Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Zodiaque

  • 1 zodiaque

    nm. zodyako (Albanais.001).
    A1) signe du zodiaque: planèta nf. (Chamonix, CCG.42).
    B) les signes du zodiaque:
    B1) le bélier: l'meuton nm. (001).
    B2) le taureau: l'bovè nm. (001).
    B3) les gémeaux: lou jumô nmpl. (Saxel.002), lô baisso (001).
    B4) le cancer: louz éskrivisso < les écrevisses> nmpl. (002), l'shankro nm. (001).
    B5) le lion: lè lyon (001).
    B6) la vierge: la vyarzhe (001).
    B7) la balance: lé balanse nfpl. (002) || la balanse nfs. (001)
    B8) le scorpion: le / lè zodiaque skorpyon nms. (002 / 001).
    B9) le sagittaire: l'arshî < l'archer> (001).
    B10) le capricorne: la tyèvra < chèvre> (001).
    B11) le verseau: la tèpnà < jarre> (001).
    B12) les poissons: lô / lou zodiaque paisson nmpl. (001 / 002).
    B13) les bêtes d'eau (désignent les poissons, le Verseau, le cancer ou écrevisse): lé bétse d'édze (Cordon).

    Dictionnaire Français-Savoyard > zodiaque

  • 2 зодиак

    Русско-французский политехнический словарь > зодиак

  • 3 دائرة البروج

    zodiaque

    Dictionnaire Arabe-Français > دائرة البروج

  • 4 zodiak

    zodiaque

    Słownik Polsko-Francuski > zodiak

  • 5 ζώδιο

    zodiaque

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > ζώδιο

  • 6 zodiak

    zodiaque m; zodiak belgilari les signes du zodiaque

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > zodiak

  • 7 فلك البروج

    zodiaque; écliptique

    Dictionnaire Arabe-Français > فلك البروج

  • 8 signifer

    [st1]1 [-] signĭfĕr, ĕra, ĕrum: - [abcl][b]a - qui porte un signe. - [abcl]b - orné de statues, d'images. - [abcl]c - orné de reliefs, ciselé. - [abcl]d - parsemé d'astres, étoilé.[/b] [st1]2 [-] signĭfĕr, ĕri, m.: - [abcl][b]a - le Zodiaque. - [abcl]b - porte-enseigne, enseigne. - [abcl]c - chef, guide.[/b]    - signifera puppis, Luc.: poupe ornée de figures.    - signifero in orbe, qui Graece ζωδιακὸς dicitur, Cic. Div. 2: dans le cercle d'étoiles appelé par les Grecs Zodiaque.    - signifer crater, V.-Fl.: coupe ciselée. - voir hors site signifer.
    * * *
    [st1]1 [-] signĭfĕr, ĕra, ĕrum: - [abcl][b]a - qui porte un signe. - [abcl]b - orné de statues, d'images. - [abcl]c - orné de reliefs, ciselé. - [abcl]d - parsemé d'astres, étoilé.[/b] [st1]2 [-] signĭfĕr, ĕri, m.: - [abcl][b]a - le Zodiaque. - [abcl]b - porte-enseigne, enseigne. - [abcl]c - chef, guide.[/b]    - signifera puppis, Luc.: poupe ornée de figures.    - signifero in orbe, qui Graece ζωδιακὸς dicitur, Cic. Div. 2: dans le cercle d'étoiles appelé par les Grecs Zodiaque.    - signifer crater, V.-Fl.: coupe ciselée. - voir hors site signifer.
    * * *
        Signifer, pen. corr. signiferi, pen. corr. Cic. Port enseigne.
    \
        Polus signifer. Lucan. Le Zodiaque.
    \
        Crater signifer. Valer. Flac. Enrichi d'images enlevees.
    \
        Signifer dicitur circulus, in quo XII. signa sunt, qui Graece Zodiacus appellatur. Plin. Le Zodiaque.

    Dictionarium latinogallicum > signifer

  • 9 zodiacus

    zōdĭăcus, a, um du zodiaque, zodiacal.    - zōdĭăcus, i, m. (s.-ent. circulus): (= orbis signifer) le zodiaque.    - [gr]gr. ζῳδιακός.
    * * *
    zōdĭăcus, a, um du zodiaque, zodiacal.    - zōdĭăcus, i, m. (s.-ent. circulus): (= orbis signifer) le zodiaque.    - [gr]gr. ζῳδιακός.
    * * *
        Zodiacus, pen. cor. Cic. Le zodiaque.

    Dictionarium latinogallicum > zodiacus

  • 10 zodíaco

    zo.dí.a.co
    [zod‘iaku] sm Astrol, Astron zodiaque. signos do zodíaco / signes du zodiaque.
    * * *
    [zo`dʒiaku]
    Substantivo masculino zodiaque masculin
    * * *
    nome masculino
    zodiaque

    Dicionário Português-Francês > zodíaco

  • 11 зодиак

    м. астр.

    зна́ки зодиа́ка — signes m pl du zodiaque

    * * *
    n
    astr. zodiaque

    Dictionnaire russe-français universel > зодиак

  • 12 dierenriem

    zodiaque 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   de tekens van de dierenriem les signes du zodiaque; beeldende kunst le zodiaque

    Deens-Russisch woordenboek > dierenriem

  • 13 aquarius

    [st1]1 [-] aquārĭus, a, um: relatif à l'eau.    - aquariæ cotes: pierres à aiguiser.    - aquaria rota: roue hydraulique. [st1]2 [-] aquārĭus, ii, m.: porteur d'eau; inspecteur des conduites d'eau. [st1]3 [-] Aquārĭus, ii, m.: le Verseau (signe du zodiaque).
    * * *
    [st1]1 [-] aquārĭus, a, um: relatif à l'eau.    - aquariæ cotes: pierres à aiguiser.    - aquaria rota: roue hydraulique. [st1]2 [-] aquārĭus, ii, m.: porteur d'eau; inspecteur des conduites d'eau. [st1]3 [-] Aquārĭus, ii, m.: le Verseau (signe du zodiaque).
    * * *
        Aquarius, Adiectiuum. vt Cotes aquariae. Plin. Queue à aguiser, laquelle on mouille d'eaue.
    \
        Aquarius sulcus. Columel. Un rayon pour escouler l'eaue.
    \
        Aquaria prouincia. Cic. La charge des eaues.

    Dictionarium latinogallicum > aquarius

  • 14 balteus

    baltĕus, i, m.    - plur. baltei Tac. H. 1, 57 II n. balteum Varr. L. 5, 116 ; plur. baltea Prop. 4, 10, 22 ; Plin. 33, 152 ; Non. 194, 21.    - voir hors site balteus. [st1]1 [-] baudrier, ceinturon. --- Caes. BG. 5, 44, 7 ; Virg. En. 12, 942. [st1]2 [-] ceinture. --- Luc. 2, 362. [st1]3 [-] ceinture du grand prêtre hébreu. --- Vulg. Ex. 28, 4. [st1]4 [-] sous-ventrière. --- Claud. Epig. 21, 2. [st1]5 [-] étrivières. --- Juv. 9, 112. [st1]6 [-] le zodiaque. --- Manil. 1, 677. [st1]7 [-] le bord, la croûte d'une pâtisserie. --- Cato, Agr. 76, 3. [st1]8 [-] l'écorce [coupée en bandes] des osiers. --- Plin. 16, 164. [st1]9 [-] listel du chapiteau ionique. --- Vitr. 3, 5, 7. [st1]10 [-] gradin circulaire (dans un théâtre, il marquait une ligne de démarcation entre les différentes classes des spectateurs). --- Tert. Spect. 3.
    * * *
    baltĕus, i, m.    - plur. baltei Tac. H. 1, 57 II n. balteum Varr. L. 5, 116 ; plur. baltea Prop. 4, 10, 22 ; Plin. 33, 152 ; Non. 194, 21.    - voir hors site balteus. [st1]1 [-] baudrier, ceinturon. --- Caes. BG. 5, 44, 7 ; Virg. En. 12, 942. [st1]2 [-] ceinture. --- Luc. 2, 362. [st1]3 [-] ceinture du grand prêtre hébreu. --- Vulg. Ex. 28, 4. [st1]4 [-] sous-ventrière. --- Claud. Epig. 21, 2. [st1]5 [-] étrivières. --- Juv. 9, 112. [st1]6 [-] le zodiaque. --- Manil. 1, 677. [st1]7 [-] le bord, la croûte d'une pâtisserie. --- Cato, Agr. 76, 3. [st1]8 [-] l'écorce [coupée en bandes] des osiers. --- Plin. 16, 164. [st1]9 [-] listel du chapiteau ionique. --- Vitr. 3, 5, 7. [st1]10 [-] gradin circulaire (dans un théâtre, il marquait une ligne de démarcation entre les différentes classes des spectateurs). --- Tert. Spect. 3.
    * * *
        Balteus, et Balteum dicimus: licet in singulari magis sit in vsu balteus, in plurali vero baltea Quintil Un baudrier.
    \
        Balteus corticis. Plin. De la tille large.

    Dictionarium latinogallicum > balteus

  • 15 cancer

    [st1]1 [-] cancer, cancri (qqf. canceris), m. qqf. n.: - [abcl][b]a - cancre, crabe, écrevisse. - [abcl]b - cancer (maladie). - [abcl]c - le Cancer (signe du zodiaque).[/b] [st1]2 [-] cancer, cancri, m.: Fest. treillis, grille.
    * * *
    [st1]1 [-] cancer, cancri (qqf. canceris), m. qqf. n.: - [abcl][b]a - cancre, crabe, écrevisse. - [abcl]b - cancer (maladie). - [abcl]c - le Cancer (signe du zodiaque).[/b] [st1]2 [-] cancer, cancri, m.: Fest. treillis, grille.
    * * *
        Cancer, cancri, m. g. Plin. Une escrevisse, Cancre.
    \
        Cancer, m. g. Cato. Une maladie nommee Chancre.

    Dictionarium latinogallicum > cancer

  • 16 fascia

    fascĭa, ae, f. [st2]1 [-] bande, bandage, bandelette, ruban. [st2]2 [-] bande, enveloppe pour les jambes, les pieds (et servant de bas). [st2]3 [-] bandeau royal, diadème. [st2]4 [-] Plin. natte (de jonc). [st2]5 [-] sangle (de lit). [st2]6 [-] Varr. feuille de bois. [st2]7 [-] Juv. halo. [st2]8 [-] Man. zodiaque. [st2]9 [-] Capel. zone.    - fascia (pectoralis): soutien gorge.    - fasciis puero opus est, Plaut.: l'enfant a besoin de maillot.    - au fig. nostrae fasciae non es, Petr.: tu n'es pas de notre bande.
    * * *
    fascĭa, ae, f. [st2]1 [-] bande, bandage, bandelette, ruban. [st2]2 [-] bande, enveloppe pour les jambes, les pieds (et servant de bas). [st2]3 [-] bandeau royal, diadème. [st2]4 [-] Plin. natte (de jonc). [st2]5 [-] sangle (de lit). [st2]6 [-] Varr. feuille de bois. [st2]7 [-] Juv. halo. [st2]8 [-] Man. zodiaque. [st2]9 [-] Capel. zone.    - fascia (pectoralis): soutien gorge.    - fasciis puero opus est, Plaut.: l'enfant a besoin de maillot.    - au fig. nostrae fasciae non es, Petr.: tu n'es pas de notre bande.
    * * *
        Fascia, huius fasciae. Plin. Une bande ou bandelette, comme celle dequoy on bande les enfants en maillot.
    \
        Deuinctus erat fasciis. Cic. Il estoit bandé.
    \
        Fascia lecti. Cic. La couverture du lict.
    \
        Fascia. Mart. Un gorgias ou bavette.
    \
        Fascia. Celsus. Un brayer.
    \
        Fasciae. Cic. Des guestres.
    \
        Fasciae iunci. Plin. Joncees.
    \
        Fascia aliquando ponitur pro nube. Iuuen. Une nuee.

    Dictionarium latinogallicum > fascia

  • 17 leo

    [st1]1 [-] lĕo, ōnis, m.: - [abcl][b]a - lion. - [abcl]b - V. Fl. peau de lion. - [abcl]c - homme courageux, héros. - [abcl]d - le Lion (signe du Zodiaque).[/b]    - (femina) leo: la lionne. [st1]2 [-] Lĕo, ōnis, m.: Léon (nom d'homme).
    * * *
    [st1]1 [-] lĕo, ōnis, m.: - [abcl][b]a - lion. - [abcl]b - V. Fl. peau de lion. - [abcl]c - homme courageux, héros. - [abcl]d - le Lion (signe du Zodiaque).[/b]    - (femina) leo: la lionne. [st1]2 [-] Lĕo, ōnis, m.: Léon (nom d'homme).
    * * *
        Leo, leonis, m. g. Plin. Un lion.

    Dictionarium latinogallicum > leo

  • 18 libra

    lībra, ae, f. [st2]1 [-] livre (poids de douze onces). [st2]2 [-] livre (mesure de capacité). [st2]3 [-] balance; la Balance (signe du zodiaque). [st2]4 [-] niveau (instrument pour mesurer la hauteur des eaux). [st2]5 [-] contrepoids, équilibre.    - ad libram, Caes.: de niveau.
    * * *
    lībra, ae, f. [st2]1 [-] livre (poids de douze onces). [st2]2 [-] livre (mesure de capacité). [st2]3 [-] balance; la Balance (signe du zodiaque). [st2]4 [-] niveau (instrument pour mesurer la hauteur des eaux). [st2]5 [-] contrepoids, équilibre.    - ad libram, Caes.: de niveau.
    * * *
        Libra, librae, quae et As, et Mina, seu Mna, et Pondo dicitur. Le poix d'une livre.
    \
        Libra. Cic. Une balance.
    \
        Libra, instrumentum fabrile. Colum. Le niveau d'un masson.
    \
        Pari libra cum aequore maris est. Colum. Il est au niveau de la plaine et superficie de la mer, Il est aussi hault que le dessus de la mer.
    \
        Libra, pro libramento. Plin. Contrepois.

    Dictionarium latinogallicum > libra

  • 19 limbus

    limbus, i, m. [st2]1 [-] bord, bordure (de vêtement), bande, liseré, frange. [st2]2 [-] bandeau, bandelette, ruban (pour les cheveux). [st2]3 [-] ceinture. [st2]4 [-] zone, cercle zodiacal. [st2]5 [-] collet, lacet (pour prendre les animaux).    - limbus duodecim signorum, Varr. R. R. 2, 3, 7: le zodiaque.
    * * *
    limbus, i, m. [st2]1 [-] bord, bordure (de vêtement), bande, liseré, frange. [st2]2 [-] bandeau, bandelette, ruban (pour les cheveux). [st2]3 [-] ceinture. [st2]4 [-] zone, cercle zodiacal. [st2]5 [-] collet, lacet (pour prendre les animaux).    - limbus duodecim signorum, Varr. R. R. 2, 3, 7: le zodiaque.
    * * *
        Limbus, Virgil. Brodure, ou Bordure, ou Bende d'habillement.

    Dictionarium latinogallicum > limbus

  • 20 orbis

    [st1]1 [-] orbis (orbs), orbis, m.:    - locatif: orbi.    - abl. sing.: orbe; qqf. orbi. a - rond, cercle, tour, disque, pelote.    - equitare in orbem, Ov.: chevaucher en rond.    - clari delphines in orbem aequora verrebant caudis, Virg. En. 8:: de clairs dauphins, en cercle, balayaient la mer de leurs queues.    - orbis laneus, Prop.: pelote de laine.    - in orbes lanam glomerare, Ov.: dévider la laine en pelotes. b - globe, sphère, monde, univers.    - orbis terrarum (terrae) ou orbis seul: le globe terrestre, la terre, le monde, l'univers.    - locatif orbi terrae, Cic. Sest. 30, 66: dans l'univers.    - locatif orbi terrarum, Cic. Verr. 2: dans l'univers.    - reddendus orbi est, Sen. Herc.: il faut le rendre à l'univers.    - maximus orbis, Virg. G. 1: le vaste univers.    - saevit toto Mars impius orbe, Virg. G.: Mars impie sévit dans tout l'univers. c - contrée, région, pays, climat.    - timens ne Mars alium vagus iret in orbem, Luc. 6: craignant de voir Mars vagabonder pour faire la guerre sous un autre climat. d - région du ciel, voûte céleste.    - orbis lacteus, Cic.: la voie lactée.    - orbis signifer, Cic.: le zodiaque.    - orbes finientes, Cic.: l'horizon. e - mouvement circulaire, tour, circonvolution; cours périodique, orbe, orbite, révolution.    - stellae orbem suum conficiunt, Cic.: les étoiles effectuent leur révolution. g - cercle, enchaînement, suite; cercle des connaissances, encyclopédie.    - orbis doctrinae, Quint. 1, 10, 1: encyclopédie. h - cercle, formation en cercle (pour résister de toutes parts); groupe d'hommes, peloton.    - in orbe consistere: se former en cercle.    - in orbes facere, Sall.: se mettre en peloton. ii - orbite de l'oeil, oeil.    - luminis orbis, Ov. M. 14: l'orbite de l'oeil.    - gemino lumen ab orbe micat, Ov. Am. 1, 8, 16: des rayons de feu sortent de ses deux yeux.    - ardentes oculorum orbes ad moenia torsit, Virg. En. 12: il tourna vers les remparts ses yeux enflammés d'ardeur. k - toute autre forme ronde: bouclier rond; cercle de cuir (qui couvre le bouclier); disque, palet; bande d'une roue, roue; meule de pressoir; table ronde; placage en marbre, incrustation; miroir rond; plateau de balance; gâteau rond.    - (anguis) rapit immensos orbis per humum, Virg.: (le serpent) traîne ses immenses anneaux sur le sol.    - orbis fortunae, Tib.: la roue de la fortune.    - orbis rei publicae est conversus, Cic.: le vent de la politique a changé.    - ut Mauri centum stent dentibus orbes, Mart.: pour voir cent tables rondes de Mauritanie se dresser sur leurs pieds.    - trapetos bonos esse oportet: si orbes contriti sient, ut conmutare possis, Cato.: il faut trois bons pressoirs afin que si les meules venaient à se briser, on puisse en avoir de rechange. [st1]2 [-] Orbis, is, m.: l'Orbis (fleuve de la Narbonnaise, auj. l'Orb).
    * * *
    [st1]1 [-] orbis (orbs), orbis, m.:    - locatif: orbi.    - abl. sing.: orbe; qqf. orbi. a - rond, cercle, tour, disque, pelote.    - equitare in orbem, Ov.: chevaucher en rond.    - clari delphines in orbem aequora verrebant caudis, Virg. En. 8:: de clairs dauphins, en cercle, balayaient la mer de leurs queues.    - orbis laneus, Prop.: pelote de laine.    - in orbes lanam glomerare, Ov.: dévider la laine en pelotes. b - globe, sphère, monde, univers.    - orbis terrarum (terrae) ou orbis seul: le globe terrestre, la terre, le monde, l'univers.    - locatif orbi terrae, Cic. Sest. 30, 66: dans l'univers.    - locatif orbi terrarum, Cic. Verr. 2: dans l'univers.    - reddendus orbi est, Sen. Herc.: il faut le rendre à l'univers.    - maximus orbis, Virg. G. 1: le vaste univers.    - saevit toto Mars impius orbe, Virg. G.: Mars impie sévit dans tout l'univers. c - contrée, région, pays, climat.    - timens ne Mars alium vagus iret in orbem, Luc. 6: craignant de voir Mars vagabonder pour faire la guerre sous un autre climat. d - région du ciel, voûte céleste.    - orbis lacteus, Cic.: la voie lactée.    - orbis signifer, Cic.: le zodiaque.    - orbes finientes, Cic.: l'horizon. e - mouvement circulaire, tour, circonvolution; cours périodique, orbe, orbite, révolution.    - stellae orbem suum conficiunt, Cic.: les étoiles effectuent leur révolution. g - cercle, enchaînement, suite; cercle des connaissances, encyclopédie.    - orbis doctrinae, Quint. 1, 10, 1: encyclopédie. h - cercle, formation en cercle (pour résister de toutes parts); groupe d'hommes, peloton.    - in orbe consistere: se former en cercle.    - in orbes facere, Sall.: se mettre en peloton. ii - orbite de l'oeil, oeil.    - luminis orbis, Ov. M. 14: l'orbite de l'oeil.    - gemino lumen ab orbe micat, Ov. Am. 1, 8, 16: des rayons de feu sortent de ses deux yeux.    - ardentes oculorum orbes ad moenia torsit, Virg. En. 12: il tourna vers les remparts ses yeux enflammés d'ardeur. k - toute autre forme ronde: bouclier rond; cercle de cuir (qui couvre le bouclier); disque, palet; bande d'une roue, roue; meule de pressoir; table ronde; placage en marbre, incrustation; miroir rond; plateau de balance; gâteau rond.    - (anguis) rapit immensos orbis per humum, Virg.: (le serpent) traîne ses immenses anneaux sur le sol.    - orbis fortunae, Tib.: la roue de la fortune.    - orbis rei publicae est conversus, Cic.: le vent de la politique a changé.    - ut Mauri centum stent dentibus orbes, Mart.: pour voir cent tables rondes de Mauritanie se dresser sur leurs pieds.    - trapetos bonos esse oportet: si orbes contriti sient, ut conmutare possis, Cato.: il faut trois bons pressoirs afin que si les meules venaient à se briser, on puisse en avoir de rechange. [st1]2 [-] Orbis, is, m.: l'Orbis (fleuve de la Narbonnaise, auj. l'Orb).
    * * *
        Orbis, huius orbis, m. g. Plin. Cercle, Rondeau.
    \
        Orbis pilae. Plin. La rondeur.
    \
        Orbis ablaqueationis. Columella. Une petite fosse ronde, qu'on fait entour les arbres, quand on les veult deschausser.
    \
        Orbis saltatorius. Cic. Un bransle. B.
    \
        Orbem saltatorium versare. Cic. Mener un bransle. B.
    \
        Ducere orbem. Ouid. Faire un rondeau.
    \
        Lanam glomerabat in orbes. Ouid. Elle devidoit.
    \
        In orbem ire. Liu. En rond.
    \
        Vt idem in singulos annos orbis volueretur. Liu. A celle fin que le malheur qui avoit accoustumé de revenir touts les ans, continuast tousjours, A fin que ce fust touts les ans à recommencer.
    \
        Orbis. Ouid. Grande multitude de gents.
    \
        Orbes facere. Sallust. Se mettre en rond tellement que de touts costez on monstre le front aux ennemis.
    \
        Sustentantem, fouentemque orbe quodam societatis ambire. Plin. iunior. Luy aider chascun en son tour.
    \
        Historia orbem quendam contextumque desyderat. Quintil. Une continuation, suite, et entretenement de propos.
    \
        Exactus orbis lunae. Lucan. Quand il est pleine lune.
    \
        Orbis. Plin. Le monde.
    \
        Orbis. Plin. Region, Contree, Pays.
    \
        Peregrinus orbis. Ouid. Estrange pays.
    \
        Orbis rotarum. Pli. Le tour et rond des roues, La circonference.
    \
        Orbis. Martial. Un trenchoir, ou tailloir rond.
    \
        Orbis. Cato. Couvercle rond.
    \
        Cauus orbis. Virgil. Un bouclier, Une rondelle.

    Dictionarium latinogallicum > orbis

См. также в других словарях:

  • ZODIAQUE — Depuis longtemps les observateurs du ciel ont remarqué que les planètes visibles à l’œil nu ne s’écartent jamais de la route du Soleil sur la sphère céleste, ou écliptique. Leur écartement de ce grand cercle de la sphère ne dépasse jamais 80 30 …   Encyclopédie Universelle

  • zodiaque — ZODIAQUE. s. m. L un des grands cercles de la Sphere qui la couppe obliquement, & qui represente la partie du ciel, où sont les douze signes. Le soleil parcourt tous les ans les douze signes du Zodiaque. la ligne écliptique coupe le Zodiaque dans …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Zodiaque — Pour les articles homonymes, voir Zodiaque (homonymie).  Pour l’article homophone, voir Zodiac …   Wikipédia en Français

  • zodiaque — (zo di a k ) s. m. 1°   Terme d astronomie. Zone de la sphère céleste s étendant à huit degrés de part et d autre de l écliptique et dans laquelle sont toujours comprises les planètes anciennement connues. Le zodiaque est divisé en douze parties… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ZODIAQUE — s. m. T. d Astron. C est, dans le ciel, Une bande ou zone circulaire idéale, parallèle à l écliptique, et comprenant les douze constellations principales qui se partagent la route annuelle apparente du soleil. Par analogie, on l emploie aussi… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • zodiaque — nm. zodyako (Albanais.001). A1) signe du zodiaque : planèta nf. (Chamonix, CCG.42). B) les signes du zodiaque : B1) le bélier : l meuton nm. (001). B2) le taureau : l bovè nm. (001). B3) les gémeaux : lou jumô nmpl. (Saxel.002), lô baisso (001).… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ZODIAQUE — n. m. T. d’Astronomie Zone du ciel, bande circulaire de la sphère céleste parallèle à l’écliptique et comprenant les douze constellations principales ou signes, que le soleil semble parcourir dans l’année. Les douze signes du zodiaque sont : le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Zodiaque — zodiakas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. Zodiac vok. Tierkreis, m; Zodiak, m; Zodiakus, m rus. Зодиак, m pranc. Zodiaque, m …   Fizikos terminų žodynas

  • zodiaque — Le Zodiaque, Zodiacus, Signifer …   Thresor de la langue françoyse

  • Zodiaque (comics) — Zodiaque (VF) Zodiac (VO) Organisme de fiction apparaissant dans Univers Marvel Alias Zodiac Cartel du Zodiaque Activité(s) …   Wikipédia en Français

  • Zodiaque de Denderah — Zodiaque de Dendérah Pour les articles homonymes, voir Zodiaque (homonymie). Cet article fait partie de la série Art de l Égypte antique Périodes Art de Nagada …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»