Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

aúna

  • 1 shareware

    tr['ʃeəweəSMALLr/SMALL]
    1 programas nombre masculino plural compartidos
    n.
    programas de libre evaluación s.m.pl.
    'ʃerwer, 'ʃeəweə(r)
    mass noun shareware m, programa cuyo autor solicit auna retribución después de un periodo de evaluación
    ['ʃɛǝ(r)ˌwɛǝ(r)]
    N (Comput) shareware m
    * * *
    ['ʃerwer, 'ʃeəweə(r)]
    mass noun shareware m, programa cuyo autor solicit auna retribución después de un periodo de evaluación

    English-spanish dictionary > shareware

  • 2 marry

    'mæri
    1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) casarse
    2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) casar
    3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) casar
    marry vb casarse / casar
    tr['mærɪ]
    1 (take in marriage) casarse con, contraer matrimonio con
    1 casarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    marry in haste, repent at leisure a la hora de casarse, no precipitarse
    to get married casarse (to, with)
    to marry again volver a casarse
    marry ['mæri] vt, - ried ; - rying
    1) : casar
    the priest married them: el cura los casó
    2) : casarse con
    she married John: se casó con John
    v.
    casar v.
    casarse v.
    desposar v.
    enlazar v.
    'mæri
    1.
    -ries, -rying, -ried transitive verb
    a) ( get married to) casarse con, contraer* matrimonio con (frml)
    b) ( perform ceremony) casar
    d) (unite, combine) unir

    2.
    vi casarse, contraer* matrimonio (frml)
    Phrasal Verbs:
    ['mærɪ]
    1. VT
    1) (=take in marriage) casarse con
    2) (=give or join in marriage) casar
    3) (fig) conjugar, aunar

    he's married to his job — vive por y para el trabajo, vive para trabajar or para el trabajo

    2.
    VI (also: get married) casarse

    to marry again — volver a casarse, casarse en segundas nupcias

    * * *
    ['mæri]
    1.
    -ries, -rying, -ried transitive verb
    a) ( get married to) casarse con, contraer* matrimonio con (frml)
    b) ( perform ceremony) casar
    d) (unite, combine) unir

    2.
    vi casarse, contraer* matrimonio (frml)
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > marry

  • 3 вскочить

    вскочи́ть
    1. (ek)salti, saltleviĝi;
    \вскочить на ло́шадь salti sur ĉevalon;
    2. (быстро подняться) rapide leviĝi.
    * * *
    сов.
    1) ( вверх) subir (montar) de un salto

    вскочи́ть на ло́шадь — montar al caballo de un salto

    2) ( внутрь) saltar dentro, entrar de un salto

    вскочи́ть в трамва́й — entrar (subir) de un salto al tranvía

    3) ( быстро встать) levantarse bruscamente, pegar un salto

    вскочи́ть на́ ноги — ponerse en (de) pie

    вскочи́ть с посте́ли — saltar de la cama

    4) разг. (о прыще, шишке и т.п.) salir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi
    ••

    вскочи́ть в копе́ечку ≈≈ costar un ojo de la cara (un riñón)

    * * *
    сов.
    1) ( вверх) subir (montar) de un salto

    вскочи́ть на ло́шадь — montar al caballo de un salto

    2) ( внутрь) saltar dentro, entrar de un salto

    вскочи́ть в трамва́й — entrar (subir) de un salto al tranvía

    3) ( быстро встать) levantarse bruscamente, pegar un salto

    вскочи́ть на́ ноги — ponerse en (de) pie

    вскочи́ть с посте́ли — saltar de la cama

    4) разг. (о прыще, шишке и т.п.) salir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi
    ••

    вскочи́ть в копе́ечку — ≈ costar un ojo de la cara (un riñón)

    * * *
    v
    1) gener. (áúñáðî âñáàáü) levantarse bruscamente, (ââåðõ) subir (montar) de un salto, (âñóáðü) saltar dentro, entrar de un salto, pegar un salto
    2) colloq. (î ïðú¡å, øèøêå è á. ï.) salir, aparecer

    Diccionario universal ruso-español > вскочить

  • 4 выпаливать

    несов.
    1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vt

    выпа́ливать из ружья́ — disparar la escopeta

    2) вин. п. ( сказать) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar vt; fletar vt (Арг., Чили, Перу)
    * * *
    несов.
    1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vt

    выпа́ливать из ружья́ — disparar la escopeta

    2) вин. п. ( сказать) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar vt; fletar vt (Арг., Чили, Перу)
    * * *
    v
    colloq. (âúñáðåëèáü) disparar, (ñêàçàáü) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar, fletar (Àð., ×., Ïåðó), hacer fuego, tirar

    Diccionario universal ruso-español > выпаливать

  • 5 выпалить

    сов. разг.
    1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vt

    вы́палить из ружья́ — disparar la escopeta

    2) вин. п. ( сказать) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar vt; fletar vt (Ар., Чили, Перу)
    * * *
    сов. разг.
    1) ( выстрелить) disparar vt, hacer fuego, tirar vt

    вы́палить из ружья́ — disparar la escopeta

    2) вин. п. ( сказать) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar vt; fletar vt (Арг., Чили, Перу)
    * * *
    v
    1) colloq. (âúñáðåëèáü) disparar, (ñêàçàáü) decir a quemarropa (a boca jarro), espetar, fletar (Àð., ×., Ïåðó), hacer fuego, tirar
    2) Peru. fletar

    Diccionario universal ruso-español > выпалить

  • 6 выпороть

    вы́пороть
    (высечь) vergi, vergumi.
    * * *
    I сов., вин. п., разг.
    ( отпороть) descoser vt, deshacer (непр.) vt
    II сов., вин. п., прост.
    ( высечь) zurriagar vt, zurrar vt, azotar vt
    * * *
    v
    1) gener. sacudir (menear, zurrar) el bàlago, sotanear
    2) colloq. (îáïîðîáü) descoser, deshacer
    3) simpl. (âúñå÷ü) zurriagar, azotar, zurrar

    Diccionario universal ruso-español > выпороть

  • 7 выпуск

    вы́пуск
    1. (действие) produktado (продукции);
    emisio (денег, займа);
    publikigo (издания);
    \выпуск в свет eldono;
    2. (группа учащихся) kurskolegoj;
    3. (часть сочинения, изданная отдельно) numero, volumo (том);
    \выпуска́ть см. вы́пустить;
    \выпускно́й: \выпускно́й кла́пан forfluiga klapo;
    \выпускно́й экза́мен abiturienta (или fina) ekzameno.
    * * *
    м.
    1) (воды́, пара и т.п.) salida f
    2) ( выстрел) lanzamiento m

    вы́пуск торпе́ды — lanzamiento de un torpedo

    3) ( пуск в обращение) puesta en circulación; emisión f (займа, акций, денег); puesta en venta ( товаров)
    4) ( выработка) producción f

    вы́пуск проду́кции — producción f

    5) (группа учащихся, окончивших одновременно учебное заведение) graduados m pl, promoción f (тж. действие); egresados m pl (Лат. Ам.)
    6) (издание, опубликование) publicación f

    специа́льный вы́пуск ( газеты) — edición especial

    7) (часть сочинения, изданная отдельно) fascículo m, entrega f
    8) уст. ( пропуск) omisión f
    * * *
    м.
    1) (воды́, пара и т.п.) salida f
    2) ( выстрел) lanzamiento m

    вы́пуск торпе́ды — lanzamiento de un torpedo

    3) ( пуск в обращение) puesta en circulación; emisión f (займа, акций, денег); puesta en venta ( товаров)
    4) ( выработка) producción f

    вы́пуск проду́кции — producción f

    5) (группа учащихся, окончивших одновременно учебное заведение) graduados m pl, promoción f (тж. действие); egresados m pl (Лат. Ам.)
    6) (издание, опубликование) publicación f

    специа́льный вы́пуск ( газеты) — edición especial

    7) (часть сочинения, изданная отдельно) fascículo m, entrega f
    8) уст. ( пропуск) omisión f
    * * *
    n
    1) gener. (âúðàáîáêà) producción, (âúñáðåë) lanzamiento, (группа учащихся, окончивших одновременно учебное заведение) graduados, (издание, опубликование) publicaciюn, (ïóñê â îáðà¡åñèå) puesta en circulación, egresados (Лат. Ам.), emisión (займа, акций, денег), puesta en venta (товаров), entrega (какой-л. книги), fascìculo (часть книги), promoción (учащихся), salida (учащихся)
    3) eng. alivio (ãàçà), desahogo, descarga, difusor, educción, escape (пира, газов), evacuación (напр., плавки), exhaustacion, expulsión, fabrica (продукции), fabricación (продукции), lanzamiento (напр., торпеды), abducción, sangrìa (напр., металла), vaciado, vaciamiento
    5) econ. emisión (акций, банкнот)

    Diccionario universal ruso-español > выпуск

  • 8 выпустить

    вы́пустить
    1. ellasi, elirigi;
    liberigi (на свободу);
    2. (продукцию) liveri, provizi;
    3. (заём, акции) emisii;
    4. (издать) publikigi, eldoni;
    5. (из учебного заведения) kursfinigi;
    ♦ \выпустить из ви́ду malatenti, preteriri, ne rimarki.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)

    вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local

    вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad

    вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros

    вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado

    2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)

    вы́пустить во́ду — dejar correr el agua

    вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor

    вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)

    вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire

    3) ( выстрелить) disparar vt

    вы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala

    вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo

    4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)

    вы́пустить из рук — dejar caer de las manos

    вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos

    5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)

    вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos

    вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)

    6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)

    вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones

    вы́пустить ма́рки — emitir sellos

    7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vt

    вы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt

    8) (издать, опубликовать) publicar vt

    вы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película

    вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro

    9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt

    вы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo

    10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vt

    вы́пустить жа́ло — sacar el aguijón

    вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas

    11) (платье, рукав) alargar vt ( удлинить); ensanchar vt ( расширить)
    ••

    вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista

    вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)

    вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del local

    вы́пустить на свобо́ду — poner en libertad

    вы́пустить соба́к — echar (soltar) los perros

    вы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado

    2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)

    вы́пустить во́ду — dejar correr el agua

    вы́пустить тепло́ — dejar salir el calor

    вы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)

    вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire

    3) ( выстрелить) disparar vt

    вы́пустить снаря́д, пу́лю — disparar un proyectil, una bala

    вы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo

    4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)

    вы́пустить из рук — dejar caer de las manos

    вы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos

    5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir (dar) el título (de)

    вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos

    вы́пустить то́карей — dar la profesión de tornero (a)

    6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заём, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)

    вы́пустить заём, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligaciones

    вы́пустить ма́рки — emitir sellos

    7) (произвести, выработать) producir (непр.) vt, fabricar vt

    вы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt

    8) (издать, опубликовать) publicar vt

    вы́пустить фильм ( на экран) — poner (proyectar) una película

    вы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz (publicar) un nuevo libro

    9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt

    вы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo

    10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vt

    вы́пустить жа́ло — sacar el aguijón

    вы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas

    11) (платье, рукав) alargar vt ( удлинить); ensanchar vt ( расширить)
    ••

    вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vista

    вы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria

    * * *
    v
    gener. (âúñáðåëèáü) disparar, (высунуть, выставить) sacar, (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir), (из учебного заведения) licenciar, (издать, опубликовать) publicar, (отпустить, освободить) dejar ir (salir), (перестать держать) soltar, (ïëàáüå, ðóêàâ) alargar (удлинить), (произвести, выработать) producir, (ïðîïóñáèáü) omitir, (ïóñáèáü â îáðà¡åñèå) poner en circulación, conferir (dar) el tìtulo (de), dejar caer (уронить), emitir (заём, денежные знаки), ensanchar (расширить), fabricar, lanzar al mercado, mostrar, poner a la venta (товары), suprimir

    Diccionario universal ruso-español > выпустить

  • 9 вырубать

    выруба́ть, вы́рубить
    elhaki;
    eltranĉi (вырезать).
    * * *
    несов.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    выруба́ть топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    несов.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    выруба́ть топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (âúñå÷ü) tallar, (ïðîðóáàáü) abrir, (ðóáèáü) cortar, abatir, desforestar (ëåñ), esculpir, hacer, talar (тж. деревья)
    2) amer. tumbar (ëåñ)
    3) eng. cortar, recortar
    4) mining. extraer

    Diccionario universal ruso-español > вырубать

  • 10 вырубить

    выруба́ть, вы́рубить
    elhaki;
    eltranĉi (вырезать).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    вы́рубить топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( рубить) cortar vt, abatir vt; talar vt (тж. деревья); desforestar vt ( лес)
    2) ( прорубать) abrir (непр.) vt, hacer (непр.) vt
    3) ( высечь) tallar vt, esculpir vt

    вы́рубить топоро́м фигу́ру — tallar una figura con hacha

    4) горн. extraer (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (âúñå÷ü) tallar, (ïðîðóáàáü) abrir, (ðóáèáü) cortar, abatir, desforestar (ëåñ), esculpir, hacer, talar (тж. деревья)
    2) mining. extraer

    Diccionario universal ruso-español > вырубить

  • 11 докатить

    сов.
    1) rodar (непр.) vi (hasta)
    2) разг. ( быстро доехать) llegar rápidamente (a)
    * * *
    v
    1) gener. (äîñåñáèñü - î ãðîìå è á. ï.) llegar, rodar (hasta)

    Diccionario universal ruso-español > докатить

  • 12 докатывать

    несов., вин. п.
    1) rodar (непр.) vi (hasta)
    2) разг. ( быстро доехать) llegar rápidamente (a)
    * * *
    v
    1) gener. (äîñåñáèñü - î ãðîìå è á. ï.) llegar, rodar (hasta)

    Diccionario universal ruso-español > докатывать

  • 13 дружно

    дру́жн||о
    1. (сплочённо) akorde;
    2. (единогласно, единодушно) unuanime;
    \дружноый 1. (сплочённый) akorda;
    2. (единодушный) unuanima.
    * * *
    нареч.
    1) en (buena) armonía, amistosamente

    жить дру́жно — vivir en armonía

    рабо́тать дру́жно — trabajar de acuerdo

    дру́жно бесе́довать — conversar amistosamente

    2) ( разом) todos juntos; unánimemente ( единодушно)

    дру́жно взя́ться за де́ло — realizar un hecho todos juntos

    3) (бурно, быстро) impetuosamente

    весна́ начала́сь дру́жно — la primavera ha comenzado impetuosamente

    * * *
    adv
    gener. (áóðñî, áúñáðî) impetuosamente, (ðàçîì) todos juntos, amistosamente, en (buena) armonìa, unánimemente (единодушно)

    Diccionario universal ruso-español > дружно

  • 14 дружный

    прил.

    дру́жная семья́ — familia unida

    быть дру́жным с ке́м-либо — ser amigo de alguien

    2) ( единодушный) unánime; común, general ( общий)

    дру́жные уси́лия — esfuerzos comunes

    дру́жный смех — risa general

    дру́жные аплодисме́нты — aplausos unánimes

    3) (бурный, быстрый) impetuoso, precipitado

    дру́жная весна́ — primavera impetuosa

    дру́жные всхо́ды — brotes tupidos, nascencia tupida

    * * *
    прил.

    дру́жная семья́ — familia unida

    быть дру́жным с ке́м-либо — ser amigo de alguien

    2) ( единодушный) unánime; común, general ( общий)

    дру́жные уси́лия — esfuerzos comunes

    дру́жный смех — risa general

    дру́жные аплодисме́нты — aplausos unánimes

    3) (бурный, быстрый) impetuoso, precipitado

    дру́жная весна́ — primavera impetuosa

    дру́жные всхо́ды — brotes tupidos, nascencia tupida

    * * *
    adj
    gener. (áóðñúì, áúñáðúì) impetuoso, (единодушный) unтnime, (сплочённый) unido, común, general (общий), precipitado

    Diccionario universal ruso-español > дружный

  • 15 живо

    жи́во
    1. (очень, разительно) vive;
    vere (правдиво);
    2. (оживлённо) verve, vigle;
    3. (быстро) разг. rapide, tuj.
    * * *
    нареч.
    1) (ярко, ясно) con vivacidad, con viveza, claramente, netamente; visiblemente ( отчётливо)

    жи́во предста́вить себе́ — imaginarse claramente

    жи́во расска́зывать — relatar animadamente

    жи́во изобража́ть — representar con viveza

    2) ( сильно) fuertemente, profundamente; agudamente ( остро)

    жи́во интересова́ть — interesar fuertemente

    3) ( оживлённо) vivamente, animadamente
    4) ( быстро) a lo vivo, rápidamente, pronto; de prisa ( проворно)

    жи́во собра́ться — reunirse pronto (de prisa, rápidamente)

    жи́во! — ¡venga!, ¡de prisa!, ¡pronto!

    живе́й! — ¡apresúre(n)se!, ¡de(n)se prisa!

    * * *
    adv
    1) gener. (áúñáðî) a lo vivo, (ñèëüñî) fuertemente, (àðêî, àññî) con vivacidad, agudamente (остро), animadamente, claramente, con viveza, de prisa (проворно), netamente, profundamente, pronto, rápidamente, visiblemente (отчётливо), vivamente
    2) colloq. azogadamente

    Diccionario universal ruso-español > живо

  • 16 завернуть

    заверну́ть
    1. (en)paki, (en)volvi;
    2. (свернуть в сторону) turni;
    \завернуть за у́гол ĉirkaŭiri la angulon, sin turni post la angulon;
    3. (зайти) разг. halti ĉe, eniri, viziti;
    4. fermi (кран);
    ŝraŭbi (гайку);
    \завернуться (укутаться) envolviĝi, sin kovri.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( обернуть) envolver (непр.) vt; empaquetar vt ( упаковать)

    заверну́ть что́-либо в бума́гу — envolver algo en papel

    заверну́ть ребёнка в одея́ло — envolver el niño en (con) la manta

    2) вин. п. ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы)

    заверну́ть рукава́ — remangarse

    3) ( свернуть в сторону) doblar vt, dar la vuelta

    заверну́ть нале́во, напра́во — doblar a la izquierda, a la derecha

    заверну́ть за́ угол — doblar la esquina, dar la vuelta a la esquina

    4) разг. (зайти, заехать мимоходом) entrar vi ( de paso)

    заверну́ть по доро́ге — pasar de camino

    5) вин. п. ( завинтить) atornillar vt, enroscar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)

    заверну́ть кран — cerrar la fuente (el grifo)

    заверну́ть га́йку — atornillar (apretar) una tuerca

    6) прост. ( быстро наступить) llegar (empezar) de repente, caer (непр.) vi

    заверну́ли моро́зы — han caído heladas

    7) прост. ( сказать) decir de repente (inesperadamente)
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( обернуть) envolver (непр.) vt; empaquetar vt ( упаковать)

    заверну́ть что́-либо в бума́гу — envolver algo en papel

    заверну́ть ребёнка в одея́ло — envolver el niño en (con) la manta

    2) вин. п. ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы)

    заверну́ть рукава́ — remangarse

    3) ( свернуть в сторону) doblar vt, dar la vuelta

    заверну́ть нале́во, напра́во — doblar a la izquierda, a la derecha

    заверну́ть за́ угол — doblar la esquina, dar la vuelta a la esquina

    4) разг. (зайти, заехать мимоходом) entrar vi ( de paso)

    заверну́ть по доро́ге — pasar de camino

    5) вин. п. ( завинтить) atornillar vt, enroscar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)

    заверну́ть кран — cerrar la fuente (el grifo)

    заверну́ть га́йку — atornillar (apretar) una tuerca

    6) прост. ( быстро наступить) llegar (empezar) de repente, caer (непр.) vi

    заверну́ли моро́зы — han caído heladas

    7) прост. ( сказать) decir de repente (inesperadamente)
    * * *
    v
    1) gener. (çàâèñáèáü) atornillar, (çàâèñáèáüñà) enroscarse, (çàãñóáüñà) remangarse, (çàêóáàáüñà) envolverse, (îáåðñóáü) envolver, arrebujarse, arremangar (рукава, полы и т. п.), arremangarse, cerrar (закрыть), cerrarse (закрыться), dar la vuelta, doblar (о странице), empaquetar (упаковать), enfaldar (ïîëú), enroscar, remangar
    2) colloq. (зайти, заехать мимоходом) entrar (de paso)
    3) simpl. (áúñáðî ñàñáóïèáü) llegar (empezar) de repente, (ñêàçàáü) decir de repente (inesperadamente), caer

    Diccionario universal ruso-español > завернуть

  • 17 застрекотать

    сов.
    1) (о насекомых, птицах и т.п.) comenzar a chirriar
    2) (о пулемёте, моторе и т.п.) traquetear vi, tabletear vi
    3) разг. ( быстро заговорить) comenzar a cotorrear (a picotear)
    * * *
    v
    1) gener. (î ñàñåêîìúõ, ïáèöàõ è á. ï.) comenzar a chirriar, (î ïóëåì¸áå, ìîáîðå è á. ï.) traquetear, tabletear

    Diccionario universal ruso-español > застрекотать

  • 18 застрочить

    I сов., вин. п.
    ( зашить) pespuntear vt; coser a máquina
    II сов. разг.
    2) ( начать быстро писать) dejar correr la pluma
    3) ( из пулемёта) comenzar a tabletear (a traquetear)
    * * *
    v
    1) gener. (çàøèáü) pespuntear, coser a máquina
    2) colloq. (èç ïóëåì¸áà) comenzar a tabletear (a traquetear), (ñà÷àáü áúñáðî ïèñàáü) dejar correr la pluma, (ñà÷àáü ñáðî÷èáü ñà øâåìñîì ìàøèñêå) comenzar a coser a máquina

    Diccionario universal ruso-español > застрочить

  • 19 легко

    легко́
    1. нареч. facile, malpeze;
    2. безл. facilas, estas facile.
    * * *
    1) нареч. (по весу и т.п.) ligeramente, con ligereza

    легко́ нагру́женный — ligeramente cargado

    легко́ оде́ться — vestirse ligeramente

    легко́ пообе́дать — comer ligeramente (poco)

    2) нареч. (ловко, быстро) con ligereza; con facilidad

    легко́ дви́гаться — moverse con ligereza

    легко́ спры́гнуть — saltar con facilidad

    легко́ ступа́ть — caminar a (un) paso ligero

    э́то ему́ легко́ даётся — lo aprende fácilmente, lo hace con facilidad

    3) нареч. ( без труда) fácilmente, con facilidad

    легко́ доста́ться — conseguir con facilidad

    4) нареч. (слабо, слегка) superficialmente

    легко́ косну́ться — rozar vt, tocar ligeramente

    5) нареч. ( легкомысленно) a lo ligero, livianamente

    легко́ отнести́сь ( к чему-либо) — referirse con superficialidad ( a algo)

    6) безл., в знач. сказ. es fácil

    у него́ на душе́ легко́ — se le ha quitado de encima un peso

    ••

    легко́ сказа́ть! — ¡es fácil decirlo!, ¡no es una broma!

    ле́гче на поворо́тах — cuidado que muerde (que pica)

    * * *
    adv
    gener. (áåç áðóäà) fácilmente, (ëåãêîìúñëåññî) a lo ligero, (ëîâêî, áúñáðî) con ligereza, (ïî âåñó è á. ï.) ligeramente, (ñëàáî, ñëåãêà) superficialmente, a piem llano, como por viña vendimiada, con buen pie, con desembarazo, con facilidad, de un vuelo, en un vuelo, es fácil, livianamente, aìna, aìnas, buenamente, naturalmente

    Diccionario universal ruso-español > легко

  • 20 молниеносный

    молниено́сный
    fulmorapida.
    * * *
    прил.
    1) ( быстрый) rápido como un rayo; instantáneo ( мгновенный); fulminante

    с молниено́сной быстрото́й — con la rapidez de un rayo, como un rayo

    молниено́сная война́ — guerra relámpago

    2) уст. ( о взгляде) fulgurante
    * * *
    прил.
    1) ( быстрый) rápido como un rayo; instantáneo ( мгновенный); fulminante

    с молниено́сной быстрото́й — con la rapidez de un rayo, como un rayo

    молниено́сная война́ — guerra relámpago

    2) уст. ( о взгляде) fulgurante
    * * *
    adj
    1) gener. (áúñáðúì) rápido como un rayo, instantáneo (мгновенный), fulminante

    Diccionario universal ruso-español > молниеносный

См. также в других словарях:

  • Auna — fue una empresa de telecomunicaciones surgida de la absorción de AunaCable por parte de la antigua Retevisión el 1 de octubre de 2002.[1] Auna fue absorbida por el operador ONO en 2005. El mercado de Auna ofrecía servicios de cable, ADSL y… …   Wikipedia Español

  • Auna — era la antigua Retevisión. Actualmente pertenece al operador ONO y opera bajo este nombre. El mercado de Auna era ofrecer servicios de cable (al principio lo hacía bajo la marca AunaCable), ADSL y telefonía. Auna formaba parte del Grupo Auna que… …   Enciclopedia Universal

  • Auna — Original name in latin Auna Name in other language State code NG Continent/City Africa/Lagos longitude 10.18805 latitude 4.72318 altitude 198 Population 8590 Date 2006 01 17 …   Cities with a population over 1000 database

  • AUNA vulgo EMELY et AWN — urbs Hiberniae Episcopalis in Comitatu Triperariensi, nunc fere deserta. Speedus …   Hofmann J. Lexicon universale

  • auna — àu·na s.f. TS st.metrol. nel Medioevo: unità di misura usata spec. in Francia, Belgio e Germania per misurare tessuti, pari a ca. 1 metro {{line}} {{/line}} VARIANTI: 1alla. DATA: 1829. ETIMO: dal fr. ant. aune, dal franc. *alina, cfr. got.… …   Dizionario italiano

  • auna — pl.f. aune …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Grupo Auna — El Grupo Auna fue una empresa de telecomunicaciones surgida de la antigua Retevisión, una de las dos operadoras que se crearon en España en el año 1996 después de la liberalización de las telecomunicaciones. El grupo fue dividido en dos partes,… …   Wikipedia Español

  • Grupo Auna — El Grupo Auna es una empresa de telecomunicaciones surgida de la antigua Retevisión, una de las dos operadoras que se crearon en España en el año 1996 después de la liberización de las telecomunicaciones. El grupo fue dividido en dos partes, la… …   Enciclopedia Universal

  • Liga ACB 2002-03 — Contenido 1 Liga regular 1.1 Clasificación final 2 Play Off por el título 3 Cuadro de resultados 4 …   Wikipedia Español

  • Retevisión — es una empresa de telecomunicaciones filial de Abertis, encargada de transmitir las señales de televisión y radio en España. Historia Retevisión nació en 1989 como empresa pública, una escisión del ente público nacional Radiotelevisión Española.… …   Wikipedia Español

  • Carlos Alzugaray Treto — Infobox Person name=Carlos Alzugaray Treto caption= birth date=1943 birth place=Havana, Cuba death date= death place=Dr. Carlos Alzugaray Treto (born 1943 in Havana) is a Cuban diplomat and educator.He studied at the International Division of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»