut: :wumpscut:, projet solo Electro indus de Rudy Ratzinger crée en Mai 1991. Sommaire 1 Biographie de l Artiste 2 Biographie du Groupe 3 Discographie partielle 4 … Wikipédia en Français