Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

a+band

  • 61 contrabandist

    con.tra.band.ist
    [k'ɔntrəbændist] n contrabandista.

    English-Portuguese dictionary > contrabandist

  • 62 convertible husbandry

    con.vert.i.ble hus.band.ry
    [kənvə:təbəl h'ʌzbəndri] n Agric afolhamento.

    English-Portuguese dictionary > convertible husbandry

  • 63 disband

    [dis'bænd]
    (to (cause a group, eg a military force to) break up: The regiment disbanded at the end of the war.) dispersar
    * * *
    dis.band
    [disb'ænd] vt+vi 1 licenciar (tropas), ser licenciado. 2 debandar, pôr em debandada, dispersar-se.

    English-Portuguese dictionary > disband

  • 64 disbandment

    dis.band.ment
    [disb'ændmənt] n 1 licenciamento. 2 debandada, dispersão.

    English-Portuguese dictionary > disbandment

  • 65 elastic

    [i'læstik] 1. adjective
    1) ((of a material or substance) able to return to its original shape or size after being pulled or pressed out of shape: an elastic bandage; Rubber is an elastic substance.) elástico
    2) (able to be changed or adapted: This is a fairly elastic arrangement.) flexível
    2. noun
    (a type of cord containing strands of rubber: Her hat was held on with a piece of elastic.) elástico
    - elastic band
    * * *
    e.las.tic
    [il'æstik] n elástico, fita elástica. • adj 1 elástico, flexível. 2 adaptável. 3 de recuperação rápida. 4 fig vivo, ligeiro.

    English-Portuguese dictionary > elastic

  • 66 hatband

    hat.band
    [h'ætbænd] n fita de chapéu.

    English-Portuguese dictionary > hatband

  • 67 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cabeça
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) cabeça
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) cabeça
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) chefe
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) cabeça
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) nascente
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) topo
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) frente
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) cabeça
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) director
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) por cabeça
    12) (a headland: Beachy Head.) promontório
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) colar
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) encabeçar
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) dirigir
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) dirigir-se
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) encabeçar
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) cabecear
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head
    * * *
    head1
    [hed] n 1 cabeça. 2 cabeça de prego, de alfinete, de martelo, etc. 3 o que, pela sua forma, dá idéia de cabeça (p ex: cabeça de alho). 4 parte superior ou mais importante, ponta, topo, alto. 5 parte frontal, proa de um navio, vanguarda de tropas. 6 promontório, cabo. 7 face de uma medalha ou moeda. 8 lugar de honra ou de comando. 9 pessoa principal, chefe, diretor. 10 pessoa, indivíduo. 11 unidade (de gado), cabeça. 12 vida. 13 cabeçalho. 14 tópico, assunto. 15 categoria, divisão. 16 culminação, crise. 17 parte amadurecida de uma úlcera. 18 espuma de cerveja (colarinho). 19 pressão de água com vapor (para fins industriais). 20 isenção às restrições, liberdade de ação. 21 raciocínio, inteligência. 22 Mus couro do tambor. 23 parte superior ou inferior de um barril. 24 aumento gradual de força, impulso. 25 fonte, nascente (de um rio). 26 cabeceira (cama). • vt+vi 1 encabeçar, liderar, chefiar, dirigir. 2 ser ou formar cabeça. 3 prover de cabeça. 4 ser ou pôr cabeçalho. 5 ir na dianteira. 6 podar (árvores). 7 opor, enfrentar, deter, interceptar. 8 Ftb cabecear. • adj 1 na cabeceira, vanguarda ou ponta. 2 que vem da frente. 3 principal, dirigente, comandante. from head to foot dos pés à cabeça. head and ears totalmente. head and shoulders above muito superior ou muito acima de. head over heels a) de pernas para o ar. b) precipitadamente. he is off his head ele perdeu a cabeça. I make neither head nor tail of it não sei o que pensar a respeito. out of one’s own head a) de invenção própria. b) de livre vontade. over one’s head a) além da compreensão. b) superior em autoridade. peanut head sl cabeça-de-bagre. the ship could not make head against the wind o navio não conseguiu progredir contra o vento. the wind heads us temos vento desfavorável. to come to a head a) maturar, amadurecer. b) atingir o ponto culminante. c) formar pus. to give one his head dar liberdade ou licença a alguém. to go to one’s head subir à cabeça, envaidecer, deixar tonto. to head for mover-se em direção a, ir para, rumar, seguir. to lose one’s head perder a cabeça, o controle. to turn one’s head a) afetar. b) deixar tonto. c) deixar convencido, orgulhoso.
    ————————
    head2
    [hed] n sl 1 viciado em drogas pesadas. 2 ressaca. 3 a cabeça do pênis.

    English-Portuguese dictionary > head

  • 68 husband

    1. noun
    (a man to whom a woman is married.) marido
    2. verb
    (to spend or use carefully, a little at a time: He needs to husband his strength.) poupar
    * * *
    hus.band
    [h'∧zbənd] n marido, esposo. • vt economizar, poupar.

    English-Portuguese dictionary > husband

  • 69 husbandry

    noun (management, especially of a farm or animals.) administração
    * * *
    hus.band.ry
    [h'∧zbəndri] n 1 agricultura. 2 criação de gado. 3 economia (doméstica).

    English-Portuguese dictionary > husbandry

  • 70 neckband

    neck.band
    [nekbænd] n colarinho, gola de camisa.

    English-Portuguese dictionary > neckband

  • 71 plaster

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) a substance put on walls, ceilings etc which dries to form a hard smooth surface: He mixed up some plaster to repair the wall; a plaster ceiling.) reboco
    2) (( also adjective) (also plaster of Paris) (of) a similar quick-drying substance used for supporting broken limbs, making models etc: She's got her arm in plaster; a plaster model.) gesso
    3) ((also sticking-plaster; American Band-Aid) (a piece of) sticky tape (sometimes with a dressing) used to cover a wound etc: You should put a plaster on that cut.) adesivo
    2. verb
    1) (to put plaster on: They plastered the walls.) estucar
    2) (to spread or apply rather too thickly: She'd look nicer if she didn't plaster so much make-up on her face.) besuntar
    - plastic 3. adjective
    (easily made into different shapes.) plástico
    * * *
    plas.ter
    [pl'a:stə; pl'æstə] n 1 emplastro. 2 emboço. 3 gesso calcinado, sulfato de cálcio. 4 reboco. • vt+vi 1 emboçar. 2 lambuzar. 3 cumular. 4 remendar. 5 emplastrar. 6 rebocar. 7 afixar, pregar. plaster of Paris gesso calcinado, sulfato de cálcio.

    English-Portuguese dictionary > plaster

  • 72 ribband

    rib.band
    [r'ibənd] n Naut suporte que mantém as balizas do navio em posição durante a construção.

    English-Portuguese dictionary > ribband

  • 73 rock

    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) rocha
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) pedregulho
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) rebuçado
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) balançar
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) embalar
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) abanar
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock
    * * *
    rock1
    [rɔk] n 1 rocha, rochedo. 2 penhasco, recife, escolho. 3 pedra. 4 Geol camada pedregosa. 5 algo firme como um rochedo. 6 apoio, amparo, refúgio, defesa. 7 fig qualquer coisa que pode causar infortúnio, contratempo ou dificuldades. 8 Amer espécie de doce (duro). 9 the Rock Gibraltar. 10 açúcar-cande. 11 sl crack: droga à base de cocaína. 12 sl diamante ou outra pedra preciosa. 13 Rock of Ages Jesus Cristo. • adj rochoso, pétreo. on the rocks a) em dificuldades. b) falido. c) com cubos de gelo (bebida).
    ————————
    rock2
    [rɔk] n 1 balouço, balanço. 2 Mus rock: dança de origem norte-americana, de compasso quaternário, surgida na década de 50. • vt+vi 1 balançar. 2 embalar, acalentar. 3 agitar, tremer, sacudir, abalar. the storm rocked the house / a tempestade sacudiu a casa. 4 dançar rock.
    ————————
    rock3
    [rɔk] n roca para fiar.

    English-Portuguese dictionary > rock

  • 74 roving

    adjective a roving band of robbers.) errante
    * * *
    rov.ing1
    [r'ouviŋ] n vagueação, vida errante. • adj 1 errante, nômade, itinerante. 2 móvel, removível. roving a mbassador embaixador itinerante.
    ————————
    rov.ing2
    [r'ouviŋ] n Weav 1 fiação preliminar. 2 o respectivo tecido. 3 mecha, maçaroca.

    English-Portuguese dictionary > roving

  • 75 saraband

    sar.a.band
    [s'ærəbænd] n Mus sarabanda.

    English-Portuguese dictionary > saraband

  • 76 sash

    I [sæʃ] noun
    (a broad band of cloth worn round the waist, or over one shoulder: a white dress with a red sash at the waist.) faixa
    II [sæʃ] noun
    (a frame fitted with glass, forming part of a window: the lower sash.) caixilho
    * * *
    sash1
    [sæʃ] n caixilho de janela ou de porta envidraçada. • vt colocar caixilhos.
    ————————
    sash2
    [sæʃ] n cinta, faixa, banda.
    ————————
    sash3
    [sæʃ] n sl fita ou cordão para prender no braço a fim de salientar a veia que receberá a picada de droga.

    English-Portuguese dictionary > sash

  • 77 slick

    I [slik] adjective
    (clever especially in a sly or dishonest way; smart: That was a very slick move!) astuto
    - slickness II [slik] noun
    ((also oil-slick) a broad band of oil floating on the surface of the sea etc: An oil-slick is threatening the coast.) fuga de petróleo
    * * *
    [slik] n 1 lugar liso. 2 Amer sl revista impressa em papel lustroso. • vt 1 alisar, lustrar, amaciar. 2 tornar pretensioso. • adj 1 liso, macio, lustroso. 2 escorregadiço, gorduroso, ensebado. 3 coll engenhoso. 4 esperto, levado. 5 lisonjeiro, agradável (de maneiras ou palavras).

    English-Portuguese dictionary > slick

  • 78 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) alça de fractura
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandoleira
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) estropo
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) atirar
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) suspender
    * * *
    [sliŋ] n 1 funda, estilingue, bodoque. 2 lanço, tiro, arremesso (de estilingue). 3 tipóia. 4 eslinga, laço, gancho (com corda ou corrente para levantar pesos). 5 tiracolo, boldrié. 6 dispositivo para carregar um bebê e que fica preso nas costas ou na parte da frente do corpo de quem o carrega. • vt (ps+ pp slung) 1 atirar, arremessar, lançar (com estilingue). 2 jogar, atirar. 3 levantar ou baixar com eslinga. 4 amarrar, fixar com laço. slings and arrows coisas desagradáveis que acontecem, ossos do ofício. they slung him out sl botaram-no para fora. to sling a foot arrastar o pé, dançar. to sling a pot sl tomar um trago. to sling mud at someone fig atirar lama em alguém. to sling someone out coll jogar alguém porta afora. to sling something/ someone across the shoulder jogar por cima dos ombros. he slung it across his shoulder / ele o jogou sobre seus ombros. to sling the language coll dizer palavrão, falar língua estrangeira. to sling up içar.

    English-Portuguese dictionary > sling

  • 79 stripe

    1) (a band of colour etc: The wallpaper was grey with broad green stripes; A zebra has black and white stripes.) risca
    2) (a (usually V-shaped) badge worn on an army uniform to show rank.) galão
    - stripy
    * * *
    stripe1
    [straip] n 1 faixa, lista, listra, barra, risca, tira. 2 (tecido) riscado. 3 Mil galão. 4 tipo, raça, espécie. • vt 1 riscar, listrar.
    ————————
    stripe2
    [straip] n chicotada, pancada, açoite, vergão.

    English-Portuguese dictionary > stripe

  • 80 sweatband

    sweat.band
    [sw'etbænd] n 1 carneira. 2 faixa colocada na testa ou nos pulsos para absorver o suor.

    English-Portuguese dictionary > sweatband

См. также в других словарях:

  • Band of Brothers (TV miniseries) — Band of Brothers Genre War Directed by …   Wikipedia

  • Band Aid (band) — Band Aid was a British and Irish charity supergroup, founded in 1984 by Bob Geldof and Midge Ure in order to raise money for famine relief in Ethiopia by releasing the record Do They Know It s Christmas? for the Christmas market. The single… …   Wikipedia

  • Band — (von althochdeutsch band, gebildet zu binden) hat männliches oder sächliches grammatisches Geschlecht. Das Band (Mehrzahl Bänder) steht für eine flach gewobene Textilie, siehe Band (Textil) in der Medizin für einen Bindegewebsstrang, der… …   Deutsch Wikipedia

  • band — band; band·er; band·ke·ram·ik; band·less; band·mas·ter; band·stra·tion; con·tra·band·age; con·tra·band·ist; dis·band; dis·band·ment; fahl·band; hus·band·age; hus·band·er; hus·band·land; hus·band·less; hus·band·like; hus·band·man; hus·band·ry;… …   English syllables

  • Band on the Run — Студийный альбом Пола Маккартни …   Википедия

  • Band Hero — Обложка британского PS2 издания Разработчик Neversoft (Xbox 360/PS3) …   Википедия

  • Band in a Bubble — is a round the clock live broadcast, during which a band spends an extended period of time inside a bubble writing and recording an album. The Band in a Bubble concept was the creation of Paul Curtis, band manager, tour promoter, owner of Valve… …   Wikipedia

  • Band-e-Amir-Seen — Der See Band e Panir – einer der sieben Seen Geographische Lage Afghanistan Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Band — may refer to a specific group: * Band (music), a company of musicians * School band, a group of student musicians who rehearse and perform instrumental music together * Band (radio), a range of frequencies or wavelengths used in radio… …   Wikipedia

  • Band-Aid — is the brand name for Johnson Johnson s line of adhesive bandages and related products. However, much of the consuming public in the United States, India, Canada, Brazil and Australia uses the term band aid generically, to refer to any such… …   Wikipedia

  • Band-e Amir — (Persian: بند امیر, meaning Dam of the Amir ) refers to five lakes high in the Hindu Kush Mountains of Central Afghanistan near the famous Buddhas of Bamyan. They were created by the carbon dioxide rich water oozing out of the faults and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»