Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a+declaimer

  • 41 སྒྲོག་པ་པོ་

    [sgrog pa po]
    declaimer, preacher

    Tibetan-English dictionary > སྒྲོག་པ་པོ་

  • 42 рецитатор

    reciter, reader
    * * *
    рецита̀тор,
    м., -и; рецита̀торк|а ж., -и reciter, recitalist, reader; declaimer.
    * * *
    reader; reciter
    * * *
    reciter, reader

    Български-английски речник > рецитатор

  • 43 bucca

        bucca ae, f    [BV-], the cheek (internal): fluentes buccae: ambas Iratus buccas inflet, H.: buccā foculum excitat, i. e. by blowing, Iu.: quidquid in buccam venit, i. e. what comes uppermost. —A mouther, declaimer: Curtius et Matho buccae, Iu.— A trumpeter: notaeque per oppida buccae, Iu.
    * * *
    jaw, mouth; mouthful; cheek (with blowing a trumpet); cavity (knee joint) (L+S)

    Latin-English dictionary > bucca

  • 44 clāmātor

        clāmātor ōris, m    [clamo], a bawler, declaimer.
    * * *
    shouter, bawler, noisy disclaimer

    Latin-English dictionary > clāmātor

  • 45 recitātor

        recitātor ōris, m    [recito], a reader, reciter, declaimer: tres recitatores: acerbus, H.
    * * *

    Latin-English dictionary > recitātor

  • 46 re-vocō

        re-vocō āvī, ātus, āre,    to call again, call back, recall: Exclusit; revocat; redeam? H.: de medi<*> cursu rei p. voce revocatus: revocatus de exsilio, L.: Caesar in Italiam revocabatur, Cs.—Of troops, to call back, recall, call off, withdraw: legiones revocari atque itinere resistere iubet, Cs.: quae receptui canunt, ut eos etiam revocent: tardius revocati proelio excesserant, S.: equites, Cs.: ab opere legiones, Cs.: consul ab revocando ad incitandos versus milites, L.; cf. fluctūs et flumina signo dato, O.—Of a player or declaimer, to call back, recall, encore: Livius saepius revocatus, L.: hunc vidi revocatum eandem rem dicere: primos trīs versūs, to encore: miliens revocatum est.—To recall to life, revive, bring back: revocatus a morte, V.: gelidos artūs in vivum calorem, O.—To summon again: hominem populus revocat, i. e. prosecute anew: si revocemur in suffragium, are called to vote again, L.—To summon in turn: unde tu me vocasti, inde ibi ego te revoco, i. e. I answer by demanding that you leave (the estate).—To ask again, invite in return: domum suam istum vocabat qui neque revocaturus esset: volpem, Ph.— To draw back, withdraw, turn back: revocata (Lumina) rursus eodem Retuleram, O.: cupidas manūs, O.: pedem ab alto, V.—Fig., to call back, recall, resume, renew, regain, recover: dies revocandae libertatis: et virīs et corpus amisi: sed, facile illa revocabo, will recover: (studia) remissa temporibus: quod, utcunque praetermissum, revocari non posset, L.: veteres artīs, H.: exordia pugnae, i. e. recall to mind, V.: ductores, revocato a sanguine Teucri, i. e. the restored race, V.—To recall, check, control: in vitibus revocantur ea, quae, etc., i. e. are pruned: vinolenti revocant se interdum, bethink themselves.—To recall, withdraw, divert, turn away: revocare se non poterat familiaritate implicatus, could not withdraw: quos spes praedandi ab agriculturā revocabat, Cs.: te a turpitudine: animum ab irā, O.: me ad pristina studia: se ad industriam.—To recall, divert, turn, bring: disceptationem ab rege ad Romanos, L.: ad quae me exempla revocas: comitiis tot civitatum unam in domum revocatis, i. e. crowded: ad spem consulatūs in partem revocandam aspirare, to bring over to themselves (of the plebs), L.—To apply, reduce, refer, subject, submit: omnia ad suam potentiam revocantis esse sententiam: revocata res ad populum est, L.: illa de urbis situ ad rationem: rem ad illam rationem.—To recall, revoke, retract, cancel, undo: libertatem, i. e. to enslave again, Ta.: si facta mihi revocare liceret, O.

    Latin-English dictionary > re-vocō

  • 47 (to) declaim

    (to) declaim /dɪˈkleɪm/
    v. t. e i. (form.)
    to declaim against sb., inveire contro q.
    declaimer
    n.
    declamatore, declamatrice
    declamatory
    a.
    declamatorio.

    English-Italian dictionary > (to) declaim

  • 48 (to) declaim

    (to) declaim /dɪˈkleɪm/
    v. t. e i. (form.)
    to declaim against sb., inveire contro q.
    declaimer
    n.
    declamatore, declamatrice
    declamatory
    a.
    declamatorio.

    English-Italian dictionary > (to) declaim

  • 49 declamator

    n. declaimer, person who recites, person who gives a speech

    Holandés-inglés dicionario > declamator

  • 50 declamatrice

    n. declaimer, person who recites, person who gives a speech

    Holandés-inglés dicionario > declamatrice

  • 51 deklamator

    m reciter, declaimer, reader of poetry
    * * *
    • reciter

    Hrvatski-Engleski rječnik > deklamator

  • 52 szavaló

    (DE) Deklamator {r}; schönrednerisch; (EN) declaimer; reciter; rhapsodist

    Magyar-német-angol szótár > szavaló

  • 53 szónokló

    (DE) schönrednerisch; (EN) declaimer

    Magyar-német-angol szótár > szónokló

  • 54 deklamatorka

    m deklamato|r, deklamatorka f 1. (wiersza, utworu) reciter, declaimer
    - znany deklamator poezji patriotycznej a known reciter of patriotic verse
    2. książk., pejor. (posługujący się frazesami) rhetorician

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deklamatorka

  • 55 deklamato|r

    m deklamato|r, deklamatorka f 1. (wiersza, utworu) reciter, declaimer
    - znany deklamator poezji patriotycznej a known reciter of patriotic verse
    2. książk., pejor. (posługujący się frazesami) rhetorician

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deklamato|r

  • 56 declamatore

    declamatore s.m. declamatrice s.f. declaimer; (rar.) declaimant; reciter.

    Dizionario Italiano-Inglese > declamatore

  • 57 متشدق

    مُتَشَدّق (بِالكَلاَم)
    drawler; mouther, declaimer, haranguer, ranter, loudmouth; braggart; drawling; declamatory, loudmouthed

    Arabic-English new dictionary > متشدق

  • 58 bucca

    bucca (not buccha), ae, f. [kindred [p. 254] with buzô, bukanê; Fr. bouche].
    I.
    The cheek (puffed or filled out in speaking, eating, etc.; diff. from genae, the side of the face, the cheeks, and from mala, the upper part of the cheek under the eyes; v. Plin. 11, 37, 57, § 156 sqq.; mostly in plur.; class.): buccam implere, Cato ap. Gell. 2, 22, 29:

    sufflare buccas,

    Plaut. Stich. 5, 4, 42:

    inflare,

    id. ib. 5, 6, 7:

    rumpere buccas,

    to write bombast, Pers. 5, 13:

    sufflare buccis,

    Mart. 3, 17, 4.—In violent anger (cf. in Gr. phusan tas gnathous, deina phusan, etc.): quin illis Juppiter ambas Iratus buccas inflet, etc., * Hor. S. 1, 1, 21:

    pictus Gallus... distortus, ejectā linguā, buccis fluentibus,

    Cic. de Or. 2, 66, 266; id. Red. in Sen. 6, 13:

    fluentes pulsataeque buccae,

    id. Pis. 11, 25 B. and K.: purpurissatae ( rouged), Plaut. Truc. 2, 2, 35.—In blowing the fire:

    buccā foculum excitat,

    Juv. 3, 262 al. —Hence,
    b.
    Dicere (scribere) quod or quidquid in buccam venit, a colloq. phrase, to speak ( write) whatever comes uppermost, Cic. Att. 1, 12, 4; 7, 10 fin.; 14, 7, 2; Mart. 12, 24, 5.—

    Also ellipt.: garrimus quidquid in buccam,

    Cic. Att. 12, 1, 2.—
    B.
    Meton.
    1.
    One who fills his cheeks in speaking, a declaimer, bawler:

    Curtius et Matho buccae,

    Juv. 11, 34 (jactanticuli, qui tantum buccas inflant et nihil dicunt, Schol.); cf.:

    bucca loquax vetuli cinoedi,

    Mart. 1, 42, 13:

    homo durae buccae,

    Petr. 43, 3; so of a trumpeter:

    notaeque per oppida buccae,

    Juv. 3, 35.—
    2. 3.
    A mouthful:

    bucca panis,

    Petr. 44, 2; Mart. 7, 20, 8; 10, 5, 5.—
    II.
    Transf.
    A.
    From men to animals;

    of croaking frogs,

    Plin. 11, 37, 65, § 173.—
    B.
    In gen., a cavity; of the knee-joint, Plin. 11, 45, 103, § 250.

    Lewis & Short latin dictionary > bucca

  • 59 buccha

    bucca (not buccha), ae, f. [kindred [p. 254] with buzô, bukanê; Fr. bouche].
    I.
    The cheek (puffed or filled out in speaking, eating, etc.; diff. from genae, the side of the face, the cheeks, and from mala, the upper part of the cheek under the eyes; v. Plin. 11, 37, 57, § 156 sqq.; mostly in plur.; class.): buccam implere, Cato ap. Gell. 2, 22, 29:

    sufflare buccas,

    Plaut. Stich. 5, 4, 42:

    inflare,

    id. ib. 5, 6, 7:

    rumpere buccas,

    to write bombast, Pers. 5, 13:

    sufflare buccis,

    Mart. 3, 17, 4.—In violent anger (cf. in Gr. phusan tas gnathous, deina phusan, etc.): quin illis Juppiter ambas Iratus buccas inflet, etc., * Hor. S. 1, 1, 21:

    pictus Gallus... distortus, ejectā linguā, buccis fluentibus,

    Cic. de Or. 2, 66, 266; id. Red. in Sen. 6, 13:

    fluentes pulsataeque buccae,

    id. Pis. 11, 25 B. and K.: purpurissatae ( rouged), Plaut. Truc. 2, 2, 35.—In blowing the fire:

    buccā foculum excitat,

    Juv. 3, 262 al. —Hence,
    b.
    Dicere (scribere) quod or quidquid in buccam venit, a colloq. phrase, to speak ( write) whatever comes uppermost, Cic. Att. 1, 12, 4; 7, 10 fin.; 14, 7, 2; Mart. 12, 24, 5.—

    Also ellipt.: garrimus quidquid in buccam,

    Cic. Att. 12, 1, 2.—
    B.
    Meton.
    1.
    One who fills his cheeks in speaking, a declaimer, bawler:

    Curtius et Matho buccae,

    Juv. 11, 34 (jactanticuli, qui tantum buccas inflant et nihil dicunt, Schol.); cf.:

    bucca loquax vetuli cinoedi,

    Mart. 1, 42, 13:

    homo durae buccae,

    Petr. 43, 3; so of a trumpeter:

    notaeque per oppida buccae,

    Juv. 3, 35.—
    2. 3.
    A mouthful:

    bucca panis,

    Petr. 44, 2; Mart. 7, 20, 8; 10, 5, 5.—
    II.
    Transf.
    A.
    From men to animals;

    of croaking frogs,

    Plin. 11, 37, 65, § 173.—
    B.
    In gen., a cavity; of the knee-joint, Plin. 11, 45, 103, § 250.

    Lewis & Short latin dictionary > buccha

  • 60 clamator

    clāmātor, ōris, m. [clamo], a bawler, noisy declaimer (in oratory;

    prob. only in the foll. exs.): ut intellegi possit, quem existimem clamatorem, quem oratorem fuisse,

    Cic. Brut. 49, 182; id. de Or. 3, 21, 81; Mart. 12, 26, 11 (Schneid. clamatus, i. e. vocatus); * Gell. 19, 9, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > clamator

См. также в других словарях:

  • Declaimer — De*claim er, n. One who declaims; an haranguer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • declaimer — index demagogue Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • declaimer — noun see declaim …   New Collegiate Dictionary

  • declaimer — See declaim. * * * …   Universalium

  • declaimer — noun one who declaims …   Wiktionary

  • declaimer — (Roget s Thesaurus II) noun One who delivers a public speech: lecturer, speaker, speechifier, speechmaker. See WORDS …   English dictionary for students

  • declaimer — n. person who recites, person who gives a speech …   English contemporary dictionary

  • declaimer — de·claim·er …   English syllables

  • declaimer — noun see declaim …   Useful english dictionary

  • declaim — declaimer, n. /di klaym /, v.i. 1. to speak aloud in an oratorical manner; make a formal speech: Brutus declaimed from the steps of the Roman senate building. 2. to inveigh (usually fol. by against): He declaimed against the high rents in slums.… …   Universalium

  • Fanfiction — Saltar a navegación, búsqueda La/el fanfiction o fan fiction (literalmente, ficción de fans ), a menudo abreviada fanfic o simplemente fic, son relatos de ficción escritos por fans de una película, novela, programa de televisión o cualquier otra… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»