-
1 EGG
• Better an egg today than a hen tomorrow - Лучше сегодня яичко, чем курица завтра (Л)• Broken egg cannot be put back together (A) - Порванную веревку как ни вяжи, а все узел будет (П), Трещина в горшке скоро скажется (Т)• Don't carry (put) all your eggs in one basket - На одном гвозде всего не повесишь (H), Не ставь все на одну карту (H)• Don't put all your eggs in (into) one basket - На одном гвозде всего не повесишь (H), Не ставь все на одну карту (H)• Eggs can't teach the hen - Яйца курицу не учат (Я)• Egg today is worth a hen tomorrow (An) - Лучше сегодня яичко, чем курица завтра (Л)• Half an egg is better than an empty shell (than the shell) - Лучше мало, чем совсем ничего (Л)• It is very hard to shave an egg - Голой овцы не стригут (Г), Захотел молочка от бычка (3), Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• Other people's eggs have two yolks - Хороша рыба на чужом блюде (X)• Rotten egg spoils the pudding (A) - Ложка дегтя испортит бочку меда (Л), Одна паршивая овца все стадо портит (O)• Show him an egg and instantly the whole air is full of feathers - Дурни думкой богатеют (Д)• There's always a bad egg in every crowd - В семье не без урода (B)• 'Tis very hard to shave an egg - Захотел молочка от бычка (3)• You can't unscramble eggs - Сделанного не воротишь (C) -
2 ביצה סרוחה
bad egg, addled egg, rotten egg -
3 zlý člověk
-
4 tuhoon tuomittu
• bad egg -
5 himpellér
bad egg, scallywag, rotter -
6 rongyember
bad egg, heel, rotter -
7 semmiházi
bad egg, blighter -
8 semmirekellõ alak
bad egg, lame duck -
9 а семье не без урода
Jargon: Bad eggУниверсальный русско-английский словарь > а семье не без урода
-
10 больная овца в стаде
Jargon: Bad eggУниверсальный русско-английский словарь > больная овца в стаде
-
11 değersiz adam
v. bad egg -
12 kokmuş yumurta
v. bad egg -
13 ein schwerer Junge
-
14 viza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] viza[Swahili Plural] viza[English Word] visa[English Plural] visa[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] English[Derived Word] visa[Swahili Example] Mheshimiwa Spika, hivi sasa wageni wanaoingia Tanzania kama wafanya-biashara wanalipa ada ya viza ya dola za Marekani 200, na wale wanaoingia kama Watalii au wasafiri wa kawaida wanalipa ada ya viza ya dola za Marekani 50 (http://www.tanzania.go.tz/budgetspeech/2004/financeK.htm Hotuba ya Waziri wa Fedha kwa Mwaka 2004/05)[English Example] Honorable Speaker, right now guests who enter Tanzania as business people pay a visa fee of 200 American dollars, and those who enter as tourists or ordinary travellers pay a visa fee of 50 American dollars. (Finance Minister's Address for 2004/05)------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] impede[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] interrupt[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] retard[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] check the development of something[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] destroy[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] curse[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] -viza[English Word] spoil[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] -vizia[Swahili Example] kuku huyu ameviza mayai yote[English Example] this chicken lays only spoiled eggs------------------------------------------------------------[Swahili Word] yai viza[Swahili Plural] mayai viza[English Word] addled egg[English Plural] addled eggs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] yai, -vizia[Swahili Example] viza la yai------------------------------------------------------------[Swahili Word] yai viza[Swahili Plural] mayai viza[English Word] bad egg[English Plural] bad eggs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] yai, -vizia[Swahili Example] mayai viza[English Example] bad eggs------------------------------------------------------------[Swahili Word] yai viza[Swahili Plural] mayai viza[English Word] rotten egg[English Plural] rotten eggs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] yai, -vizia------------------------------------------------------------[Swahili Word] yai viza[Swahili Plural] mayai viza[English Word] spoiled egg[English Plural] spoiled eggs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -via[Related Words] yai, -vizia[Swahili Example] yai [la] viza------------------------------------------------------------ -
15 негодяй
1) General subject: a bad character, a bad egg, a bad hat, a bad lot, a bad penny, a bad sort, bad actor, bad apple, bad egg, blackguard, bleeder, criminy, cur, dastard, fucker, gallows bird, hound, knave, man of Belial, miscreant, rascal, reprobate, rogue, ruffian, scab, scallywag, scoundrel, sloven, squalid rascal, varlet, villain, villein, wretch, wrong'un, douchebag (в т.ч. не только резко негативное значение; в некот. случ. переводиться наподобие "гламурный подонок", "позер", "любимчик дам", "мажор" и т.п., в зависимости от контекста.), wicked man, minion, rapscallion2) Colloquial: black sheep, heel, jerk, sod (по отношению к детям, друзьям (i.g. cheeky sod)), blighter3) Dialect: thief5) Poetical language: caitiff7) Australian slang: forty (от названия мельбурнской воровской шайки "Фицройские сорок" (Fitzroy Forty)), rat8) Irish: spalpeen9) Jargon: coyote, dirty heavy, gallows-bird, mother fucker, sweep10) Jail: hempseed11) Vituperative: scum bag12) Invective: dork13) Makarov: a knave in grain, knave in grain14) Taboo: (см. Donald Duck) Donald, (произносится zin-zan-bruck) Zinzanbrook, bastard (одно из наиболее часто употребляемых ругательных слов), big bum, big bummer, big hunk of crap, birdturd, black bum (см. bum), bloody bloater, bum mug, chuff, chunk of crap, cock-eyed bastard, cock-sucker, cow-turd, crap, dirty bird, flame, flip, flipper, frame, freak, frig, frock, fuck, fuck-ass, fusser, futz, god-damned bastard, hairy-bottomed tromp, hell-fired cuss, horse's ass, lousy bum, mean shit, pig-fucker, regular shit, root, sack of shit, scumbag, shit-poke, son of a bitch, turd-gut -
16 непутёвый человек
General subject: a bad character, a bad egg, a bad hat, a bad lot, a bad penny, a bad sort, bad egg, ne'er do-well -
17 мошеник
swindler, rascal, scoundrel, impostor, crook, cheat, fraud, knave, rogue, trickster, dirty fellow, nobbler, разг. bad egg, sl. (black) leg(обик. на карти) sharper, palmerгрупа мошеници a pack of scoundrels, разг. a long firm* * *мошѐник,м., -ци; мошѐничк|а ж., -и swindler, rascal, scoundrel, impostor, crook, cheat, fraud, defrauder, fraudster; knave, rogue, trickster, dirty fellow, nobbler, shark (обикн. политик, адвокат); shyster, разг. fiddler, bad egg, sl. (black) leg; sl. gyp; (обикн. на карти) sharper, palmer, rook; банда \мошеникци a pack of scoundrels, разг. long firm.* * *blackguard; blackleg; bunco; crook: Don't trust him, he's a мошеник. - Не му вярвай, той е мошеник.; dodger; faker; fraud; impostor; knave; nobbler; personator; picaroon; racketeer; rapscallion; rascal; rogue; skinner; scoundrel: a pack of мошеникs - група мошеници; swindler; trickster* * *1. (обик. на карти) sharper, palmer 2. swindler, rascal, scoundrel, impostor, crook, cheat, fraud, knave, rogue, trickster, dirty fellow, nobbler, разг. bad egg, sl. (black) leg 3. група мошеници a pack of scoundrels, разг. a long firm -
18 непрокопсаник
scoundrel, scapegrace, разг. rotter, good-for-nothing, ne'er-do-well, a bad egg/lot/hat* * *непроко̀псаник,м., -ци scoundrel, scapegrace, no-hoper, a down-and-out, разг. baddy, rotter, good-for-nothing, ne’er-do-well, a bad egg/lot/hat, разг. deadbeat; gallows-bird.* * *scoundrel; (разг.): good-for-nothing; might-have-been; ne'er-do-well* * *scoundrel, scapegrace, разг. rotter, good-for-nothing, ne'er-do-well, a bad egg/lot/hat -
19 стока
1. commodity; goods, wares; merchandise, article (of trade)продоволствени стоки foodstuffsпартида стоки a consignment of goods2. (и жива стока) livestock, cattle* * *сто̀ка,ж., -и 1. commodity; goods, wares; merchandise, article (of trade); налична \стокаа stock; непотърсена \стокаа юр. bona vacantia; партида \стокаи consignment of goods; примамливи \стокаи марк. impulse goods; продоволствени \стокаи foodstuffs, consumables; \стокаи с платени мита duty-paid goods;2. (и животни) livestock, cattle; • знам си \стокаата! know my man; същата \стокаа tarred with the same brush, of a piece; той не е \стокаа he is no good, he is a bad egg.* * *goods: deliver стока - доставям стока; commodity (в наличност); freight ; merchandise ; wares {werz}* * *1. (и жива СТОКА) livestock, cattle 2. commodity;goods, wares;merchandise, article (of trade) 3. знам си СТОКА та I know my man 4. налична СТОКА stock 5. партида стоки a consignment of goods 6. продоволствени стоки foodstuffs 7. същата СТОКА tarred with the same brush, of a piece 8. той не е СТОКА he is no good, he is a bad egg 9. тя е една СТОКА she's an impudent baggage -
20 непутевый человек
a bad egg словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > непутевый человек
См. также в других словарях:
Bad Egg — is a children s playground ball game played in Great Britain and other countries.One player is chosen as the bad egg and turns their back to the other players. Bad Egg then asks the others to each name something from a particular group (for… … Wikipedia
bad egg — A person who cannot be trusted is a bad egg. Good egg is the opposite … The small dictionary of idiomes
bad egg — ☆ bad egg Slang a mean or dishonest person: also bad actor, bad apple, bad hat, or bad lot … English World dictionary
bad egg — noun (old fashioned slang) a bad person • Ant: ↑good egg • Usage Domain: ↑slang, ↑cant, ↑jargon, ↑lingo, ↑argot, ↑patois, ↑vernacular … Useful english dictionary
bad egg — A person who cannot be trusted is a bad egg. Good egg is the opposite. (Dorking School Dictionary) *** To refer to someone as a bad egg means that they cannot trusted. I don t my son to be friends with Bobby Smith. Bobby s a bad… … English Idioms & idiomatic expressions
bad egg — {n.}, {slang} A ne er do well; good for nothing; a habitual offender. * /The judge sent the bad egg to prison at last./ Contrast: GOOD EGG … Dictionary of American idioms
bad egg — {n.}, {slang} A ne er do well; good for nothing; a habitual offender. * /The judge sent the bad egg to prison at last./ Contrast: GOOD EGG … Dictionary of American idioms
bad egg — n. a repellent person. □ Youre not such a bad egg after all. □ She’s a real bad egg … Dictionary of American slang and colloquial expressions
bad\ egg — noun slang A ne er do well; good for nothing; a habitual offender. The judge sent the bad egg to prison at last. Contrast: good egg … Словарь американских идиом
Bad egg — A person who cannot be trusted is a bad egg. Good egg is the opposite … Dictionary of English idioms
bad egg — a person who is bad, dishonest, or unreliable; a good for nothing: a bad egg who had served several years in prison. [1850 55, Amer.] * * * … Universalium