Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

Zechariah

  • 1 זכריה

    זִכַרְיָה, זְכַרְיָהוּ(b. h.) pr. n. m. Zechariah, 1) the prophet-priest slain in the Temple court (2 Chr. 24:20, sq.). Targ. Lam. 2:20.Gitt.57b; Y.Taan.IV, 69a bot.; Lam. R. to II, 2; a. e. 2) Zechariah, the prophet. Erub.21a. Macc.24b. Snh.99a; a. e. 3) Z. ben Kbutal, a survivor of the Second Temple. Yoma I, 6; Ib. 19b (v. Rabb. D. S. a. l. notes 3, 4). 4) R. Z. son of Eucolus, a Tannai. Tosef.Sabb.XVI (XVII), 6, v. אֶבְקוֹלָס; Gitt.56a; a. e. 5) R. Z., the butchers son, a Tannai. Eduy. VIII, 2. B. Bath. 111a; a. e. 6) name of several Amoraim. Y.Snh.I, 18b top. Y.Pes.I, 27b top; Y.Sot.I, 16d זבדיה; Num. R. s. 9 זכר׳.Snh.67b; a. e.

    Jewish literature > זכריה

  • 2 זכריהוּ

    זִכַרְיָה, זְכַרְיָהוּ(b. h.) pr. n. m. Zechariah, 1) the prophet-priest slain in the Temple court (2 Chr. 24:20, sq.). Targ. Lam. 2:20.Gitt.57b; Y.Taan.IV, 69a bot.; Lam. R. to II, 2; a. e. 2) Zechariah, the prophet. Erub.21a. Macc.24b. Snh.99a; a. e. 3) Z. ben Kbutal, a survivor of the Second Temple. Yoma I, 6; Ib. 19b (v. Rabb. D. S. a. l. notes 3, 4). 4) R. Z. son of Eucolus, a Tannai. Tosef.Sabb.XVI (XVII), 6, v. אֶבְקוֹלָס; Gitt.56a; a. e. 5) R. Z., the butchers son, a Tannai. Eduy. VIII, 2. B. Bath. 111a; a. e. 6) name of several Amoraim. Y.Snh.I, 18b top. Y.Pes.I, 27b top; Y.Sot.I, 16d זבדיה; Num. R. s. 9 זכר׳.Snh.67b; a. e.

    Jewish literature > זכריהוּ

  • 3 זִכַרְיָה

    זִכַרְיָה, זְכַרְיָהוּ(b. h.) pr. n. m. Zechariah, 1) the prophet-priest slain in the Temple court (2 Chr. 24:20, sq.). Targ. Lam. 2:20.Gitt.57b; Y.Taan.IV, 69a bot.; Lam. R. to II, 2; a. e. 2) Zechariah, the prophet. Erub.21a. Macc.24b. Snh.99a; a. e. 3) Z. ben Kbutal, a survivor of the Second Temple. Yoma I, 6; Ib. 19b (v. Rabb. D. S. a. l. notes 3, 4). 4) R. Z. son of Eucolus, a Tannai. Tosef.Sabb.XVI (XVII), 6, v. אֶבְקוֹלָס; Gitt.56a; a. e. 5) R. Z., the butchers son, a Tannai. Eduy. VIII, 2. B. Bath. 111a; a. e. 6) name of several Amoraim. Y.Snh.I, 18b top. Y.Pes.I, 27b top; Y.Sot.I, 16d זבדיה; Num. R. s. 9 זכר׳.Snh.67b; a. e.

    Jewish literature > זִכַרְיָה

  • 4 זְכַרְיָהוּ

    זִכַרְיָה, זְכַרְיָהוּ(b. h.) pr. n. m. Zechariah, 1) the prophet-priest slain in the Temple court (2 Chr. 24:20, sq.). Targ. Lam. 2:20.Gitt.57b; Y.Taan.IV, 69a bot.; Lam. R. to II, 2; a. e. 2) Zechariah, the prophet. Erub.21a. Macc.24b. Snh.99a; a. e. 3) Z. ben Kbutal, a survivor of the Second Temple. Yoma I, 6; Ib. 19b (v. Rabb. D. S. a. l. notes 3, 4). 4) R. Z. son of Eucolus, a Tannai. Tosef.Sabb.XVI (XVII), 6, v. אֶבְקוֹלָס; Gitt.56a; a. e. 5) R. Z., the butchers son, a Tannai. Eduy. VIII, 2. B. Bath. 111a; a. e. 6) name of several Amoraim. Y.Snh.I, 18b top. Y.Pes.I, 27b top; Y.Sot.I, 16d זבדיה; Num. R. s. 9 זכר׳.Snh.67b; a. e.

    Jewish literature > זְכַרְיָהוּ

  • 5 אבקולס

    אֶבְקוֹלָסpr. n. m. (Εὔκολος) Eucolus, father of R. Zechariah. Git. 56a; Lam. R. to IV, 2. Tosef.Sabb.XVI (XVII), 6 (Var. אבטולס, אביקלוס). Cmp. אפיקולוס.

    Jewish literature > אבקולס

  • 6 אֶבְקוֹלָס

    אֶבְקוֹלָסpr. n. m. (Εὔκολος) Eucolus, father of R. Zechariah. Git. 56a; Lam. R. to IV, 2. Tosef.Sabb.XVI (XVII), 6 (Var. אבטולס, אביקלוס). Cmp. אפיקולוס.

    Jewish literature > אֶבְקוֹלָס

  • 7 עדיף

    עָדִיף, עֲדִיףm., עֲדִיפָא f. ch. (preced.) more, better, preferable. Targ. Ps. 45:3.Meg.3b מקרא מגילה ע׳ the reading of the Mgillah takes precedence; מת מצוה ע׳ the burial of a dead person without relatives (v. מִצְוָה) takes precedence. Yeb.39a חליצת גדול ע׳ the discharge of the Ybamah (v. הֲלִיצָה) by the elder brother is preferable; ביאת קטון ע׳ the marriage of the Ybamah to the younger brother is preferable; a. fr.Pl. עֲדִיפֵי. Meg.3a אינהו ע׳ מיניה they (Haggai, Zechariah and Malachi) rank higher than he (Daniel); a. fr.With personal pron. to be better B. Mets. 101b לא עֲדִיפַת מינאי thou hast no more rights than I have. Keth.103b לא עֲדִיפְנָא ממשהוכ׳ I am not more than Moses our teacher; a. fr.

    Jewish literature > עדיף

  • 8 עָדִיף

    עָדִיף, עֲדִיףm., עֲדִיפָא f. ch. (preced.) more, better, preferable. Targ. Ps. 45:3.Meg.3b מקרא מגילה ע׳ the reading of the Mgillah takes precedence; מת מצוה ע׳ the burial of a dead person without relatives (v. מִצְוָה) takes precedence. Yeb.39a חליצת גדול ע׳ the discharge of the Ybamah (v. הֲלִיצָה) by the elder brother is preferable; ביאת קטון ע׳ the marriage of the Ybamah to the younger brother is preferable; a. fr.Pl. עֲדִיפֵי. Meg.3a אינהו ע׳ מיניה they (Haggai, Zechariah and Malachi) rank higher than he (Daniel); a. fr.With personal pron. to be better B. Mets. 101b לא עֲדִיפַת מינאי thou hast no more rights than I have. Keth.103b לא עֲדִיפְנָא ממשהוכ׳ I am not more than Moses our teacher; a. fr.

    Jewish literature > עָדִיף

  • 9 עֲדִיף

    עָדִיף, עֲדִיףm., עֲדִיפָא f. ch. (preced.) more, better, preferable. Targ. Ps. 45:3.Meg.3b מקרא מגילה ע׳ the reading of the Mgillah takes precedence; מת מצוה ע׳ the burial of a dead person without relatives (v. מִצְוָה) takes precedence. Yeb.39a חליצת גדול ע׳ the discharge of the Ybamah (v. הֲלִיצָה) by the elder brother is preferable; ביאת קטון ע׳ the marriage of the Ybamah to the younger brother is preferable; a. fr.Pl. עֲדִיפֵי. Meg.3a אינהו ע׳ מיניה they (Haggai, Zechariah and Malachi) rank higher than he (Daniel); a. fr.With personal pron. to be better B. Mets. 101b לא עֲדִיפַת מינאי thou hast no more rights than I have. Keth.103b לא עֲדִיפְנָא ממשהוכ׳ I am not more than Moses our teacher; a. fr.

    Jewish literature > עֲדִיף

  • 10 רתח

    רְתַחch. sam(רתח hot water), to boil, be hot.Part. pass. רָתִיחַ; pl. רְתִיחִין. Targ. Y. I Gen. 50:1 חמרין רתי׳ (some ed. רָתְחִין). Targ. Job 24:24 Ms.Y.Pes.III, 30a top דלא יִרְתְּחָן ויחמען that they may not get hot and ferment. Ber.62b עד דרַתְחָאוכ׳, v. קִדְרָא; a. e.רָתְחִין hot water. Ex. R. s. 45 מזגיןר׳ (not רתחים), v. מְזַג; Midr. Till. to Ps. 25:4.Trnsf. to be excited, wroth. Targ. Ps. 39:4. Targ. Y. Deut. 19:6. Targ. Koh. 7:9; a. fr.Ber.7a רגער׳ for a moment the Lord is wroth. Ib. 29b לא תִרְתַּח ולא תחטי be not excited, and thou shalt not sin. Zeb.30b bot. אם כן מִרְתַּחר׳ if so, he might get angry; a. e. Af. אַרְתַּח, Pa. רַתַּח to boil; to heat, excite, arouse the anger of. Targ. Job 41:23 מַרְתַּח (some ed. מְרַתַּח Pa.). Targ. koh. l. c. מסרב ומַרְתַּח (ed. Vien. ומִרְ׳, corr. acc.; some ed. ומְרַתַּח).Targ. Job 4:10 מרתיחין, v. רְתַת.Pes.76a רוטב מַרְתַּח ליהוכ׳ (or מְרַתַּח) the juice (dripping) heats the clay (of the oven) Taan.4a ההוא … דקא מַרְתְּחָא ליה (or מְרַתְּחָא) if a student gets angry, it is the (zeal for) the Law that excites him; a. e.Part. pass. Pa. מְרַתַּח; f. מְרַתְּחָא. Targ. Y. I Lev. 6:14 מְרֻתְּחָא (Hebraism; h. text מרבכת).Gitt.57b אשכחיה … מר׳ וסליק he found the blood of Zechariah bubbling and coming up; (Snh.96b דהוה קא רתח).

    Jewish literature > רתח

  • 11 רְתַח

    רְתַחch. sam(רתח hot water), to boil, be hot.Part. pass. רָתִיחַ; pl. רְתִיחִין. Targ. Y. I Gen. 50:1 חמרין רתי׳ (some ed. רָתְחִין). Targ. Job 24:24 Ms.Y.Pes.III, 30a top דלא יִרְתְּחָן ויחמען that they may not get hot and ferment. Ber.62b עד דרַתְחָאוכ׳, v. קִדְרָא; a. e.רָתְחִין hot water. Ex. R. s. 45 מזגיןר׳ (not רתחים), v. מְזַג; Midr. Till. to Ps. 25:4.Trnsf. to be excited, wroth. Targ. Ps. 39:4. Targ. Y. Deut. 19:6. Targ. Koh. 7:9; a. fr.Ber.7a רגער׳ for a moment the Lord is wroth. Ib. 29b לא תִרְתַּח ולא תחטי be not excited, and thou shalt not sin. Zeb.30b bot. אם כן מִרְתַּחר׳ if so, he might get angry; a. e. Af. אַרְתַּח, Pa. רַתַּח to boil; to heat, excite, arouse the anger of. Targ. Job 41:23 מַרְתַּח (some ed. מְרַתַּח Pa.). Targ. koh. l. c. מסרב ומַרְתַּח (ed. Vien. ומִרְ׳, corr. acc.; some ed. ומְרַתַּח).Targ. Job 4:10 מרתיחין, v. רְתַת.Pes.76a רוטב מַרְתַּח ליהוכ׳ (or מְרַתַּח) the juice (dripping) heats the clay (of the oven) Taan.4a ההוא … דקא מַרְתְּחָא ליה (or מְרַתְּחָא) if a student gets angry, it is the (zeal for) the Law that excites him; a. e.Part. pass. Pa. מְרַתַּח; f. מְרַתְּחָא. Targ. Y. I Lev. 6:14 מְרֻתְּחָא (Hebraism; h. text מרבכת).Gitt.57b אשכחיה … מר׳ וסליק he found the blood of Zechariah bubbling and coming up; (Snh.96b דהוה קא רתח).

    Jewish literature > רְתַח

См. также в других словарях:

  • ZECHARIAH — ZECHARIAH, the eleventh book of the Twelve Minor Prophets. While the book is attributed to one prophet, in style and content it is clearly separated into two parts: (1) Chapters 1–8 are written with the return from Babylonian Exile as background …   Encyclopedia of Judaism

  • Zechariah — 1 Zechariah 2 Zechariah 3 Zechariah 4 Zechariah 5 Zechariah 6 Zechariah 7 Zechariah 8 Zechariah 9 Zechariah 10 Zechariah 11 Zechariah 12 …   The King James version of the Bible

  • ZECHARIAH — (Heb. זְכַרְיָה; YHWH has remembered ; end of ninth century B.C.E.), the priest, son of Jehoiada. According to II Chronicles 24:20–22, Zechariah admonished the people   in the courtyard of the Temple. They plotted against him and stoned him at… …   Encyclopedia of Judaism

  • ZECHARIAH — ZECHARIAH, son of Jeberechiah, one of the two faithful witnesses to isaiah s prophecy when he wrote on a sheet to maher shalal ḥash baz and named his newborn son Maher Shalal Hash Baz ( Plunder hastens, booty speeds ), as a sign that before the… …   Encyclopedia of Judaism

  • ZECHARIAH — ZECHARIAH, king of Israel, son of Jeroboam II. Zechariah succeeded to the throne after his father s death in 743 B.C.E. He was assassinated six months later by shallum of Jabesh, who seized the throne for about one month (II Kings 15:8–13). It is …   Encyclopedia of Judaism

  • Zechariah — m Biblical: name (meaning ‘God has remembered’ in Hebrew) of several figures in the Bible, most notably one of the twelve ‘minor’ prophets, author of the book that bears his name. It was also the name of an earlier prophet, who was stoned by the… …   First names dictionary

  • Zechariah — masc. proper name, Biblical 11th of the Twelve Prophets; see ZACHARIAH (Cf. Zachariah) …   Etymology dictionary

  • Zechariah — [zek΄ə rī′ə] n. 1. a masculine name: see ZACHARIAH 2. Bible a) a Hebrew prophet of the 6th cent. B.C. who urged the rebuilding of the Temple b) the book of his prophecies: abbrev. Zech or Zec …   English World dictionary

  • Zechariah — Zachary, Zachariah, St. Zacharias and various other spellings of the name redirect here.Zechariah (or its many variant forms and spellings) may refer to:People*main|Zechariah (given name) *main|Zacharias (surname);Prophets, saints and popes… …   Wikipedia

  • Zechariah — /zek euh ruy euh/, n. 1. a Minor Prophet of the 6th century B.C. 2. a book of the Bible bearing his name. Abbr.: Zech. * * * flourished 6th century BC One of the 12 Minor Prophets of the Hebrew scriptures, whose prophecies are recorded in the… …   Universalium

  • Zechariah 1 — 1 In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, 2 The LORD hath been sore displeased with your fathers. 3 Therefore say thou unto them, Thus …   The King James version of the Bible

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»