Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a+decrepit+old+man

  • 21 KARL

    (-s, -ar), m.
    1) man, opp. to woman (brigðr er karla hugr konum);
    2) a man of the common people, a carle;
    * * *
    m. [a word common to all Teut. languages, although not recorded in Ulf.; A. S. carl, ceorl; Engl. carle, churl; Germ. kerl, etc.]:—a man, opp. to a woman; brigðr er karla hugr konum, Hm. 90; kostum drepr kvenna karla ofríki, Am. 69; often in allit. phrases, karla ok konur, konur ok karlar, etc.; bæði karlar ok konur, Fms. i. 14, Kb. 276, 298; kvenna ok karla, Edda 21; drápu þeir menn alla, unga ok gamla, konur sem karla, Fms. ii. 134, viii. 432; er þat ekki karla at annask um matreiðu, Nj. 48; taldi hón afleiðis þoka kurteisi karlanna, er þá skyldi heita verða fyrir þeim sem óhraustum konum, Bs. i. 340; karlar tólf vetra gamlir eða ellri eru lög-segendr eða lög-sjáendr, Grág. ii. 31; yngri menn en sextán vetra gamlir karlar, eða konur yngri en tuttugu, K. Þ. K.; samborin systir, bæði til karls ok konu, a sister on the father’s and mother’s side, D. N. ii. 528; spurði hvat konu varðaði ef hón væri í brókum jafnan svá sem karlar, Ld. 136; svá er mælt um karla ef þeir klæðask kvenna klæðnaði, Grág. (Kb.) ii. 204.
    COMPDS: karlafólk, karlaföt, karlasiðr, karlaskáli, karlavegr, karlsefni, karlsungi.
    B. In a political sense, the common folk, opp. to great folk, see jarl; vér karla börn ok kerlinga, we bairns of carles and carlines, Hkr. i. (in a verse), opp. to hróðmögr Haralds, the king’s son; þaðan eru komnar Karla ættir, Rm. 22; era þat karls ætt er at kvernum stendr, Hkv. 2. 2; kölluðu Karl, Rm. 18; ek em konungs dóttir en eigi karls, I am a king’s daughter and not a carle’s, Fas. i. 225; skyldi hón gæta hjarðar ok aldri annat vitask, en hón væri karls dóttir ok kerlingar, 22 (of a king’s daughter in disguise): in the allit. phrase, fyrir konung ok karl, for king and churl, D. N. i. 523, ii. 747, Gþl. 137; so in the saying, þat er margt í karls húsi sem eigi er í konungs garði, there are many things in the carle’s cottage that are not in the king’s palace, Gísl. 79, Fas. iii. 155, Mag. 73: mod., það er mart í koti karls sem kongs er ekki í ranni; so also in the popular tales, which often begin with the phrase, that there was a Kongr og dróttning í riki sinu og karl og kerling í Garðs-horni, and have as a standing incident that the churl’s son marries the king’s daughter, Ísl. Þjóðs. ii, cp. also Ó. T. (1853) pref.; svo byrjar þessa sögu at karl bjó ok átti sér kerlingu, Parc. (begin.); karl hefir búit ok kona öldruð, Fb. ii. 331 (in a verse); karls son, a churl’s son, Fms. ix. 509. karla-ættir, f. pl. the churls, Rm.
    II. a house-carle, servant; hrundu þeir fram skútu, ok hlupu þar á sex karlar, Nj. 18; hón hafði á skipi með sér tuttugu karla frjálsa, Landn. 109, cp. Fb. i. 265; hús-karl, bú-karl, salt-karl, q. v.; Sléttu-karlar, Fbr.; cp. Swed. Dale-karlar.
    III. in contempt; fret-karl, q. v.; staf-karl (Norse stakkar, Dan. stakkel), a ‘staff-churl,’ beggar: in the phrase, karl ok kýll, beggar and bag, Nj. 274; bragða-karl, a cunning fellow; lítill karl, you little wretch! þú þorðir ekki, lítill karl, at segja satt til, Fbr. 39 new Ed.: in mod. usage also in a good sense, góðr karl, a good fellow; harðr karl, a hardy carle: as also with the article, karlinn = Germ. der kerl.
    C. An old carle, old man, opp. to kerling; svá skal körlum skipta ok kerlingum, sem öðrum skuldum, N. G. L. i. 51; heyrit þér hvat karlinn mælir, Nj. 143; karl inn skegglausi; Þorbjörn karl, the old carle Th., Eb. 176; Arngeirr karl, Bjarn. 59, 69, 71; einn gamall karl, Barl. 74; karl afgamall, a decrepit old carle, Eg. (in a verse); hann glíkir sik gömlum karli, Stj, 475, passim in old and mod. usage.

    Íslensk-ensk orðabók > KARL

  • 22 brøstfældig

    adj dilapidated,
    ( faldefærdig) ramshackle ( fx house),
    F decrepit;
    ( vaklevorn) rickety ( fx chair);
    ( om person) decrepit ( fx old man).

    Danish-English dictionary > brøstfældig

  • 23 parear

    v.
    1 to pair.
    2 to pair off, to match, to pair, to pair up.
    * * *
    1. VT
    1) (=emparejar) to pair up
    2) (Bio) to mate, pair
    2.
    VI Caribe ** to skive **
    3.
    See:
    * * *
    verbo transitivo ( formar pares de) to put... into pairs
    * * *
    = couple, pair up, pair, pair off.
    Ex. The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.
    Ex. Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex. The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    Ex. Being single when all your friends are pairing off can be difficult.
    * * *
    verbo transitivo ( formar pares de) to put... into pairs
    * * *
    = couple, pair up, pair, pair off.

    Ex: The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.

    Ex: Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex: The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    Ex: Being single when all your friends are pairing off can be difficult.

    * * *
    parear [A1 ]
    vt
    1 (formar pares) to pair up, match, put … into pairs
    2 (juntar) parear algo A algo to match sth TO sth
    tratando de parear su paso al del viejo trying to keep in step with the old man
    * * *
    parear vt
    to pair
    * * *
    v/t match up, put into pairs

    Spanish-English dictionary > parear

  • 24 anciano

    • aged
    • ancient
    • decrepit
    • elder
    • old
    • old man
    • old-time
    • old-timer
    • senile
    • senior accountant
    • very old

    Diccionario Técnico Español-Inglés > anciano

  • 25 niedołężn|y

    adj. grad. 1. (niesprawny) [starzec] infirm, decrepit; [inwalida] infirm
    - niedołężny lecz pogodny staruszek an infirm a. a decrepit but cheerful old man
    - opieka nad niedołężnymi i chorymi the care of the sick and infirm
    2. (świadczący o niedołężności) [chód, krok] clumsy 3. (nieudolny) [naśladownictwo] awkward; [styl, usiłowania] clumsy, awkward

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedołężn|y

  • 26 hoary

    1. a седой, седовласый, убелённый сединой
    2. a древний, вековой
    3. a устарелый, приевшийся, заезженный, избитый

    hoary jokes — избитые остроты; анекдоты «с бородой»

    4. a белый; серовато-белого цвета
    5. a редк. заплесневелый
    6. a бот. покрытый белым пушком
    Синонимический ряд:
    1. frosted (adj.) frosted; gray; grizzled; white
    2. old (adj.) aged; age-old; ancient; antediluvian; antique; Noachian; old; timeworn; venerable
    3. white-haired (adj.) decrepit; elderly; gray-haired; parched; very old; white-haired
    4. worn (adj.) debilitated; decayed; deteriorated; dilapidated; grey; infirm; worn

    English-Russian base dictionary > hoary

  • 27 rickety

    1. a мед. рахитичный
    2. a расшатанный, ослабленный, хрупкий
    3. a шаткий, неустойчивый
    4. a неровный, прерывистый, с толчками; неуверенный
    Синонимический ряд:
    1. decrepit (adj.) decrepit; deteriorated; flimsy; fragile; rachitic; rackety; rattletrap; shaky; tumbledown; wobbly
    2. weak (adj.) feeble; infirm; precarious; rootless; tottering; unstable; unsteady; unsure; weak
    Антонимический ряд:
    robust; sturdy

    English-Russian base dictionary > rickety

  • 28 जुर्


    jur
    1) ( jṛī) cl. 4. 6. P. jūryati ( jūr Ā. - te Dhātup. XXVI, 47 ;

    p. jū́ryat andᅠ jurát;
    pf. p. jujurvás) to become old orᅠ decrepit, decay, perish RV. i-III, V, VII ;
    to cause to grow old orᅠ perish, I, 182, 3 ;
    cf. a-juryá
    júr
    2) ūr m. an old man ( Sāy.), II, 14, 3 (? seeᅠ 2. jū́);

    mfn. « growing old» seeᅠ a-, amā-, ṛita-, dhiyā- andᅠ sanā-júr

    Sanskrit-English dictionary > जुर्

  • 29 जरत् _jarat

    जरत् a.
    1 Old, aged, decayed.
    -2 Infirm, decrepit. -m. An old man.
    -Comp. -कारुः N. of a great sage who married a sister of the serpent Vāsuki. [One day as he was fallen asleep on the lap of his wife, the sun was about to set. His wife, perceiving that the time of offering his evening prayers was passing away, gently roused him. But he became angry with her for having disturbed his sleep, and left her never to return. He, however, told her, as he went, that she was pregnant and would give birth to a son who would be her support, and at the same time the saviour of the ser- pent-race. This son was Astika].
    -गवः an old ox; दारिद्र्यस्य परा मूर्तिर्यन्मानद्रविणाल्पता । जरद्गवधनः शर्वस्तथापि परमेश्वरः ॥ Pt.2.163.

    Sanskrit-English dictionary > जरत् _jarat

  • 30 जर्जर


    jarjara
    mfn. infirm, decrepit, decayed, torn orᅠ broken in pieces, perforated, hurt MBh. R. etc.;

    divided (a realm) MBh. XII Rājat. Prab. ;
    dull, hollow (sound) VarBṛS. VarYogay. VIII, 12 Kād. Kathās. XXV, 66 ;
    m. = - raka Car. VI, 25, 235 Kathās. LXI, 96 ;
    an old man L. ;
    n. Indra's banner L. ;
    Blyxa octandra (« benzoin» W.) L. ;
    (ā) f. an old woman Gal
    seeᅠ - raka, etc.
    - जर्जरत्व

    Sanskrit-English dictionary > जर्जर

  • 31 वृद्धशीलिन्


    vṛiddhá-ṡīlin
    mfn. having the nature orᅠ disposition of an old man Gobh. ;

    weak from age, decrepit MBh.

    Sanskrit-English dictionary > वृद्धशीलिन्

  • 32 هم

    هِمّ: هَرِم
    old man; decrepit, aged

    Arabic-English new dictionary > هم

  • 33 feeble

    1. n книжн. слабость, слабое место, слабина
    2. n арх. слабый, хилый человек
    3. n слабая часть клинка
    4. a незначительный, ничтожный
    5. a слабый, хилый, немощный

    feeble heart and forceless hand — трусливое сердце и слабая рука;

    6. a слабый, непрочный
    7. a бледный, невыразительный

    feeble work — бледное произведение, слабая работа

    8. v арх. ослаблять
    Синонимический ряд:
    1. faint (adj.) dim; faint; muted
    2. flimsy (adj.) flimsy; insubstantial; tenuous
    3. ineffective (adj.) feckless; impotent; ineffective; ineffectual; insufficient; meager; poor
    4. weak (adj.) debilitated; declining; decrepit; delicate; enervated; flimsy; fragile; frail; infirm; insignificant; insubstantial; puny; sickly; tenuous; unsound; unsubstantial; weak; weakly
    Антонимический ряд:
    abundant; active; clear; effective; effectual; firm; forceful; hale; hardy; healthy; hearty; muscular; powerful; robust; solid; strong; valid

    English-Russian base dictionary > feeble

  • 34 víking

    f. freebooting voyage, piracy, (hann var í v. á sumrum ok fekk sér fjár); liggja í víkingu ok hernaði, to be engaged in freebooting expedition and warfare; fara í v., to go out on a freebooting expedition.
    * * *
    f. a freebooting voyage, piracy; see víkingr. In heathen days it was usual for young men of distinction, before settling down, to make a warlike expedition to foreign parts, this voyage was called ‘víking,’ and was part of a man’s education like the grand tour in modern times; hence the saying in the old Saga,—‘when I was young and on my voyage (víking), but now I am old and decrepit;’ so a son begs his father to give him a ‘langskip,’ that he may set out on a ‘víking,’ cp. the scene of the young Egil and his mother Bera, and the reference Fms. i. 69; see B. The custom was common among Teutonic tribes, and is mentioned by Caesar B.G. vi. ch. 23 (latrocinia nullam habent infamiam, quae extra fines cujusque civitatis fiunt, sqq.), only there it is a foray on land; (cp. the mod. American filibustering.)
    B. REFERENCES illustrating this word: Leifr fór í hernað í vestr-víking, Landn. 32; Ólafr inn hvíti herjaði í vestr-víking ok vann Dyflinni, 108; Geirmundr heljar-skinn var herkonungr, hann herjaði í vestr-víking, 121; hann kom út síð landnáma-tíðar, hann hafði verit í vestr-víking ok haft ór vestr-víking þræla Írska, 133; Ánn varð missáttr við Harald konung inn hárfagra, hann fór því ór landi í vestr-víking, 140; Ingimundr var víkingr mikill ok herjaði í vestr-víking jafnan, 174; Ævarr fór til Íslands ór víkingu, ok synir hans, 185; Björn var á sumrum í vestr-víking en á vetrum með Öndótti, Eyvindr fór þá í vestr-víking, 204; þá var Þorsteinn son Ásgríms í víkingu, en Þorgeirr annarr son hans var tíu vetra, 292; hann var í víking á sumrum ok fékk sér fjár, Hkr. i. 171; Hjörleifr konungr féll í víkingu, Fas. ii. 35; leggjask í víking ok hernað, Fms. xi. 73; fara í víking, Eg. 260; Grímr, þeir vóru í vestr-víking, ok drápu í Suðreyjum Ásbjörn jarl skerja-blesa, ok tóku þar at herfangi Ólöfu konu hans, Grímr fór til Íslands, Landn. 314; þá er ek var ungr ok í víkingu … en nú hálfu síðr at ek em gamall ok örvasi, Glúm. 337; ek vil senda yðr austr til Svíþjóðar á fund tins bezta vinar míns, er nú er kallaðr Hákon gamli, við vórum lengi báðir samt í víking, var með okkr inn kærasti félagskapr, ok áttum einn sjóð, Fms. i. 69; en er hann var á unga aldri, lá hann í víkingu ok hernaði, Eg. (begin.); Björn var farmaðr mikill, var stundum í víking en stundum í kaupferðum, 154; er mér þat nær skapi, sagði hann, at þú fáir mér langskip ok þar lið með, ok fara ek í víking (the words of a son to his father), 157: of an expedition in the East (in the Baltic), þeir fóru um sumarit í víking í Austrveg, fóru heim at hausti ok höfðu aflat fjár mikils … skip þat höfðu þeir fengit um sumarit í víking, Eg. 170, 171; Björn var nú í víkingu at afla sér fjár ok frægðar, Bjarn. 13: the word occurs also on Swed. Runic stones, sá varð dauðr í vestr-vegum í víkingu, Baut. 962: þá lögðusk sumir menn út í víking ok á herskip, ok mörg endemi tóku menn þá til önnur þau er nú mundi ódæmi þykkja ef menn henti slíkt, Bs. i. 62 (referring to Iceland of A. D. 1056–1180): one of the last instances on record is Sturl. i. 152,—hann hafði verit útan nokkura vctr ok verit í víkingu, referring to A. D. 1195: in the Orkneys, among the Norsemen, the viking-life lasted till the 13th century, if not longer.

    Íslensk-ensk orðabók > víking

  • 35 ahul

    iz. [from old Cast. "—vol", cf. G, B "abol", "arol"] \ahulak the weak io.
    a. ( oro.) weak; ezin dut asko irakurri, begiak \ahul ditut eta I can't read very much as my eyes are weak
    b. ( umea, e.a.) weak, helpless
    c. ( agurea, atsoa) weak, decrepit, feeble, frail, infirm; zaharra eta \ahula zen she was old and decrepid
    2. (irud.)
    a. ( zarata, hotsa) faint
    b. ( oihua) faint, feeble, weak
    d. ( izaera) weak, milquetoast; bere suhi jite \ahulekoa bere eskupean zeukan she kept her milquetoast son-in-law under her thumb
    e. ( borondaterik gabe) weak, weak-willed; gizon \ahula weak-willed man; borondate \ahula flagging will
    f. ( osasuna) poor, feeble
    g. ( ahalegin, eginahal) feeble, weak, half-hearted
    h. (H. Jak.) weak
    i. Kim. weak
    j. ( zaporea) weak, insipid, tasteless; jan \ahula insipid k. buru \ahula du he's weak in the head
    3. ( lurra) barren, poor, unproductive
    4. (esa.) hemen ez dago diru \ahulik here there's no lack of money

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ahul

  • 36 pompuruk

    slang old, decrepit (man).

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > pompuruk

См. также в других словарях:

  • decrepit — [[t]dɪkre̱pɪt[/t]] ADJ GRADED Something that is decrepit is old and in bad condition. Someone who is decrepit is old and weak. The film had been shot in a decrepit old police station. ...a decrepit old man …   English dictionary

  • decrepit — adjective 1) a decrepit old man Syn: feeble, infirm, weak, weakly, frail; disabled, incapacitated, crippled, doddering, tottering; old, elderly, aged, ancient, senile; informal past it, over the hill, no spring chicke …   Thesaurus of popular words

  • The Man of the Crowd — Author Edgar Allan Poe Country United States Language …   Wikipedia

  • Decrepit car — A typical decrepit car A decrepit car is an old, dilapidated and often rusty and dysfunctional car. Such a vehicle is not a well kept antique car, but a car which is mostly rundown or damaged. Such a vehicle is often known as a banger (British… …   Wikipedia

  • decrepit — decrepitly, adv. decrepitness, n. /di krep it/, adj. 1. weakened by old age; feeble; infirm: a decrepit man who can hardly walk. 2. worn out by long use; dilapidated: a decrepit stove. [1400 50; late ME < L decrepitus, lit., broken down, equiv.… …   Universalium

  • Mr. Nobody (film) — Mr. Nobody Theatrical poster Directed by Jaco Van Dormael Produced by …   Wikipedia

  • List of Torchwood characters — The following is a list of characters in the BBC science fiction television series Torchwood, including supporting characters, and important human villains. Main articles Captain Jack Harkness Main article: Jack Harkness Captain Jack Harkness,… …   Wikipedia

  • Alan Ford (comics) — Infobox Comic name = Alan Ford image caption = Alan Ford issue #1 (1969) code = title orig = hero = appearances = pages = 120 layout = 2 images per page story = Max Bunker ink = Magnus date = 1969 first = inducks id = Alan Ford is an Italian… …   Wikipedia

  • Martian Time-Slip —   Cover of first edition …   Wikipedia

  • Uncle Tom — This article is about the racial term. For the novel by Harriet Beecher Stowe, see Uncle Tom s Cabin. For the P. G. Wodehouse character, see Tom Travers. A 1901 stage adaptation of Uncle Tom s Cabin containing mixed elements of Harriet Beecher… …   Wikipedia

  • Lo-Pan — infobox Actor bgcolor= blue name = Lo Pan caption = James Hong as David Lo Pan birthdate = 272 B.C.E. location = China flagicon|China deathdate = 1986 deathplace = San Francisco, CA othername = David Lo PanLo Pan is a fictional character… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»