-
1 Жигуленок
-
2 Жигуль
-
3 жигулёвский
Zhiguli [-liː] (attr); of Zhiguli (после сущ.) (a nature preserve near Samara whose name is also used in several trademark names, such as a beer brand) -
4 Жигули
I(РФ, Самарская обл.) ZhiguliIIгоры (РФ) Zhiguli -
5 Жигули
General subject: Zhiguli -
6 К-446
КТО-КТО (кого-кого и т. п.), A... coll NP + Conj used as a restr marker) (used to single out one person or, occas., group among others) it is precisely the person specified who... кто-кто, a X... - X of all people others may not, but X... if anybody..., X does (is etc) if anybody..., it is X (in limited contexts) X...better than anyone (when foil. by a clause with negated predic) X is the last man (person) (in the world) (to do sth. (who would do sth.))кого-кого, a X-a... (кому-кому, a X-y... ит.п.) - if therefeanyone..., itfc X.«Помилуйте, - снисходительно усмехнувшись, отозвался профессор, - уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда...» (Булгаков 9). "Oh, well," the professor responded with an indulgent smile. "You of all people should know that nothing that is told in the Gospels has ever really happened..." (9a).Уж кто-кто, а администратор хорошей гостиницы знает, что настоящие важные люди меньше, чем на «жигулях», не ездят (Войнович 1). Others may not, but a clerk in a good hotel knows that important people never drive anything less than a Zhiguli (1a).Кто-кто, а он-то знал, какой сейчас курорт у Трофима Лобанова (Абрамов 1). Не knew better than anyone what kind of resort it was now at Trofim Lobanov's (1a).«...Нет, нет, поймите меня правильно! Кто-кто, а уж я-то не поклонник газетных штампов» (Аржак 1)."...No, no, don't misunderstand me. You know me, I'm the last man in the world to be impressed by newspaper cliches" (1a). -
7 Т-196
ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ ДОКАЗАТЬ coll indep. sent this form only fixed WOused to show that some outcome was expected or predicted earlier by s.o. (when the speaker refers to his own expectation or prediction, the idiom is pronounced with satisfaction often colored by irony)what did I tell you!I told you so! that's just what I (he etc) said (told you etc) before! just as I (he etc) predicted (expected) just as expected I knew it all along.(Кудимов:) Почему вы молчите? Ведь это вы были на похоронах... (Сарафанов:) Да, я должен признаться... Михаил прав. Я играю на похоронах. На похоронах и на танцах... (Кудимов:) Ну вот! Что и требовалось доказать (Вампилов 4). (К.:) Why don't you say something? I know it was you at the funeral.... (S.:) Yes, I must admit...Mikhail is right. I play at funerals. And at dances.... (K.:) There! What did I tell you? (4a).Шуз подскочил к своим «Жигулям». Что и требовалось доказать - замок замёрз, ключ не лезет! (Аксёнов 12). Shuz ran over to his Zhiguli. Just as expected, the lock was frozen and his key wouldn't fit! (12a).From the Latin quod erat demonstrandum, a formula phrase used to conclude the proof of a theorem or the like in mathematics (attributed to the Greek mathematician Euclid, 3rd cent. B.C.). -
8 Ч-195
В РАСТРЁПАННЫХ ЧУВСТВАХ coll, usu. humor PrepP Invar subj-compl with бытыз (subj: human or advin a state of great agitation, emotional disturbance, confusion: (one is (one does sth., one does sth. when he is)) in an emotional turmoil(one is (one does sth. etc)) in a state of emotional turmoil (one is) all shook up (one is) thrown off balance (one is) shaken.Так, теперь всё ясно. В растрёпанных чувствах (Нина) забыла «заказец», а ведь именно за заказцем приезжала контра на «Жигулях» (Аксёнов 6). So everything was now clear. In the emotional turmoil Nina had forgotten her little "job," and obviously that counterrevolutionary in the Zhiguli had come with the intention of collecting it (6a). -
9 кто-кто, а...
• КТО-КТО <кого-кого и т. п.>, А... coll[NP + conj; used as a restr marker]=====⇒ (used to single out one person or, occas., group among others) it is precisely the person specified who... кто-кто, a X... - X of all people; others may not, but X...; if anybody..., X does <is etc>; if anybody..., it is X; [in limited contexts] X...better than anyone; [when foll. by a clause with negated predic] X is the last man (person) (in the world) (to do sth. <who would do sth.>); || кого-кого, a X-a... (кому-кому, a X-y... и т.п.) - if there'sanyone..., it's X.♦ "Помилуйте, - снисходительно усмехнувшись, отозвался профессор, - уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда..." (Булгаков 9). "Oh, well," the professor responded with an indulgent smile. "You of all people should know that nothing that is told in the Gospels has ever really happened..." (9a).♦ Уж кто-кто, а администратор хорошей гостиницы знает, что настоящие важные люди меньше, чем на "жигулях", не ездят (Войнович 1). Others may not, but a clerk in a good hotel knows that important people never drive anything less than a Zhiguli (1a).♦ Кто-кто, а он-то знал, какой сейчас курорт у Трофима Лобанова (Абрамов 1). He knew better than anyone what kind of resort it was now at TVofim Lobanov's (1a).♦ "...Нет, нет, поймите меня правильно! Кто-кто, а уж я-то не поклонник газетных штампов" (Аржак 1). "...No, no, don't misunderstand me. You know me, I'm the last man in the world to be impressed by newspaper cliches" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кто-кто, а...
-
10 что и требовалось доказать
• ЧТО И ТРЕБОВАЛОСЬ ДОКАЗАТЬ coll[indep. sent; this form only; fixed WO]=====⇒ used to show that some outcome was expected or predicted earlier by s.o. (when the speaker refers to his own expectation or prediction, the idiom is pronounced with satisfaction often colored by irony):- what did I tell you!;- I told you so!;- that's just what I <he etc> said <told you etc> before!;- just as I <he etc> predicted < expected>;- I knew it all along.♦ [Кудимов:] Почему вы молчите? Ведь это вы были на похоронах... [Сарафанов:] Да, я должен признаться... Михаил прав. Я играю на похоронах. На похоронах и на танцах... [Кудимов:] Ну вот! Что и требовалось доказать (Вампилов 4). [К.:] Why don't you say something? I know it was you at the funeral.... [S.:] Yes, I must admit...Mikhail is right. I play at funerals. And at dances.... [K.:] There! What did I tell you? (4a).♦ Шуз подскочил к своим "Жигулям". Что и требовалось доказать - замок замёрз, ключ не лезет! (Аксёнов 12). Shuz ran over to his Zhiguli. Just as expected, the lock was frozen and his key wouldn't fit! (12a).—————← From the Latin quod erat demonstrandum, a formula phrase used to conclude the proof of a theorem or the like in mathematics (attributed to the Greek mathematician Euclid, 3rd cent. B.C.).Большой русско-английский фразеологический словарь > что и требовалось доказать
-
11 в растрепанных чувствах
• В РАСТРЕПАННЫХ ЧУВСТВАХ coll, usu. humor[PrepP; Invar; subj-compl with быть (subj: human) or adv]=====⇒ in a state of great agitation, emotional disturbance, confusion:- (one is <one does sth., one does sth. when he is>) in an emotional turmoil;- (one is <one does sth. etc>) in a state of emotional turmoil;- (one is) shaken.♦ Так, теперь всё ясно. В растрёпанных чувствах [Нина] забыла "заказец", а ведь именно за заказцем приезжала контра на "Жигулях" (Аксёнов 6). So everything was now clear. In the emotional turmoil Nina had forgotten her little "job," and obviously that counterrevolutionary in the Zhiguli had come with the intention of collecting it (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в растрепанных чувствах
-
12 жигуль
м -
13 жигулёнок
м. прост.Zhiguli [-liː] / Lada car -
14 копейка
ж.1) ( монета) copeckдо после́дней копе́йки — to the last penny
2) авто жарг. (первая модель автомобиля "жигули") model one Zhiguli / Lada car••копе́йка в копе́йку — exactly
сколоти́ть копе́йку разг. — get a little bit behind one
без копе́йки — penniless
не име́ть ни копе́йки — be penniless
сто́ить (каки́е-то) копе́йки — be dirt cheap
копе́йка рубль бережёт посл. — ≈ take care of the pence and the pounds will take care of themselves; many a little makes a mickle
-
15 копейка
КОПЕЙКА разг.первая модель «Жигулей» the first model of the Zhiguli car <in Russian literally "a kopek"> -
16 двойка
двойка ж. [dvoyka]1. (цифра) two; 2. (лодка) pair-oar boat; 3. разг. (модель ВАЗ-2102 автомобиля «Жигули») second model of Zhiguli car -
17 девятка
девятка ж. [devyatka]1. (цифра) nine; 2. уст. (Девятое Главное управление КГБ) KGB 9th Chief Directorate; 3. разг. (модель ВАЗ-2109 автомобиля «Жигули») ninth model of Zhiguli car -
18 десятка
десятка ж. разг. [desyatka]1. (банкнота стоимостью 10 рублей) ten rouble note; (банкнота стоимостью 10 долларов) saw; 2. (модель ВАЗ-2110 автомобиля «Жигули») tenth model of Zhiguli car -
19 жигулёнок
жигулёнок м. разг. [zhigulyonok](уменьш. от Zhiguli) name of the car, produced by AVTOVAZ car works -
20 четвёрка
четвёрка ж. [chetvyorka]1. (в разных значениях) four; 2. разг. (модель ВАЗ-2104 автомобиля «Жигули») fourth model of Zhiguli car
См. также в других словарях:
Zhiguli — may refer to:*Zhiguli (dj duo), a forward Ukrainian DJ’s, lo fi producers.*Zhiguli Mountains, a forested mountain range by river Volga in the oblast Samara. *Zhiguli (car brand), the name given to Lada cars, built by AvtoVAZ, in the domestic… … Wikipedia
Zhiguli — Sp Žigulia Ap Жигули/Zhiguli L aukšt. ir g tė RF Samaros sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Zhiguli Mountains — The Zhiguli Mountains (or simply Zhiguli, Russian: Жигулëвские горы [ Zhigulyovskiye gory ] , Жигули, sometimes called Zhiguli Height Жигулëвская возвышенность [ Zhigulyovskaya vozvyshennost ] ) are a range of wooded mountains located in Russia,… … Wikipedia
Zhiguli Hydroelectric Station — The Zhiguli Hydroelectric Station or Zhigulyovskaya Hydroelectric Station ( ru. Жигулёвская ГЭС, Zhigulyovskaya GES) is a hydroelectric station on the Volga River, located near Zhigulyovsk and Tolyatti in Kuybyshev Oblast of Russia. It is the… … Wikipedia
Montes Zhiguli — Para el modelo de coche, véase Zhiguli (modelo de coche). Para la cerveza rusa, véase Zhiguli (cerveza). Montes Zhiguli País(es) Rusia Continente Europa Máx. cota … Wikipedia Español
AvtoVAZ — (RTS|AVAZ) ( ru. АвтоВАЗ) is a Russian automobile manufacturer, also known as VAZ, Volzhsky Automobilny Zavod (ВАЗ, Волжский автомобильный завод ), and better known to the world as Lada was set up in the late 1960s in collaboration with Fiat. It… … Wikipedia
Lada — is the trademark of AvtoVAZ, a Russian car manufacturer in Togliatti, (Samara Oblast or province). The name replaced the original Zhiguli brand, because of phonetic resemblance of Zhiguli to Gigolo, which hampered exports. Lada made its name in… … Wikipedia
VAZ-2101 — Infobox Automobile name = VAZ 2101 aka = Lada 1200 Lada 1500 Kopeyka ( one cent) Zhiguli Klassika (Classics) manufacturer = AutoVAZ parent company = production = 1970 1984 successor = Lada Riva class = Family car platform = Front engine rear… … Wikipedia
Zhigulevskoye — Zhigulevskoye(Russian Жигулёвское) or Zhiguli is a notorious brand of Soviet (Russian) beer. The original brewery was founded in Samara in 1881 by an Austrian entrepreneur Alfred von Vacano [ [http://info.samara.ru/history1/81901 Info.Samara.Ru | … Wikipedia
Samara — Para otros usos de este término, véase Sámara. Para el afluente del Volga, véase Río Samara. Para el afluente del Dniéper, véase Río Samara (Dniéper). Самара Samara … Wikipedia Español
Samara, Russia — Infobox Russian city EnglishName=Samara RussianName=Самара Skyline SkylineLegend LatDeg=53 LatMin=14 LatSec LonDeg=50 LonMin=10 LonSec LocatorMap LocatorMapLegend CityDay FederalSubject=Samara Oblast MunStatus=City District… … Wikipedia