Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Zusammenfluß

  • 1 Zusammenfluß

    m слияние

    Русско-немецкий карманный словарь > Zusammenfluß

  • 2 junction

    English-German geography dictionary > junction

  • 3 confluo

    cōn-fluo, flūxī, ere, zusammenfließen, I) mit einem andern od. nach einem Orte zusammenfließen, zusammenströmen, 1) eig., v. Flüssigkeiten, a) v. Gewässern: in Macedonia duo rivi confluunt, Plin.: a confluente Rhodano castra movi, vom Zusammenfluß des Rh. (mit dem Arar), Lepid. in Cic. ep. – confluere quo possent undae, Lucr.: c. in unum, Liv., c. cito in unum, Cic.: e diverso in Phasim, Plin.: ad aquaeductus (v. Quellen), ICt.: nisi Lissus in Hebrum confluat, Ov. – ubi confluunt fluvii, Inscr.: in exitu coniungi et confluere (v. Wasser zweier Häfen), Cic. – c. infra Olbiam cum Borysthene, Plin. 4, 83. – Partic. Praes. subst., cōnfluēns, entis, m. u. Plur. cōnfluentēs, ium, m. der Zusammenfluß zweier Flüsse (s. Drak. Liv. 4, 17, 12 u. Liv. epit. 137), incipit (Moesia) a confluente supra dicto, Plin.: ubi Anienem transiit, ad confluentes collocat castra, Liv. – m. Genet, ad confluentem Mosae et Rheni pervenire, Caes.: ad confluentem Araris et Rhodani, Liv. epit.: confluentes Padi et Adduae fluminum petere, Tac. – dh. vorzugsw. Cōnfluentēs, tium, m., die am Einfluß der Mosel in den Rhein gelegene Stadt Coblenz, Suet. Cal. 8, 1. – b) v. andern flüssigen Massen, quo sucus confluat, Plin.: is (aër) porro quamvis confluat, Lucr.: si in ventrem sanguis confluxit, ibi in pus vertitur, Cels.: copia materiaï undique confluxit ad imum, Lucr.: umor omnis e tota arbore in ulcus confluit, Plin. – 2) übtr., zusammenströmen = zahlreich-, in Masse zusammenkommen od. sich einfinden, zahlreich-, in Masse sich wohin begeben, od. sich einem Ggstde. zuwenden, a) v. Pers.: multitudo sponte et ultro confluens, Suet. – c. ad omnia spectacula undique, Suet.: ad haec studia, Cic.: Neapolim, Suet.: et Athenas et in hanc urbem ex diversis locis, Cic.: ad alcis triremem, Nep.: ad alqm, Eutr.: ad alqm undique ex toto orbe terrarum, Vell.: ad alqm videndum, Val. Max.: ad commune exstinguendum incendium, Iustin. – b) v. Abstr.: tot prosperis confluentibus, Suet. – huc licet ex toto sollertia confluat orbe, Ov.: omnium dignissimi, quo cruciatus confluant, Plaut.: per urbem (Romam), quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque, Tac.: hinc ad ipsos laus, honos, dignitas confluit, strömt ihnen zu, Cic.: ut ad nos pleraeque causae (Rechtsfälle) confluant, bei mir zusammenströmen (= alle mir übertragen werden), Cic.: bella, quae velut conspiratione quādam ad opprimendam Macedoniam multarum gentium ex diversis locis uno tempore confluebant (hereinbrachen), Iustin.: et ut haec ab uno capite, ab recto casu, in duo obliquos discedunt, sic contra multa ab duobus capitibus recti casuum confluunt in obliquum unum, Varr. LL. 10, 50. – II) in sich zusammenfließen = zerfließen, flüssig werden, corpus confluere manifestum est, Cael. Aur. acut. 1, 17, 180. – / Archaist. Indicat. Praes. comfluont u. conflovont, Plaut. Epid. 528. Corp. inscr. Lat. 1, 199, 14 u. 23: synk. Coni. Plusqu. confluxet, Lucr. 1, 987.

    lateinisch-deutsches > confluo

  • 4 confluo

    cōn-fluo, flūxī, ere, zusammenfließen, I) mit einem andern od. nach einem Orte zusammenfließen, zusammenströmen, 1) eig., v. Flüssigkeiten, a) v. Gewässern: in Macedonia duo rivi confluunt, Plin.: a confluente Rhodano castra movi, vom Zusammenfluß des Rh. (mit dem Arar), Lepid. in Cic. ep. – confluere quo possent undae, Lucr.: c. in unum, Liv., c. cito in unum, Cic.: e diverso in Phasim, Plin.: ad aquaeductus (v. Quellen), ICt.: nisi Lissus in Hebrum confluat, Ov. – ubi confluunt fluvii, Inscr.: in exitu coniungi et confluere (v. Wasser zweier Häfen), Cic. – c. infra Olbiam cum Borysthene, Plin. 4, 83. – Partic. Praes. subst., cōnfluēns, entis, m. u. Plur. cōnfluentēs, ium, m. der Zusammenfluß zweier Flüsse (s. Drak. Liv. 4, 17, 12 u. Liv. epit. 137), incipit (Moesia) a confluente supra dicto, Plin.: ubi Anienem transiit, ad confluentes collocat castra, Liv. – m. Genet, ad confluentem Mosae et Rheni pervenire, Caes.: ad confluentem Araris et Rhodani, Liv. epit.: confluentes Padi et Adduae fluminum petere, Tac. – dh. vorzugsw. Cōnfluentēs, tium, m., die am Einfluß der Mosel in den Rhein gelegene Stadt Coblenz, Suet. Cal. 8, 1. – b) v. andern flüssigen Massen, quo sucus confluat, Plin.: is (aër) porro quamvis confluat, Lucr.: si in ventrem sanguis confluxit, ibi in pus vertitur, Cels.: copia materiaï undique confluxit ad imum, Lucr.:
    ————
    umor omnis e tota arbore in ulcus confluit, Plin. – 2) übtr., zusammenströmen = zahlreich-, in Masse zusammenkommen od. sich einfinden, zahlreich-, in Masse sich wohin begeben, od. sich einem Ggstde. zuwenden, a) v. Pers.: multitudo sponte et ultro confluens, Suet. – c. ad omnia spectacula undique, Suet.: ad haec studia, Cic.: Neapolim, Suet.: et Athenas et in hanc urbem ex diversis locis, Cic.: ad alcis triremem, Nep.: ad alqm, Eutr.: ad alqm undique ex toto orbe terrarum, Vell.: ad alqm videndum, Val. Max.: ad commune exstinguendum incendium, Iustin. – b) v. Abstr.: tot prosperis confluentibus, Suet. – huc licet ex toto sollertia confluat orbe, Ov.: omnium dignissimi, quo cruciatus confluant, Plaut.: per urbem (Romam), quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque, Tac.: hinc ad ipsos laus, honos, dignitas confluit, strömt ihnen zu, Cic.: ut ad nos pleraeque causae (Rechtsfälle) confluant, bei mir zusammenströmen (= alle mir übertragen werden), Cic.: bella, quae velut conspiratione quādam ad opprimendam Macedoniam multarum gentium ex diversis locis uno tempore confluebant (hereinbrachen), Iustin.: et ut haec ab uno capite, ab recto casu, in duo obliquos discedunt, sic contra multa ab duobus capitibus recti casuum confluunt in obliquum unum, Varr. LL. 10, 50. – II) in sich zusammenfließen = zerfließen, flüssig werden, corpus confluere manifestum est,
    ————
    Cael. Aur. acut. 1, 17, 180. – Archaist. Indicat. Praes. comfluont u. conflovont, Plaut. Epid. 528. Corp. inscr. Lat. 1, 199, 14 u. 23: synk. Coni. Plusqu. confluxet, Lucr. 1, 987.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > confluo

  • 5 Aliso

    Aliso, ōnis, m., ein Kastell am Zusammenfluß der Lippe u. Lise (Lupia et Aliso), von Drusus angelegt, nach einigen in der Gegend des heutigen Elsen, nach neueren Forschungen ist es ziemlich sicher das heutige Haltern, Vell. 2, 120, 2. Tac. ann. 2, 7.

    lateinisch-deutsches > Aliso

  • 6 colluvies

    colluviēs, ēī, f. (colluo), das Zusammengespülte, I) eig., das Spülicht, der Unrat, Col. 1, 5, 6. Plin. 24, 176. Ulp. dig. 43, 23, 1. § 4. Lucan. 4, 311. – II) übtr., a) der Zusammenfluß, die zusammengewürfelte Masse, der Mischmasch, das Gemengsel, das Gemisch, Gewirr, der Wirrwarr, das Chaos, magna, Tac.: rerum, Tac.: passim collecta populi colluvies, Iustin.: in hac colluvie regnare, Attic. bei Cic. ad Att. 9, 10, 7. – b) der Unflat, Pfuhl, morum pessimorum, Augustin. de civ. dei 2, 18. p. 67, 14 D. – c. fidei detectae, Apul. met. 5, 23.

    lateinisch-deutsches > colluvies

  • 7 colluvio

    colluvio, ōnis, f. (colluo), das Zusammengespülte, I) der Unrat, impurissimae colluvionis (Samenanhäufung) umores, Cassian. coll. 22, 6: Plur., sentinarum colluviones (bildl.), Arnob. 5, 22. – II) übtr.: a) der Zusammenfluß, die zusammengewürfelte Masse, der Mischmasch, das Gemengsel, das Gemisch, Gewirr, der Wirrwarr, das Chaos (s. Tischer Cic. de sen. 84), ciborum, Amm. 27, 4, 14: rerum, Liv.: omnium scelerum, Cic.: hominum, Iustin.: exercitu mixto ex colluvione omnium gentium, Liv.: in colluvione Drusi, bei dem Wirrwarr, den Drusus angerichtet hatte, Cic.: civitates ex omni colluvione et confusione in aliquam tolerabilem formam redigere, Liv.: ex hac turba et colluvione (Trubel u. Wirrwarr) discedere, Cic.: – b) der Unrat, Pfuhl, omnia scorta et publicae colluvionis sordes, Hier. ep. 69, 3: colluvione liberatur incesti, Amm. 31, 9, 5.

    lateinisch-deutsches > colluvio

  • 8 Condate

    Condātē, is, f., Stadt in Aquitanien, beim j. Libourne am Zusammenfluß der Isle u. Dordogne, j. Condat, Auson. ep. 5, 32. p. 163 Schenkl.

    lateinisch-deutsches > Condate

  • 9 confluentia

    cōnfluentia, ae, f. (confluo), der Zusammenfluß, Macr. sat. 7, 4, 20.

    lateinisch-deutsches > confluentia

  • 10 confluvium

    cōnfluvium, ī, n. (confluo), der Zusammenfluß, Varr. sat. Men. 532. Aetna 121 u. 328.

    lateinisch-deutsches > confluvium

  • 11 περιῤ-ῥοή

    περιῤ-ῥοή, , das Herum-, Umherfließen, der Abfluß u. Zusammenfluß wohin, Plat. Phaed. 111 e.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > περιῤ-ῥοή

  • 12 σύῤ-ῥευσις

    σύῤ-ῥευσις, , das Zusammenfließen, der Zusammenfluß, Arist. H. A. 5, 19.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > σύῤ-ῥευσις

  • 13 место слияния

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > место слияния

  • 14 слияние

    n
    1) gener. Konflux, Verschmelzung (звуков, красок), Zusammenlegen, Zusammenstoß, Zusammenfluß (ðåê), Vereinung (рек; тж. перен.)
    2) comput. Einmischen (напр. файлов), Zusammenmischen (напр. файлов), Zusammensetzung (напр. файлов), Zusammenstellung (напр. файлов)
    3) geol. Konfluenz (ледников), Vereinigung (ðåê)
    4) med. (das Ineinanderübergehen ("Zusammenfließen") von anatomischen und besonders pathologischen Stukturen. Im gebräuchlisten Sinne beschreibt der Begriff das Zusammenwachsen von Effloreszenzen der Haut) Konfluenz, konfluieren
    5) liter. Verschmelzung
    7) eng. Merging, Mischung, Zusammenfließen
    8) chem. Verschmelzen
    9) law. Zusammenlegung (íàïð. von Abteilungen), Zusammenschluß (íàïð. von Betrieben)
    10) econ. Fusion (напр., фирмы), Integration, Fusion
    11) electr. Fusion (ÿäåð)
    12) IT. Mischen, Zusammenbau (напр. файлов), Zusammenfassen (напр. файлов), Zusammenfassung (напр. файлов), Zusammenstellen (напр. файлов)
    13) atom. Fusionsreaktion
    14) busin. Einmischung (напр. файлов), Fusion (напр. фирмы), Fusionierung (информации), Konsolidation, Konsolidierung
    15) nucl.phys. Fusion (ÿäåð), Verschmelzung (ÿäåð)
    16) f.trade. Vereinigung (òê. sg), Zusammenlegung, Zusammenschluß

    Универсальный русско-немецкий словарь > слияние

  • 15 слияние рек

    n
    geol. Flußvermischung, Zusammenfluß

    Универсальный русско-немецкий словарь > слияние рек

  • 16 стечение

    n
    1) gener. Auflauf
    2) law. Zusammentreffen (íàïð. von Umständen, von Rechten), Zusammentreffen (обстоятельств)
    3) ling. Stauung, Vereinigung, Zusammenfluß

    Универсальный русско-немецкий словарь > стечение

  • 17 стечение народа

    n
    gener. Menschenansammlung, ein Zusammenfluß von Menschen

    Универсальный русско-немецкий словарь > стечение народа

  • 18 confluence

    ['konfluəns]
    (a flowing together of two rivers.) der Zusammenfluß
    * * *
    con·flu·ence
    [ˈkɒnfluən(t)s, AM ˈkɑ:n-]
    n of rivers Zusammenfluss m
    * * *
    ['kɒnflʊəns]
    n
    (of rivers) Zusammenfluss m
    * * *
    confluence [ˈkɒnflʊəns; US ˈkɑn-] s
    1. Zusammenfluss m:
    2. Zusammenströmen n, Zustrom m (von Menschen)
    3. (Menschen)Auflauf m, Gewühl n, Menge f
    4. PHYSIOL Zusammenwachsen n
    * * *
    n.
    Zufluss -e m.
    Zusammenfluss m.

    English-german dictionary > confluence

  • 19 Aliso

    Aliso, ōnis, m., ein Kastell am Zusammenfluß der Lippe u. Lise (Lupia et Aliso), von Drusus angelegt, nach einigen in der Gegend des heutigen Elsen, nach neueren Forschungen ist es ziemlich sicher das heutige Haltern, Vell. 2, 120, 2. Tac. ann. 2, 7.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Aliso

  • 20 colluvies

    colluviēs, ēī, f. (colluo), das Zusammengespülte, I) eig., das Spülicht, der Unrat, Col. 1, 5, 6. Plin. 24, 176. Ulp. dig. 43, 23, 1. § 4. Lucan. 4, 311. – II) übtr., a) der Zusammenfluß, die zusammengewürfelte Masse, der Mischmasch, das Gemengsel, das Gemisch, Gewirr, der Wirrwarr, das Chaos, magna, Tac.: rerum, Tac.: passim collecta populi colluvies, Iustin.: in hac colluvie regnare, Attic. bei Cic. ad Att. 9, 10, 7. – b) der Unflat, Pfuhl, morum pessimorum, Augustin. de civ. dei 2, 18. p. 67, 14 D. – c. fidei detectae, Apul. met. 5, 23.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > colluvies

См. также в других словарях:

  • Zusammenfluß, der — Der Zusámmenflúß, des es, plur. die flüsse, von zusammen fließen. 1. Der Zustand, da zwey oder mehrere flüssige Körper in einander fließen, und der Ort, wo dasselbe geschiehet. 2. Figürlich, die Versammlung, Verbindung. Ein großer Zusammenfluß… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Zusammenfluß — Zusammenfluss …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • Zusammenfluß — Zusammenfluss …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • Saint Louis — (spr. fr. Säng Luth; engl. Sent Luis), 1) Grafschaft im Staate Missouri (Nordamerika), 25 QM.; nimmt den Landstrich ein, welcher von dem Zusammenfluß des Missouri River (Grenzfluß gegen Nordwesten) mit dem Mississippi River (Grenzfluß im Osten… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Landeck — Landeck, 1) Dorf im Kreise Innsbruck (Tyrol), am Zusammenfluß der Trosana mit dem Inn; Wallfahrtskirche; 1500 Ew.; 2) Burg bei Klingenmünster; 3) Stadt im Kreise Habelschwerdt des Regierungsbezirks Breslau der Provinz Schlesien (Preußen), an der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Condé [1] — Condé (spr. kóng ), Name zahlreicher französischer Orte (s. Condat), darunter: 1) (C. sur l Escaul) Stadt und Festung im franz. Depart. Nord, Arrond. Valenciennes, nahe der belgischen Grenze, am Zusammenfluß der Haine und Schelde, am Kanal von C …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Koblenz [1] — Koblenz (Coblenz, hierzu der Stadtplan), befestigte Hauptstadt des gleichnamigen Regierungsbezirks der preuß. Rheinprovinz und Stadtkreis, am Zusammenfluß des Rheins und der Mosel, 60 m ü. M., liegt, von Hügeln umgeben, in einer der schönsten und …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ob — (Obj, der Aß, Jag, Kolta, Jema der Ostjaken, Kolta oder Kuaj der Samojeden, Omar, Umor der Tataren), der Hauptstrom Westsibiriens (s. Karte »Sibirien«), entsteht 13 km unterhalb Biisk im Gouv. Tomsk aus dem Zusammenfluß der Katunja, die auf dem… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lymphatisches System — (systema lymphaticum), in der Anatomie ein durch den ganzen Körper verbreitetes System von seinen, Lymphe führenden Gefäßen (Lymphgefäße oder Saugadern) u. von dazwischen liegenden u. ihnen anhängenden Drüsen (Lymphdrüsen). Die Lymphgefäße oder… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Pulverbach (Selke) — Pulverbach Pulverbach nach dem Zusammenfluß der QuellarmeVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Taro (Fluss) — Taro Verlauf des Taro DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»