-
1 uso
'usom1) Gebrauch m, Verwendung f, Anwendung f, Benutzung f, Einsatz m2) ( costumbre) Brauch m, Sitte f, Mode f3)4) ( desgaste) Abnutzung f, Nutzungszustand m5)6)al uso — der Mode entsprechend, dem Brauch gemäß
7)8)usouso ['uso]num1num (utilización) Benutzung femenino, Gebrauch masculino; (de palabras, libros) Verwendung femenino; (de labia, persuasión) Aufwendung femenino; (de técnica, fuerza) Anwendung femenino; uso ilegal Missbrauch masculino; de uso externo zur äußerlichen Anwendung; hacer uso de algo etw benutzen; hacer uso de la palabra das Wort ergreifen; una expresión de uso corriente ein geläufiger Ausdruck; tener muchos usos vielseitig verwendbar sein; en buen uso (familiar) in gutem Zustand; desde que tengo uso de razón... seit meiner frühesten Kindheit...; estar en pleno uso de sus facultades voll zurechnungsfähig seinnum3num (costumbre) Brauch masculino; métodos al uso übliche Methoden; estar en/fuera de uso üblich/unüblich sein -
2 uso ilegal
uso ilegalMissbrauch -
3 uso de bosque
Forstnutzung; Waldnutzung -
4 uso múltiple de terreno
Diccionario geografía española-alemana > uso múltiple de terreno
-
5 de uso general
de uso general(para todo uso) für den allgemeinen Gebrauch -
6 hacer uso de algo
hacer uso de algoetwas benutzen————————hacer uso de algoetwas gebrauchen -
7 de uso externo
de uso externozur äußerlichen Anwendung -
8 de uso tópico
de uso tópicozur äußerlichen Anwendung -
9 desde que tengo uso de razón...
desde que tengo uso de razón...seit meiner frühesten Kindheit...Diccionario Español-Alemán > desde que tengo uso de razón...
-
10 dispuesto para el uso
dispuesto para el usogebrauchsfertig -
11 en buen uso
en buen uso(familiar) in gutem Zustand -
12 en el pleno uso de sus facultades mentales
en el pleno uso de sus facultades mentalesunter Einsatz all seiner/ihrer geistigen FähigkeitenDiccionario Español-Alemán > en el pleno uso de sus facultades mentales
-
13 estar en pleno uso de sus facultades
estar en pleno uso de sus facultadesvoll zurechnungsfähig seinDiccionario Español-Alemán > estar en pleno uso de sus facultades
-
14 estar en/fuera de uso
estar en/fuera de usoüblich/unüblich sein -
15 hacer uso de la palabra
hacer uso de la palabradas Wort ergreifen -
16 hacer uso de un derecho
hacer uso de un derechoein Recht in Anspruch nehmen -
17 métodos al uso
métodos al usoübliche Methoden -
18 protegido contra el uso indebido
protegido contra el uso indebidomissbrauchgeschütztDiccionario Español-Alemán > protegido contra el uso indebido
-
19 te excedes en el uso de tacos
te excedes en el uso de tacosdu übertreibst es (ein bisschen) mit den Kraftausdrücken -
20 una expresión de uso corriente
una expresión de uso corrienteein geläufiger Ausdruck
См. также в других словарях:
Uso del suelo — también se usa en referencia a los distintos usos urbanos de la tierra en la zonificación. Dentro de las definiciones de carácter general hemos de tener en cuenta el concepto de uso del suelo, entendido como cualquier tipo de utilización humana… … Wikipedia Español
uso (1) — {{hw}}{{uso (1)}{{/hw}}agg. (lett.) Abituato, avvezzo, solito: non è uso a fare simili cose. uso (2) {{hw}}{{uso (2)}{{/hw}}s. m. 1 Impiego di qlco. per un fine determinato: l uso dell automobile; uso del vino; medicina per uso esterno | D uso,… … Enciclopedia di italiano
Uso de la palabra americano(a) — Saltar a navegación, búsqueda La Real Academia Española recomienda que «debe evitarse el empleo de americano para referirse exclusivamente a los habitantes de los Estados Unidos, uso abusivo que se explica por el hecho de que los estadounidenses… … Wikipedia Español
Uso de la tierra — Saltar a navegación, búsqueda Uso de la tierra también se usa en referencia a los distintos usos urbanos de la tierra en la zonificación. El uso de la tierra es la modificación antrópica del ambiente natural o naturaleza en ambiente construido… … Wikipedia Español
Uso coloquial — Saltar a navegación, búsqueda Uso coloquial es el empleo del lenguaje, de alguna forma, en un contexto informal, familiar y distendido, con vocablos caracterizados por su uso común, frecuente y directo que se alejan de todo tipo de retórica y, en … Wikipedia Español
uso — (Del lat. usus). 1. m. Acción y efecto de usar. 2. Ejercicio o práctica general de algo. 3. moda. 4. Modo determinado de obrar que tiene alguien o algo. 5. Empleo continuado y habitual de alguien o algo. 6. Der. Derecho no transmisible a percibir … Diccionario de la lengua española
Uso del término "hombre blanco" en Estados Unidos — Saltar a navegación, búsqueda Los nacionalistas blancos de los Estados Unidos frecuentemente tienen una definición de blancura que es mucho más limitada que la definición gubernamental, requiriendo no sólo una ascendencia única o casi… … Wikipedia Español
Uso b y v — Saltar a navegación, búsqueda Letras s, c y z En el centro y norte de España, la letra z y la letra c ante e, i se pronuncian con sonido interdental sordo z distinto del sonido fricativo sordo s con el que se pronuncia la letra s. Sin embargo, en … Wikipedia Español
Uso — 〈m. 6; bes. Wirtsch.〉 (kaufmänn.) Brauch, Gewohnheit; →a. Usus * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ Usus] (Wirtsch.): [Handels]brauch, Gewohnheit. * * * Uso, der; s [ital. uso < lat. usus, ↑ … Universal-Lexikon
USO (disambiguation) — USO usually refers to the United Service Organizations which provides morale and recreation services to uniformed military personnel.USO may also refer to:* Udaipur Solar Observatory, in the historic city of Udaipur, Rajasthan in India *… … Wikipedia
uso — utilización, empleo CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/uso.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico